This repository has been archived on 2024-07-02. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
WV-AMZN-4K-RIPPER/tools/SubtitleEdit/Languages/fi-FI.xml

2541 lines
150 KiB
XML
Raw Normal View History

2021-12-23 11:45:20 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Language Name="suomi">
<General>
<Title>Subtitle Edit</Title>
<Version>3.5.15</Version>
<TranslatedBy>Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [17-03-2020]</TranslatedBy>
<CultureName>fi-FI</CultureName>
<HelpFile />
<Ok>&amp;OK</Ok>
<Cancel>Peruuta</Cancel>
<Apply>Käytä</Apply>
<None>Ei mitään</None>
<All>Kaikki</All>
<Preview>Esikatselu</Preview>
<SubtitleFiles>Tekstitystiedostot</SubtitleFiles>
<AllFiles>Kaikki tiedostot</AllFiles>
<VideoFiles>Videotiedostot</VideoFiles>
<AudioFiles>Äänitiedostot</AudioFiles>
<OpenSubtitle>Avaa tekstitys</OpenSubtitle>
<OpenVideoFile>Avaa videotiedosto</OpenVideoFile>
<OpenVideoFileTitle>Avaa videotiedosto</OpenVideoFileTitle>
<NoVideoLoaded>Videota ei ole ladattu</NoVideoLoaded>
<VideoInformation>Videon tiedot</VideoInformation>
<StartTime>Aloitusaika</StartTime>
<EndTime>Päättymisaika</EndTime>
<Duration>Kesto</Duration>
<CharsPerSec>Merkkiä/sek.</CharsPerSec>
<WordsPerMin>Sanoja/min.</WordsPerMin>
<Actor>Hahmo</Actor>
<Gap>Väli</Gap>
<Region>Alue</Region>
<NumberSymbol>Nro.</NumberSymbol>
<Number>Numero</Number>
<Text>Teksti</Text>
<HourMinutesSecondsMilliseconds>Tunti:min:sek:msek</HourMinutesSecondsMilliseconds>
<HourMinutesSecondsFrames>Tunti:min:sek:kehyksiä</HourMinutesSecondsFrames>
<Bold>Lihavoitu</Bold>
<Italic>Kursivoitu</Italic>
<Underline>Alleviivattu</Underline>
<Visible>Näytä</Visible>
<FrameRate>Kuvataajuus</FrameRate>
<Name>Nimi</Name>
<FileNameXAndSize>Tiedostonimi: {0} ({1})</FileNameXAndSize>
<ResolutionX>Resoluutio: {0}</ResolutionX>
<FrameRateX>Kuvataajuus: {0:0.0 ###}</FrameRateX>
<TotalFramesX>Kuvia yhteensä: {0: #,## 0.##}</TotalFramesX>
<VideoEncodingX>Videokoodaus: {0}</VideoEncodingX>
<SingleLineLengths>Pituus:</SingleLineLengths>
<TotalLengthX>(Yht. {0})</TotalLengthX>
<TotalLengthXSplitLine>Kokonaiskesto: {0} (Rivi pilkottava!)</TotalLengthXSplitLine>
<SplitLine>Rivi pilkottava!</SplitLine>
<NotAvailable>PUUTTUU</NotAvailable>
<OverlapPreviousLineX>Päällekkäisyys edelliseen riviin ({0: #,## 0.###})</OverlapPreviousLineX>
<OverlapX>Päällekkäin ({0: #,## 0.###})</OverlapX>
<OverlapNextX>Päällekkäisyys seuraavaan riviin ({0: #,## 0.###})</OverlapNextX>
<Negative>Negatiivinen</Negative>
<RegularExpressionIsNotValid>Säännöllinen lauseke ei kelpaa!</RegularExpressionIsNotValid>
<CurrentSubtitle>Nykyinen tekstitys</CurrentSubtitle>
<OriginalText>Alkuperäinen teksti</OriginalText>
<OpenOriginalSubtitleFile>Avaa alkuperäinen tekstitystiedosto</OpenOriginalSubtitleFile>
<PleaseWait>Odota...</PleaseWait>
<SessionKey>Istuntoavain</SessionKey>
<UserName>Käyttäjänimi</UserName>
<UserNameAlreadyInUse>Käyttäjänimi on jo käytössä</UserNameAlreadyInUse>
<WebServiceUrl>WebService URL</WebServiceUrl>
<IP>IP</IP>
<VideoWindowTitle>Video - {0}</VideoWindowTitle>
<AudioWindowTitle>Audio - {0}</AudioWindowTitle>
<ControlsWindowTitle>Ohjaimet - {0}</ControlsWindowTitle>
<Advanced>Lisäasetukset</Advanced>
<Style>Tyyli</Style>
<StyleLanguage>Kielityyli</StyleLanguage>
<Character>Henkilö</Character>
<Class>Luokka</Class>
<GeneralText>Yleinen</GeneralText>
<LineNumber>Rivinro</LineNumber>
<Before>Ennen</Before>
<After>Jälkeen</After>
<Size>Koko</Size>
<Search>Etsi</Search>
<DeleteCurrentLine>Poista nykyinen rivi</DeleteCurrentLine>
<Width>Leveys</Width>
<Height>Korkeus</Height>
<Collapse>Laajenna</Collapse>
</General>
<About>
<Title>Tietoja</Title>
<AboutText1>Subtitle Edit on ilmainen GNU Public License -sovellus,
jota saa jakaa, muokata ja käyttää vapaasti.
C#-kielinen lähdekoodi on saatavilla osoitteesta https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Vieraile sivulla www.nikse.dk jotta saat uusimman version.
Kehitysehdotukset ovat erittäin tervetulleita!
Sähköposti: mailto:nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
</About>
<AddToNames>
<Title>Lisää nimet/etc -luetteloon</Title>
<Description>Lisää nimet-/virheluetteloon (sama kirjainkoko)</Description>
</AddToNames>
<AddToOcrReplaceList>
<Title>Lisää tekstintunnistuskorvausluetteloon</Title>
<Description>Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon (sama kirjainkoko)</Description>
</AddToOcrReplaceList>
<AddToUserDictionary>
<Title>Lisää käyttäjän sanakirjaan</Title>
<Description>Lisää sana käyttäjän sanakirjaan (kirjainkoolla ei merkitystä)</Description>
</AddToUserDictionary>
<AddWaveform>
<Title>Muodosta aaltomuototiedot</Title>
<SourceVideoFile>Lähdevideo:</SourceVideoFile>
<GenerateWaveformData>Muodosta aaltomuoto tiedoista</GenerateWaveformData>
<PleaseWait>Toiminto voi kestää muutamia minuutteja - odota</PleaseWait>
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>VLC Media Playeria ei löydy</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
<VlcMediaPlayerNotFound>Äänien purkamiseksi tarvitaan VLC Media Player (1.1.x tai uudempi).</VlcMediaPlayerNotFound>
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
<GeneratingPeakFile>Muodostetaan huippuarvotiedosto</GeneratingPeakFile>
<GeneratingSpectrogram>Muodostetaan taajuusanalyysi</GeneratingSpectrogram>
<ExtractingSeconds>Puretaan ääntä: {0:0.0} sekuntia</ExtractingSeconds>
<ExtractingMinutes>Puretaan ääntä: {0}.{1: 00} minuuttia</ExtractingMinutes>
<WaveFileNotFound>Purettua aaltoäänitiedostoa ei löydy!
Toiminto vaatii sovelluksen VLC media player 1.1.x tai uudemman ({0}-bit).
Komentorivi: {1} {2}</WaveFileNotFound>
<WaveFileMalformed>{0} ei onnistunut tallentamaan ääntä aaltoäänitiedostoon!
Komentorivi: {1} {2}
HUOM! Tarkista vapaa levytila.</WaveFileMalformed>
<LowDiskSpace>LEVYTILA VÄHISSÄ!</LowDiskSpace>
<FreeDiskSpace>{0} vapaana</FreeDiskSpace>
</AddWaveform>
<AddWaveformBatch>
<Title>Aaltomuototietojen tuottaminen eräajona</Title>
<ExtractingAudio>Puretaan ääntä...</ExtractingAudio>
<Calculating>Lasketaan...</Calculating>
<Done>Valmis</Done>
<Error>Virhe</Error>
</AddWaveformBatch>
<AdjustDisplayDuration>
<Title>Säädä kestoja</Title>
<AdjustVia>Säätöperuste</AdjustVia>
<Seconds>Sekuntia</Seconds>
<Percent>Suhteellinen aika</Percent>
<Recalculate>Uudelleenlaskenta</Recalculate>
<AddSeconds>Aikalisäys (sekuntia)</AddSeconds>
<SetAsPercent>Prosentteina kestosta</SetAsPercent>
<Note>Huomautus: Näytön aika ei mene päällekkäin seuraavan tekstin alkamisajan kanssa</Note>
<Fixed>Kiinteä</Fixed>
<Milliseconds>msek</Milliseconds>
<ExtendOnly>Vain laajennettu</ExtendOnly>
</AdjustDisplayDuration>
<ApplyDurationLimits>
<Title>Käytä keston rajoja</Title>
<FixesAvailable>Mahdollisia korjauksia: {0}</FixesAvailable>
<UnableToFix>Ei korjattavia: {0}</UnableToFix>
</ApplyDurationLimits>
<AudioToText>
<Title>Ääni tekstiksi</Title>
<ExtractingAudioUsingX>Puretaan ääntä käyttäen {}...</ExtractingAudioUsingX>
<ExtractingTextUsingX>Puretaan ääni tekstiksi käyttäen {}...</ExtractingTextUsingX>
<ProgessViaXy>Äänen muuttaminen tekstiksi edistynyt {1}%</ProgessViaXy>
<ShowLess>Näytä vähemmän ▲</ShowLess>
<ShowMore>Näytä enemmän ▼</ShowMore>
</AudioToText>
<AutoBreakUnbreakLines>
<TitleAutoBreak>Automaattinen tasapaino valituille riveille</TitleAutoBreak>
<TitleUnbreak>Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä</TitleUnbreak>
<LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX>
<OnlyBreakLinesLongerThan>Rivinvaihto vain pidemmillä riveillä kuin</OnlyBreakLinesLongerThan>
<OnlyUnbreakLinesLongerThan>Yhdistä vain rivit pidempiä kuin</OnlyUnbreakLinesLongerThan>
</AutoBreakUnbreakLines>
<BatchConvert>
<Title>Erämuunnos</Title>
<Input>Lähde</Input>
<InputDescription>Lähdetiedostot (selaa tai pudota)</InputDescription>
<Status>Tila</Status>
<Output>Kohde</Output>
<SaveInSourceFolder>Tallenna lähdetiedoston kansioon</SaveInSourceFolder>
<SaveInOutputFolder>Tallenna seuraavaan kansioon:</SaveInOutputFolder>
<OverwriteFiles>Korvaa tiedostot</OverwriteFiles>
<Style>Tyyli</Style>
<UseStyleFromSource>Käytä lähteen tyyliä</UseStyleFromSource>
<ConvertOptions>Muunnosasetukset</ConvertOptions>
<RemoveFormatting>Poista muotoilutunnisteet</RemoveFormatting>
<RemoveTextForHI>Poista HI-teksti</RemoveTextForHI>
<OverwriteOriginalFiles>Korvaa alkuperäinen tiedosto (uusi tiedostopääte tiedostomuodon muuttuessa)</OverwriteOriginalFiles>
<RedoCasing>Palauta kirjainkoko</RedoCasing>
<Convert>Muunna</Convert>
<NothingToConvert>Ei muunnettavaa!</NothingToConvert>
<PleaseChooseOutputFolder>Valitse kohdekansio</PleaseChooseOutputFolder>
<NotConverted>Epäonnistui</NotConverted>
<Converted>Muunnettu</Converted>
<Settings>Asetukset</Settings>
<FixRtl>Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL)</FixRtl>
<FixRtlAddUnicode>Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL) käyttäen Unicode-koodausta</FixRtlAddUnicode>
<FixRtlRemoveUnicode>Poista oikealta-vasemmalle (RTL) Unicode-koodit</FixRtlRemoveUnicode>
<FixRtlReverseStartEnd>Käänteinen oikealta-vasemmalle (RTL) alku/loppu</FixRtlReverseStartEnd>
<SplitLongLines>Jaa pitkät rivit</SplitLongLines>
<AutoBalance>Tasoita rivit automaattisesti</AutoBalance>
<ScanFolder>Tutki kansio</ScanFolder>
<Recursive>Sisällytä alikansiot</Recursive>
<SetMinMsBetweenSubtitles>Määritä pienin tekstityksien aikaväli</SetMinMsBetweenSubtitles>
<BridgeGaps>Yhdistä välit</BridgeGaps>
<PlainText>Pelkkä teksti</PlainText>
<Ocr>Tekstintunnistus</Ocr>
<Filter>Suodatin</Filter>
<FilterSkipped>Suodattamatta</FilterSkipped>
<FilterSrtNoUtf8BOM>SubRip -tiedostosta puuttuu UTF-9 BOM -otsikko</FilterSrtNoUtf8BOM>
<FilterMoreThanTwoLines>Suodata useita rivejä</FilterMoreThanTwoLines>
<FilterContains>Sisältö</FilterContains>
<FilterFileNameContains>Tiedoston nimessä esiintyy</FilterFileNameContains>
<FixCommonErrorsErrorX>Yleisten virheiden korjaus epäonnistui: {0}</FixCommonErrorsErrorX>
<MultipleReplaceErrorX>Monen korvaus epäonnistui: {0}</MultipleReplaceErrorX>
<AutoBalanceErrorX>Automaattinen tasoittaminen epäonnistui: {0}</AutoBalanceErrorX>
<OffsetTimeCodes>Aikaleimojen siirtymä</OffsetTimeCodes>
<TransportStreamSettings>Striimaus-asetukset</TransportStreamSettings>
<TransportStreamOverrideXPosition>Korvaa alkuperäinen vaakasijainti</TransportStreamOverrideXPosition>
<TransportStreamOverrideYPosition>Korvaa alkuperäinen pystysijainti</TransportStreamOverrideYPosition>
<TransportStreamOverrideVideoSize>Korvaa alkuperäinen kuvakoko</TransportStreamOverrideVideoSize>
<TransportStreamFileNameEnding>Tiedoston nimi päättyy</TransportStreamFileNameEnding>
<TransportStreamSettingsButton>Striimaus-asetukset...</TransportStreamSettingsButton>
<RemoveLineBreaks>Poista rivinvaihdot</RemoveLineBreaks>
<TryToUseSourceEncoding>Käytä lähteen koodausta jos mahdollista</TryToUseSourceEncoding>
</BatchConvert>
<Beamer>
<Title>Videotykki</Title>
</Beamer>
<Bookmarks>
<EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark>
<AddBookmark>Lisää kirjanmerkki</AddBookmark>
<GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark>
</Bookmarks>
<ChangeCasing>
<Title>Muuta kirjainkokoa</Title>
<ChangeCasingTo>Muuta kirjainkoko seuraavaksi</ChangeCasingTo>
<NormalCasing>Normaali koko. Virkkeet alkavat isolla kirjaimella.</NormalCasing>
<FixNamesCasing>Korjaa nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixNamesCasing>
<FixOnlyNamesCasing>Korjaa vain nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixOnlyNamesCasing>
<OnlyChangeAllUppercaseLines>Vaihda vain kaikki isoilla kirjaimilla olevat rivit.</OnlyChangeAllUppercaseLines>
<AllUppercase>KAIKKI ISOILLA</AllUppercase>
<AllLowercase>kaikki pienillä</AllLowercase>
</ChangeCasing>
<ChangeCasingNames>
<Title>Muuta kirjainkokoa - Nimet</Title>
<NamesFoundInSubtitleX>Löydetyt nimet tekstityksessä: {0}</NamesFoundInSubtitleX>
<Enabled>Käytössä</Enabled>
<Name>Nimi</Name>
<LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX>
</ChangeCasingNames>
<ChangeFrameRate>
<Title>Muuta kuvataajuutta</Title>
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Muunna tekstityksen kuvataajuus</ConvertFrameRateOfSubtitle>
<FromFrameRate>Alkaen taajuudesta</FromFrameRate>
<ToFrameRate>Taajuuteen</ToFrameRate>
<FrameRateNotCorrect>Kuvataajuus ei ole oikein</FrameRateNotCorrect>
<FrameRateNotChanged>Kuvataajuus on sama - muunnettavaa ei ole</FrameRateNotChanged>
</ChangeFrameRate>
<ChangeSpeedInPercent>
<Title>Säädä nopeus prosentteina</Title>
<TitleShort>Säädä nopeutta</TitleShort>
<Info>Säädä tekstityksen nopeus prosentteina</Info>
<Custom>Mukauta</Custom>
<ToDropFrame>Pudotuskehykseen asti</ToDropFrame>
<FromDropFrame>Pudostuskehyksestä alkaen</FromDropFrame>
</ChangeSpeedInPercent>
<CheckForUpdates>
<Title>Tarkista päivitykset</Title>
<CheckingForUpdates>Tarkistetaan päivityksiä</CheckingForUpdates>
<CheckingForUpdatesFailedX>Päivitysten tarkastus epäonnistui: {0}</CheckingForUpdatesFailedX>
<CheckingForUpdatesNoneAvailable>Päivityksiä ei ole saatavilla, käytössä on jo uusin versio: )</CheckingForUpdatesNoneAvailable>
<CheckingForUpdatesNewVersion>Uudempi versio on saatavilla!</CheckingForUpdatesNewVersion>
<InstallUpdate>Siirry lataussivulle</InstallUpdate>
<NoUpdates>Älä päivitä</NoUpdates>
</CheckForUpdates>
<ChooseAudioTrack>
<Title>Valitse ääniraita</Title>
</ChooseAudioTrack>
<ChooseEncoding>
<Title>Valitse koodaus</Title>
<CodePage>Koodisivu</CodePage>
<DisplayName>Näyttönimi</DisplayName>
<PleaseSelectAnEncoding>Valitse koodaus</PleaseSelectAnEncoding>
</ChooseEncoding>
<ChooseLanguage>
<Title>Valitse kieli</Title>
<Language>Kieli</Language>
</ChooseLanguage>
<ColorChooser>
<Title>Valitse väri</Title>
<Red>Punainen</Red>
<Green>Vihreä</Green>
<Blue>Sininen</Blue>
<Alpha>Alfa</Alpha>
</ColorChooser>
<ColumnPaste>
<Title>Liitä sarake</Title>
<ChooseColumn>Valitse sarake</ChooseColumn>
<OverwriteShiftCellsDown>Korvaa/siirrä soluja alaspäin</OverwriteShiftCellsDown>
<Overwrite>Korvaa</Overwrite>
<ShiftCellsDown>Siirrä soluja alaspäin</ShiftCellsDown>
<TimeCodesOnly>Vain aikaleimat</TimeCodesOnly>
<TextOnly>Vain teksti</TextOnly>
<OriginalTextOnly>Vain alkuperäinen teksti</OriginalTextOnly>
</ColumnPaste>
<CompareSubtitles>
<Title>Vertaa tekstityksiä</Title>
<PreviousDifference>Edellinen eroavuus</PreviousDifference>
<NextDifference>Seuraava eroavuus</NextDifference>
<SubtitlesNotAlike>Tekstityksissä ei ole samankaltaisuuksia</SubtitlesNotAlike>
<XNumberOfDifference>Eroavuuksien määrä: {0}</XNumberOfDifference>
<XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% sanoista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>
<XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% kirjaimista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>
<ShowOnlyDifferences>Näytä vain erot</ShowOnlyDifferences>
<IgnoreLineBreaks>Älä huomioi rivinvaihtoja</IgnoreLineBreaks>
<IgnoreFormatting>Älä huomioi muotoiluja.</IgnoreFormatting>
<OnlyLookForDifferencesInText>Etsi erot vain tekstissä</OnlyLookForDifferencesInText>
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Kuvaan perustuvia tekstityksiä ei voi verrata</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
</CompareSubtitles>
<DCinemaProperties>
<Title>D-elokuvan ominaisuudet (yhteensopivuus)</Title>
<TitleSmpte>D-elokuvan ominaisuudet (SMPTE)</TitleSmpte>
<SubtitleId>Tekstityksen tunniste</SubtitleId>
<GenerateId>Muodosta tunniste</GenerateId>
<MovieTitle>Elokuvan nimi</MovieTitle>
<ReelNumber>Kelanumero</ReelNumber>
<Language>Kieli</Language>
<IssueDate>Julkaisupäivä</IssueDate>
<EditRate>Muokkaa arviointia</EditRate>
<TimeCodeRate>Aikaleimaväli</TimeCodeRate>
<StartTime>Alkuaika</StartTime>
<Font>Fontti</Font>
<FontId>Tunniste</FontId>
<FontUri>URI</FontUri>
<FontColor>Väri</FontColor>
<FontEffect>Tehoste</FontEffect>
<FontEffectColor>Tehosteen väri</FontEffectColor>
<FontSize>Koko</FontSize>
<TopBottomMargin>Ylä- ja alareunus</TopBottomMargin>
<FadeUpTime>Esiintuloaika</FadeUpTime>
<FadeDownTime>Häivytysaika</FadeDownTime>
<ZPosition>3D syvyys</ZPosition>
<ZPositionHelp>Positiiviset luvut loitontavat tekstiä, negatiiviset lähentävät. Arvolla 0 teksti on 2D.</ZPositionHelp>
<ChooseColor>Valitse väri</ChooseColor>
<Generate>Luo</Generate>
</DCinemaProperties>
<DurationsBridgeGaps>
<Title>Siltaa kestojen pienet aikavälit</Title>
<GapsBridgedX>Sillattuja pieniä aikavälejä: {0}</GapsBridgedX>
<GapToNext>Siltaa seuraavaan</GapToNext>
<BridgeGapsSmallerThanXPart1>Siltaa välit, joiden kesto on alle</BridgeGapsSmallerThanXPart1>
<BridgeGapsSmallerThanXPart2>millisekuntia</BridgeGapsSmallerThanXPart2>
<MinMillisecondsBetweenLines>Rivien välinen aika (msek)</MinMillisecondsBetweenLines>
<ProlongEndTime>Täytä aikaväli edellisellä tekstillä</ProlongEndTime>
<DivideEven>Jaa aikaväli tekstien kesken</DivideEven>
</DurationsBridgeGaps>
<DvdSubRip>
<Title>Irroita tekstitys IFO/VOBs-tiedostoista (DVD)</Title>
<DvdGroupTitle>DVD tiedostot/tiedot</DvdGroupTitle>
<IfoFile>IFO-tiedosto</IfoFile>
<IfoFiles>IFO-tiedostot</IfoFiles>
<VobFiles>VOB-tiedostot</VobFiles>
<Add>Lisää</Add>
<Remove>Poista</Remove>
<Clear>Tyhjennä</Clear>
<MoveUp>Siirrä ylös</MoveUp>
<MoveDown>Siirrä alas</MoveDown>
<Languages>Kielet</Languages>
<PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc>
<Pal>PAL (25 fps)</Pal>
<Ntsc>NTSC (23.97 fps)</Ntsc>
<StartRipping>Aloita irroitus</StartRipping>
<Abort>Keskeytä</Abort>
<AbortedByUser>Käyttäjän keskeyttämä</AbortedByUser>
<ReadingSubtitleData>Luetaan tekstityksen tietoja</ReadingSubtitleData>
<RippingVobFileXofYZ>Irroitetaan vob tiedosto {1} / {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
<WrongIfoType>IFO-tyyppi on '{0}' eikä 'DVDVIDEO-VTS'.{1} Valitse muu tiedosto kuin {2}</WrongIfoType>
</DvdSubRip>
<DvdSubRipChooseLanguage>
<Title>Valitse kieli</Title>
<ChooseLanguageStreamId>Valitse kieli (stream-id)</ChooseLanguageStreamId>
<UnknownLanguage>Tuntematon kieli</UnknownLanguage>
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Tekstityksen näköistiedosto {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
<SubtitleImage>Tekstityksen näköistiedosto</SubtitleImage>
</DvdSubRipChooseLanguage>
<EbuSaveOptions>
<Title>EBU-tallennusasetukset</Title>
<GeneralSubtitleInformation>Yleinen tekstitystieto</GeneralSubtitleInformation>
<CodePageNumber>Koodisivun numero</CodePageNumber>
<DiskFormatCode>Levyn muotokoodi</DiskFormatCode>
<DisplayStandardCode>Näytä vakiokoodi</DisplayStandardCode>
<ColorRequiresTeletext>Värit edellyttävät tekstitelevisiota!</ColorRequiresTeletext>
<CharacterCodeTable>Merkistö</CharacterCodeTable>
<LanguageCode>Kielikoodi</LanguageCode>
<OriginalProgramTitle>Alkuperäisen ohjelman nimi</OriginalProgramTitle>
<OriginalEpisodeTitle>Alkuperäisen jakson nimi</OriginalEpisodeTitle>
<TranslatedProgramTitle>Käännetyn ohjelman nimi</TranslatedProgramTitle>
<TranslatedEpisodeTitle>Käännetty jakson nimi</TranslatedEpisodeTitle>
<TranslatorsName>Kääntäjän nimi</TranslatorsName>
<SubtitleListReferenceCode>Tekstitysluettelon viitekoodi</SubtitleListReferenceCode>
<CountryOfOrigin>Alkuperämaa</CountryOfOrigin>
<TimeCodeStatus>Aikakoodin tila</TimeCodeStatus>
<TimeCodeStartOfProgramme>Aikakoodi: Ohjelman alku</TimeCodeStartOfProgramme>
<RevisionNumber>Muunnosnumero</RevisionNumber>
<MaxNoOfDisplayableChars>Enintään merkkiä rivillä</MaxNoOfDisplayableChars>
<MaxNumberOfDisplayableRows>Enintään riviä</MaxNumberOfDisplayableRows>
<DiskSequenceNumber>Levyn sarjanumero</DiskSequenceNumber>
<TotalNumberOfDisks>Levyjen määrä</TotalNumberOfDisks>
<Import>Tuo</Import>
<TextAndTimingInformation>Teksti- ja ajoitustietoja</TextAndTimingInformation>
<JustificationCode>Rivintasauskoodi</JustificationCode>
<VerticalPosition>Vaakasijainti</VerticalPosition>
<MarginTop>Yläreunus (ylös kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginTop>
<MarginBottom>Alareunus (alas kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginBottom>
<NewLineRows>Kerralla lisättävien rivien määrä</NewLineRows>
<Teletext>Tekstitelevisio</Teletext>
<UseBox>Käytä taustaväriä</UseBox>
<DoubleHeight>Tekstin kaksinkertainen korkeus</DoubleHeight>
<Errors>Virheet</Errors>
<ErrorsX>Virheitä: {0}</ErrorsX>
<MaxLengthError>Rivinpituus {0} on suurempi kuin enimmäispituus ({1}) {2}: {3}</MaxLengthError>
<TextUnchangedPresentation>Muuttumaton esitys</TextUnchangedPresentation>
<TextLeftJustifiedText>Vasemmalle tasattu teksti</TextLeftJustifiedText>
<TextCenteredText>Keskitetty teksti</TextCenteredText>
<TextRightJustifiedText>Oikealle tasattu teksti</TextRightJustifiedText>
<UseBoxForOneNewLine>*KESKEN*</UseBoxForOneNewLine>
</EbuSaveOptions>
<EffectKaraoke>
<Title>Karaoke tehoste</Title>
<ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor>
<TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds>
<EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds>
</EffectKaraoke>
<EffectTypewriter>
<Title>Kirjoituskone tehoste</Title>
<TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds>
<EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds>
</EffectTypewriter>
<ExportCustomText>
<Title>Vie mukautetussa tekstimuodossa</Title>
<Formats>Muodot</Formats>
<New>Uusi</New>
<Edit>Muokkaa</Edit>
<Delete>Poista</Delete>
<SaveAs>T&amp;allenna nimellä</SaveAs>
<SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys</SaveSubtitleAs>
<SubtitleExportedInCustomFormatToX>Tekstitys viety mukautetussa muodossa kohteeseen: {0}</SubtitleExportedInCustomFormatToX>
</ExportCustomText>
<ExportCustomTextFormat>
<Title>Mukautettu tekstipohja</Title>
<Template>Pohja</Template>
<Header>Ylätunniste</Header>
<TextLine>Tekstirivi (kappale)</TextLine>
<TimeCode>Aikaleima</TimeCode>
<NewLine>Uusi rivi</NewLine>
<Footer>Alatunniste</Footer>
<DoNotModify>[Älä muokkaa]</DoNotModify>
</ExportCustomTextFormat>
<ExportFcpXmlAdvanced>
<Title>Vienti muotoon 'Final Cut Pro XML'</Title>
<FontName>Fontin nimi</FontName>
<FontSize>Fontin koko</FontSize>
<FontFace>Fonttimuotoilu</FontFace>
<FontFaceRegular>Normaali</FontFaceRegular>
<Alignment>Tasaus</Alignment>
<Baseline>Peruslinja</Baseline>
</ExportFcpXmlAdvanced>
<ExportPngXml>
<Title>Vie muotoon 'BDN XML/PNG'</Title>
<ImageSettings>Kuvan asetukset</ImageSettings>
<FontFamily>Fonttiperhe</FontFamily>
<FontSize>Fonttikoko</FontSize>
<FontColor>Fonttiväri</FontColor>
<BorderColor>Reunaväri</BorderColor>
<BorderWidth>Reunan leveys</BorderWidth>
<BorderStyle>Reunatyyli</BorderStyle>
<BorderStyleOneBox>Yksi laatikko</BorderStyleOneBox>
<BorderStyleBoxForEachLine>Laatikko joka riville</BorderStyleBoxForEachLine>
<BorderStyleNormalWidthX>Normaali, leveys {0}</BorderStyleNormalWidthX>
<ShadowColor>Varjon väri</ShadowColor>
<ShadowWidth>Varjon leveys</ShadowWidth>
<Transparency>Alfakanava</Transparency>
<ImageFormat>Kuvaformaatti</ImageFormat>
<FullFrameImage>Koko kehyksen kuva</FullFrameImage>
<SimpleRendering>Yksinkertainen renderöinti</SimpleRendering>
<AntiAliasingWithTransparency>Läpikuultavasti pehmennetty</AntiAliasingWithTransparency>
<Text3D>3D</Text3D>
<SideBySide3D>Vierekkäin 3D</SideBySide3D>
<HalfTopBottom3D>Puoliylä/alaosa</HalfTopBottom3D>
<Depth>Syvyys</Depth>
<ExportAllLines>Vie kaikki rivit</ExportAllLines>
<XImagesSavedInY>Tallennettu {0} kuvaa kohteeseen {1}</XImagesSavedInY>
<VideoResolution>Resoluutio</VideoResolution>
<Align>Tasaus</Align>
<Left>Vasen</Left>
<Right>Oikea</Right>
<Center>Keski</Center>
<CenterLeftJustify>Keski, kohdistus vasempaan</CenterLeftJustify>
<CenterTopJustify>Keski, kohdistus ylös</CenterTopJustify>
<BottomMargin>Alareunus</BottomMargin>
<LeftRightMargin>Sivureunukset</LeftRightMargin>
<SaveBluRraySupAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveBluRraySupAs>
<SaveVobSubAs>Valitse VobSub-tiedostonimi</SaveVobSubAs>
<SaveFabImageScriptAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveFabImageScriptAs>
<SaveDvdStudioProStlAs>Valitse DVD Studio Pro STL -tiedostonimi</SaveDvdStudioProStlAs>
<SaveDigitalCinemaInteropAs>Valitse Digital Cinema Interop -tiedostonimi</SaveDigitalCinemaInteropAs>
<SavePremiereEdlAs>Valitse Premiere EDL -tiedostonimi</SavePremiereEdlAs>
<SaveFcpAs>Valitse Final Cut Pro xm -tiedostonimi</SaveFcpAs>
<SaveDostAs>Valitse DoStudio dost -tiedostonimi</SaveDostAs>
<SomeLinesWereTooLongX>Liian pitkiä rivejä:
{0}</SomeLinesWereTooLongX>
<LineHeight>Rivin korkeus</LineHeight>
<BoxSingleLine>Laatikko, yksirivinen</BoxSingleLine>
<BoxMultiLine>Laatikko, monirivinen</BoxMultiLine>
<Forced>Pakotettu</Forced>
<ChooseBackgroundColor>Valitse taustakuva</ChooseBackgroundColor>
<SaveImageAs>Tallenna kuva nimellä...</SaveImageAs>
<FcpUseFullPathUrl>Käytä FCP xml -tiedostossa kuvien koko polkua</FcpUseFullPathUrl>
</ExportPngXml>
<ExportText>
<Title>Vie teksti</Title>
<Preview>Esikatselu</Preview>
<ExportOptions>Vientiasetukset</ExportOptions>
<FormatText>Muotoile tekstiä</FormatText>
<None>Ei mitään</None>
<MergeAllLines>Yhdistä kaikki rivit</MergeAllLines>
<UnbreakLines>Poista rivinvaihdot</UnbreakLines>
<RemoveStyling>Poista muotoilu</RemoveStyling>
<ShowLineNumbers>Näytä rivinumerot</ShowLineNumbers>
<AddNewLineAfterLineNumber>Lisää uusi rivi rivinumeron jälkeen</AddNewLineAfterLineNumber>
<ShowTimeCode>Näytä aikaleima</ShowTimeCode>
<AddNewLineAfterTimeCode>Lisää uusi rivi aikaleiman jälkeen</AddNewLineAfterTimeCode>
<AddNewLineAfterTexts>Lisää uusi rivin tekstin jälkeen</AddNewLineAfterTexts>
<AddNewLineBetweenSubtitles>Lisää uusi rivi tekstityksien väliin</AddNewLineBetweenSubtitles>
<TimeCodeFormat>Aikaleiman formaatti</TimeCodeFormat>
<Srt>.srt</Srt>
<Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds>
<HHMMSSFF>TT:MM:SS:KE</HHMMSSFF>
<TimeCodeSeparator>Aikaleiman erotin</TimeCodeSeparator>
</ExportText>
<ExtractDateTimeInfo>
<Title>Luoa aika tekstinä</Title>
<OpenVideoFile>Valitse videotiedosto, josta irroitetaan aika/päivätieto</OpenVideoFile>
<StartFrom>Alkaen</StartFrom>
<DateTimeFormat>Ajan/päiväyksen muoto</DateTimeFormat>
<Example>Esimerkki</Example>
<GenerateSubtitle>&amp;Luo tekstitys</GenerateSubtitle>
</ExtractDateTimeInfo>
<FindDialog>
<Title>Etsi</Title>
<Find>Etsi</Find>
<Normal>Normaali</Normal>
<CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive>
<RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression>
<WholeWord>Kokonainen sana</WholeWord>
<Count>Määrä</Count>
<XNumberOfMatches>{0:#,##0} osumaa</XNumberOfMatches>
<OneMatch>Yksi osuma</OneMatch>
</FindDialog>
<FindSubtitleLine>
<Title>Etsi tekstitysrivi</Title>
<Find>Etsi</Find>
<FindNext>Etsi seuraava</FindNext>
</FindSubtitleLine>
<FixCommonErrors>
<Title>Yleisten virheiden korjaaminen</Title>
<Step1>Vaihe 1/2 - valitse korjattavat virheet</Step1>
<WhatToFix>Mitä korjataan</WhatToFix>
<Example>Esimerkki</Example>
<SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll>
<InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection>
<Back>&lt;Takaisin</Back>
<Next>Seuraava&gt;</Next>
<Step2>Vaihe 2/2 - Tarkista korjaukset</Step2>
<Fixes>Korjaukset</Fixes>
<Log>Loki</Log>
<Function>Toiminto</Function>
<RemovedEmptyLine>Tyhjä rivi poistettu</RemovedEmptyLine>
<RemovedEmptyLineAtTop>Tyhjä rivi poistettu alusta</RemovedEmptyLineAtTop>
<RemovedEmptyLineAtBottom>Tyhjä rivi poistettu lopusta</RemovedEmptyLineAtBottom>
<RemovedEmptyLineInMiddle>Tyhjä rivi poistettu keskeltä</RemovedEmptyLineInMiddle>
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Tyhjiä rivejä poistettu/käyttämättömät rivinvaihdot</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
<EmptyLinesRemovedX>Tyhjiä rivejä poistettu: {0}</EmptyLinesRemovedX>
<FixOverlappingDisplayTimes>Korjaa päällekkäiset näyttöajat</FixOverlappingDisplayTimes>
<FixShortDisplayTimes>Korjaa lyhyet näyttöajat</FixShortDisplayTimes>
<FixLongDisplayTimes>Korjaa pitkät näyttöajat</FixLongDisplayTimes>
<FixShortGaps>Korjaa lyhyet välit</FixShortGaps>
<FixInvalidItalicTags>Korjaa virheelliset kursivoinnit</FixInvalidItalicTags>
<RemoveUnneededSpaces>Poista tarpeettomat välilyönnit</RemoveUnneededSpaces>
<RemoveUnneededPeriods>Poista tarpeettomat pisteet</RemoveUnneededPeriods>
<FixMissingSpaces>Korjaa puuttuvat välilyönnit</FixMissingSpaces>
<BreakLongLines>Katkaise pitkät rivit</BreakLongLines>
<RemoveLineBreaks>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä, joissa on vain yksi lause</RemoveLineBreaks>
<RemoveLineBreaksAll>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä (kaikki paitsi vuoropuhelut)</RemoveLineBreaksAll>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Korjaa iso 'i' pienikirjaimisten sanojen sisällä (tekstintunnistusvirhe)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
<FixDoubleApostrophes>Korjaa kaksinkertaiset heittomerkit (' ') lainausmerkillä (")</FixDoubleApostrophes>
<AddPeriods>Lisää piste rivin jälkeen, jos seuraava rivi alkaa isolla kirjaimella</AddPeriods>
<StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Aloita kappale isolla kirjaimella</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
<StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Aloita isolla kirjaimella pisteen jälkeen kappaleen sisällä</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>
<StartWithUppercaseLetterAfterColon>Aloita isolla kirjaimella kaksoispisteen ja puolipisteen jälkeen</StartWithUppercaseLetterAfterColon>
<FixLowercaseIToUppercaseI>Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)</FixLowercaseIToUppercaseI>
<FixCommonOcrErrors>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet (korvausluettelon avulla)</FixCommonOcrErrors>
<CommonOcrErrorsFixed>Yleisiä tekstintunnistusvirheitä korjattu (käytetty korvausluettelotiedostoa): {0}</CommonOcrErrorsFixed>
<RemoveSpaceBetweenNumber>Poista välilyönti numeroiden välistä</RemoveSpaceBetweenNumber>
<FixDialogsOnOneLine>Korjaa yhden rivin vuoropuhelut</FixDialogsOnOneLine>
<RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>Välien poisto numeroista korjattu: {0}</RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>
<FixTurkishAnsi>Korjaa turkkilaiset ja islantilaiset ANSI-kirjaimet Unicode-muotoon</FixTurkishAnsi>
<FixDanishLetterI>Korjaa tanskan kirjain 'i'</FixDanishLetterI>
<FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>Korjaa espanjan käännetyt kysymys- ja huutomerkit</FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>
<AddMissingQuote>Lisää puuttuva lainausmerkki (")</AddMissingQuote>
<AddMissingQuotes>Lisää puuttuvat lainausmerkit (")</AddMissingQuotes>
<RemoveHyphensSingleLine>Poista keskustelua osoittavat ajatusviivat yksirivisistä teksteistä</RemoveHyphensSingleLine>
<XHyphensSingleLineRemoved>Poistettu keskustelua osoittavia ajatusviivoja yksirivisistä teksteistä: {0}</XHyphensSingleLineRemoved>
<FixHyphensInDialogs>Tyylin mukaisesti poistettuja ajatusviivoja: {0}</FixHyphensInDialogs>
<XHyphensInDialogsFixed>Ajatusviivoja poistettu: {0}</XHyphensInDialogsFixed>
<AddMissingQuotesExample>"Miten voit? -&gt; "Miten voit?"</AddMissingQuotesExample>
<XMissingQuotesAdded>Puuttuvia lainausmerkkejä lisätty: {0}</XMissingQuotesAdded>
<Fix3PlusLines>Korjaa yli kahden rivin tekstitykset</Fix3PlusLines>
<Fix3PlusLine>Korjaa yli kahden rivin tekstitys</Fix3PlusLine>
<X3PlusLinesFixed>Korjattu yli kahden rivin tekstityksiä: {0}</X3PlusLinesFixed>
<Analysing>Analysoidaan</Analysing>
<NothingToFix>Ei korjattavaa :)</NothingToFix>
<FixesFoundX>Korjattavia löytyi: {0}</FixesFoundX>
<XFixesApplied>Korjauksia tehty: {0}</XFixesApplied>
<NothingFixableBut>Tekstityksessä on virheitä, joita ei voitu korjata automaattisesti. Lisätietoja tapahtumalokissa.</NothingFixableBut>
<XFixedBut>Tekstityksestä korjattiin {0} virhettä, mutta siihen jäi vielä niitä. Lisätietoja tapahtumalokissa.</XFixedBut>
<XCouldBeFixedBut>Tekstityksestä voidaan korjata {0} virhettä, mutta siihen jää vielä niitä. Lisätietoja tapahtumalokissa.</XCouldBeFixedBut>
<UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>Merkitsemätön "Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
<XIsChangedToUppercase>{0} i't muutettu isoiksi kirjaimiksi</XIsChangedToUppercase>
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Korjaa ensimmäiset kirjaimet isoiksi kappaleen jälkeen</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
<MergeShortLine>Yhdistä lyhyt rivi (yksi virke)</MergeShortLine>
<MergeShortLineAll>Yhdistä lyhyt rivi, (kaikki paitsi vuoropuhelut)</MergeShortLineAll>
<XLineBreaksAdded>Lisätty {0} rivinvaihtoa</XLineBreaksAdded>
<BreakLongLine>Katkaise pitkä rivi</BreakLongLine>
<FixLongDisplayTime>Korjaa pitkä näyttöaika</FixLongDisplayTime>
<FixInvalidItalicTag>Korjaa virheellinen kursiivitunniste</FixInvalidItalicTag>
<FixShortDisplayTime>Korjaa lyhyt näyttöaika</FixShortDisplayTime>
<FixOverlappingDisplayTime>Korjaa päällekkäinen näyttöaaika</FixOverlappingDisplayTime>
<FixShortGap>Korjaa lyhyt väli</FixShortGap>
<FixInvalidItalicTagsExample>&lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;/i&gt;</FixInvalidItalicTagsExample>
<RemoveUnneededSpacesExample>Hei sinä , siellä. -&gt; Hei sinä, siellä.</RemoveUnneededSpacesExample>
<RemoveUnneededPeriodsExample>Hei siellä!. -&gt; Hei siellä!</RemoveUnneededPeriodsExample>
<FixMissingSpacesExample>Hei.Sinä. -&gt; Hei. Sinä.</FixMissingSpacesExample>
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>Maa on tasaInen. -&gt; Maa on tasainen.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>Mitä kalle välittää. -&gt; Mitä Kalle välittää.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
<StartTimeLaterThanEndTime>Tekstinumero {0}: Alkamisaika on myöhäisempi kuin loppumisaika: {4}{1} -&gt; {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Ei pysty korjaamaan tekstinumeroa {0}: Aloitusaika on myöhemmin kuin päättymisaika: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
<XFixedToYZ>{0} korjattu -&gt;: {1} {2}</XFixedToYZ>
<UnableToFixTextXY>Tekstinumeroa {0} ei voi korjata: {1}</UnableToFixTextXY>
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} päällekkäistä aikaleimaa korjattu</XOverlappingTimestampsFixed>
<XDisplayTimesProlonged>Pidennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesProlonged>
<XInvalidHtmlTagsFixed>Korjattu {0} virheellistä HTML-tunnistetta</XInvalidHtmlTagsFixed>
<XDisplayTimesShortned>Lyhennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesShortned>
<XGapsFixed>{0} lyhyttä väliä korjattu</XGapsFixed>
<XLinesUnbreaked>{0} riviä yhdistetty</XLinesUnbreaked>
<UnneededSpace>Tarpeeton välilyönti</UnneededSpace>
<XUnneededSpacesRemoved>{0} tarpeettomia välilyöntejä poistettu</XUnneededSpacesRemoved>
<UnneededPeriod>Tarpeeton piste</UnneededPeriod>
<XUnneededPeriodsRemoved>{0} tarpeetonta pistettä poistettu</XUnneededPeriodsRemoved>
<FixMissingSpace>Korjaa puuttuva välilyönti</FixMissingSpace>
<XMissingSpacesAdded>Lisätty {0} puuttuvaa välilyöntiä</XMissingSpacesAdded>
<FixUppercaseIInsideLowercaseWord>Korjaa iso 'i' pienellä kirjoitetussa sanassa</FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
<XPeriodsAdded>{0} pistettä lisätty.</XPeriodsAdded>
<FixMissingPeriodAtEndOfLine>Lisää puuttuva piste rivin loppuun</FixMissingPeriodAtEndOfLine>
<XDoubleApostrophesFixed>Korjattu {0} kaksinkertaista heittomerkkiä.</XDoubleApostrophesFixed>
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>Löydetty {0} isoa 'i' pienellä kirjoitetuissa sanoissa</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
<RefreshFixes>Päivitä korjaukset</RefreshFixes>
<ApplyFixes>Käytä valittuja korjauksia</ApplyFixes>
<AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak>
<Unbreak>Rivinvaihdon poisto</Unbreak>
<FixDoubleDash>Korjaa '--' -&gt; '...'</FixDoubleDash>
<FixDoubleGreaterThan>Poista &gt;&gt;</FixDoubleGreaterThan>
<FixEllipsesStart>Poista alusta '...'</FixEllipsesStart>
<FixMissingOpenBracket>Korjaa riviltä puuttuva [</FixMissingOpenBracket>
<FixMusicNotation>Korvaa musiikkisymbolit (e.g. âTª't) suositellulla tunnuksella</FixMusicNotation>
<XFixDoubleDash>Korjattu {0} '--'</XFixDoubleDash>
<XFixDoubleGreaterThan>Poistettu {0} &gt;&gt;</XFixDoubleGreaterThan>
<XFixEllipsesStart>{0} alkupistettä '...' poistettu</XFixEllipsesStart>
<XFixMissingOpenBracket>Korjattu {0} riviltä puuttuvaa [ merkkiä</XFixMissingOpenBracket>
<XFixMusicNotation>{0} nuotinnusta korjattu rivillä</XFixMusicNotation>
<FixDoubleDashExample>'Wau-- ou jee!' -&gt; 'Wau... ou jee!!'</FixDoubleDashExample>
<FixDoubleGreaterThanExample>'&gt;&gt; Robert: Huippujätkä!' -&gt; ' Robert: Huippujätkä!'</FixDoubleGreaterThanExample>
<FixEllipsesStartExample>'... ja sitten me' -&gt; 'ja sitten me'</FixEllipsesStartExample>
<FixMissingOpenBracketExample>'kolinaa] Varo!'-&gt; '[kolinaa] Varo!'</FixMissingOpenBracketExample>
<FixMusicNotationExample>'âTª kauniit unet ovat'-&gt; ♫ kauniit unet ovat'</FixMusicNotationExample>
<NumberOfImportantLogMessages>{0} tärkeää tapahtumalokiviestiä!</NumberOfImportantLogMessages>
<FixedOkXY>Korjattu '{0}': {1}</FixedOkXY>
<FixOcrErrorExample>K0ira -&gt; Koira</FixOcrErrorExample>
<FixSpaceBetweenNumbersExample>1 100 -&gt; 1100</FixSpaceBetweenNumbersExample>
<FixDialogsOneLineExample>Hei, Jussi! - Hei, Iida! -&gt; Hei, Jussi!&lt;br /&gt;- Hei, Iida!</FixDialogsOneLineExample>
<SelectDefault>Valitse oletus</SelectDefault>
</FixCommonErrors>
<GetDictionaries>
<Title>Sanastojen lataustarve</Title>
<DescriptionLine1>Oikeinkirjoituksen tarkistus perustuu NHunspell-moottoriin,</DescriptionLine1>
<DescriptionLine2>joka käyttää Open Office:n oikeinkirjoitussanastoja.</DescriptionLine2>
<ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder>
<Download>Lataa</Download>
<XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded>
</GetDictionaries>
<GetTesseractDictionaries>
<Title>Sanastojen lataustarve</Title>
<DescriptionLine1>Lataa netistä Tesseract-tekstintunnistussanastoja</DescriptionLine1>
<DownloadFailed>Lataus epäonnistui!</DownloadFailed>
<GetDictionariesHere>Lataa sanastot täältä:</GetDictionariesHere>
<ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload>
<OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder>
<Download>Lataa</Download>
<XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded>
</GetTesseractDictionaries>
<GoogleTranslate>
<Title>Google-kääntäjä</Title>
<From>Mistä:</From>
<To>Mihin:</To>
<Translate>Käännä</Translate>
<PleaseWait>Odota... kestää vähän aikaa</PleaseWait>
<PoweredByGoogleTranslate>Käytetty Google-kääntäjää</PoweredByGoogleTranslate>
<PoweredByMicrosoftTranslate>Käytetty Microsoft-kääntäjää</PoweredByMicrosoftTranslate>
<MsClientSecretNeeded>Uusimman Microsoft-kääntäjän käyttö edellyttää Microsoftin "Kääntäjä-teksti" -avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut.
</MsClientSecretNeeded>
<GoogleApiKeyNeeded>Uusimman Google-kääntäjän käyttö edellyttää Googlen API-avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut.</GoogleApiKeyNeeded>
<GoogleNoApiKeyWarning>Yritä kääntämistä ilman API-avainta (hidas, rajoitettu sanavarasto)</GoogleNoApiKeyWarning>
</GoogleTranslate>
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
<Title>Google vastaan Microsoft-kääntäjä</Title>
<From>Mistä:</From>
<To>Mihin:</To>
<Translate>Käännä</Translate>
<SourceText>Lähdeteksti</SourceText>
<GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate>
<MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate>
</GoogleOrMicrosoftTranslate>
<GoToLine>
<Title>Siirry tekstitysnumeroon</Title>
<XIsNotAValidNumber>{0} ei ole kelvollinen numero.</XIsNotAValidNumber>
</GoToLine>
<ImportImages>
<Title>Kuvien tuonti</Title>
<ImageFiles>Kuvatiedostot</ImageFiles>
<Input>Syöte</Input>
<InputDescription>Valitse syötetiedostot (selaa tai raahaa)</InputDescription>
<Remove>Poista</Remove>
<RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll>
</ImportImages>
<ImportSceneChanges>
<Title>Tuo muutoskohdat</Title>
<OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile>
<Generate>Luo kohtauksen muutokset</Generate>
<Import>Tuo kohtauksen muutokset</Import>
<TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles>
<TimeCodes>Aikakoodeja</TimeCodes>
<Frames>Kehyksiä</Frames>
<Seconds>Sekuntia</Seconds>
<Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds>
<GetSceneChangesWithFfmpeg>Kohtausten vaihdot FFmpeg:llä</GetSceneChangesWithFfmpeg>
<Sensitivity>Herkkyys</Sensitivity>
<SensitivityDescription>Pienempi arvo aiheuttaa enemmän kohtauksien vaihtoja</SensitivityDescription>
<NoSceneChangesFound>Kohtauksien vaihtoja ei havaittu.</NoSceneChangesFound>
</ImportSceneChanges>
<ImportText>
<Title>Tuo pelkkä teksti</Title>
<OneSubtitleIsOneFile>Monta tiedostoa - kukin yksi tekstitys</OneSubtitleIsOneFile>
<OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile>
<OpenTextFiles>Avaa tekstitiedostoja</OpenTextFiles>
<ImportOptions>Tuontiasetukset</ImportOptions>
<Splitting>Jakaminen</Splitting>
<AutoSplitText>Autom. tekstin jako</AutoSplitText>
<OneLineIsOneSubtitle>Tekstitys koostuu yhdestä rivistä.</OneLineIsOneSubtitle>
<TwoLinesAreOneSubtitle>Tekstitys koostuu kahdesta rivistä.</TwoLinesAreOneSubtitle>
<LineBreak>Rivinvaihto</LineBreak>
<SplitAtBlankLines>Jaa tyhjissä riveissä</SplitAtBlankLines>
<MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä jatkeella</MergeShortLines>
<RemoveEmptyLines>Poista tyhjät rivit</RemoveEmptyLines>
<RemoveLinesWithoutLetters>Poista kirjaimettomat rivit</RemoveLinesWithoutLetters>
<GenerateTimeCodes>Luo aikaleimat</GenerateTimeCodes>
<TakeTimeFromFileName>Käytä tiedoston nimessä esiintyvää aikaa</TakeTimeFromFileName>
<GapBetweenSubtitles>Tekstitysväli (millisekunteina)</GapBetweenSubtitles>
<Auto>Autom.</Auto>
<Fixed>Kiinteä</Fixed>
<Refresh>Päivitä</Refresh>
<TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles>
<PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX>
<TimeCodes>Aikaleimat</TimeCodes>
<SplitAtEndChars>Jaa loppumerkkien kohdalta</SplitAtEndChars>
</ImportText>
<Interjections>
<Title>Huudahdukset</Title>
</Interjections>
<JoinSubtitles>
<Title>Yhdistä tekstityksiä</Title>
<Information>Lisää yhdistettävä tekstitys (pudotusta tuetaan)</Information>
<NumberOfLines>Riviä</NumberOfLines>
<StartTime>Aloitusaika</StartTime>
<EndTime>Loppuaika</EndTime>
<FileName>Tiedostonimi</FileName>
<Join>Yhdistä</Join>
<TotalNumberOfLinesX>Rivejä yhteensä: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX>
<AlreadyCorrectTimeCodes>Tiedostojen aikaleimat on jo korjattu</AlreadyCorrectTimeCodes>
<AppendTimeCodes>Lisää edellisen tiedoston päättymisaika</AppendTimeCodes>
<AddMs>Lisää joka tiedoston loppuun millisekunteja</AddMs>
</JoinSubtitles>
<LanguageNames>
<NotSpecified>Ei määritetty</NotSpecified>
<UnknownCodeX>Tuntematon {{0}}</UnknownCodeX>
<aaName>afari</aaName>
<abName>abhaasi</abName>
<afName>afrikaans</afName>
<amName>amharia</amName>
<arName>arabia</arName>
<asName>assami</asName>
<ayName>aimara</ayName>
<azName>azeri</azName>
<baName>baškiir</baName>
<beName>valkovenäjä</beName>
<bgName>bulgaria</bgName>
<bhName>bihari </bhName>
<biName>bislama</biName>
<bnName>bengali</bnName>
<boName>tiibet</boName>
<brName>breton</brName>
<caName>katalaani</caName>
<coName>korsika</coName>
<csName>tsekki</csName>
<cyName>wales</cyName>
<daName>tanska</daName>
<deName>saksa</deName>
<dzName>dzongha</dzName>
<elName>kreikka</elName>
<enName>englanti</enName>
<eoName>esperanto</eoName>
<esName>espanja</esName>
<etName>eesti</etName>
<euName>baski</euName>
<faName>persia</faName>
<fiName>suomi</fiName>
<fjName>fidzi</fjName>
<foName>fääri</foName>
<frName>ranska</frName>
<fyName>länsifriisi</fyName>
<gaName>iirii</gaName>
<gdName>gaeli</gdName>
<glName>galego</glName>
<gnName>guarani</gnName>
<guName>gurajati</guName>
<haName>hausa</haName>
<heName>heprea</heName>
<hiName>hindi</hiName>
<hrName>kroatia</hrName>
<huName>unkari</huName>
<hyName>armenia</hyName>
<iaName>interlingua</iaName>
<idName>indoneesi</idName>
<ieName>interlingue</ieName>
<ikName>inupiak</ikName>
<isName>islanti</isName>
<itName>italia</itName>
<iuName>eskimo</iuName>
<jaName>japani</jaName>
<jvName>jaava</jvName>
<kaName>georgia</kaName>
<kkName>kasakki</kkName>
<klName>grönlanti</klName>
<kmName>khmer</kmName>
<knName>kannada</knName>
<koName>korea</koName>
<ksName>kashmiri</ksName>
<kuName>kurdi</kuName>
<kyName>kirgiisi</kyName>
<laName>latina</laName>
<lbName>luxemburg</lbName>
<lnName>lingala</lnName>
<loName>lao</loName>
<ltName>liettua</ltName>
<lvName>latvia</lvName>
<mgName>malagasi</mgName>
<miName>maori</miName>
<mkName>makedonia</mkName>
<mlName>malajalam</mlName>
<mnName>mongilia</mnName>
<moName>moldavia</moName>
<mrName>marathi</mrName>
<msName>malaiji</msName>
<mtName>malta</mtName>
<myName>burma</myName>
<naName>nauru</naName>
<neName>nepali</neName>
<nlName>hollanti</nlName>
<noName>norja</noName>
<ocName>oksitaani</ocName>
<omName>oromo</omName>
<orName>orija</orName>
<paName>punjabi</paName>
<plName>puola</plName>
<psName>paštu</psName>
<ptName>portugali</ptName>
<quName>ketsua</quName>
<rmName>retoromaani</rmName>
<rnName>rundi</rnName>
<roName>romania</roName>
<ruName>venäjä</ruName>
<rwName>ruanda</rwName>
<saName>sanskriitti</saName>
<sdName>sindhi</sdName>
<sgName>sango</sgName>
<shName>serbokroatia</shName>
<siName>sinhala</siName>
<skName>slovakki</skName>
<slName>sloveeni</slName>
<smName>samoa</smName>
<snName>shona</snName>
<soName>somali</soName>
<sqName>albania</sqName>
<srName>serbia</srName>
<ssName>swati</ssName>
<stName>sotho</stName>
<suName>sunda</suName>
<svName>ruotsi</svName>
<swName>suahili</swName>
<taName>tamili</taName>
<teName>telugu</teName>
<tgName>tadžikki</tgName>
<thName>thai</thName>
<tiName>tigrinja</tiName>
<tkName>turkmeeni</tkName>
<tlName>tagalog</tlName>
<tnName>tšwana</tnName>
<toName>tonga</toName>
<trName>turkki</trName>
<tsName>tsonga</tsName>
<ttName>tataari</ttName>
<twName>twi</twName>
<ugName>uiguuri</ugName>
<ukName>ukraina</ukName>
<urName>urdu</urName>
<uzName>uzbekki</uzName>
<viName>vietnam</viName>
<voName>volapük</voName>
<woName>wolof</woName>
<xhName>xhosa</xhName>
<yiName>jiddi</yiName>
<yoName>joruba</yoName>
<zaName>tšuang</zaName>
<zhName>kiina</zhName>
<zuName>zulu</zuName>
</LanguageNames>
<Main>
<Menu>
<File>
<Title>Tiedosto</Title>
<New>Uusi</New>
<Open>Avaa</Open>
<OpenKeepVideo>Avaa säilyttäen nykyinen video</OpenKeepVideo>
<Reopen>Avaa uudelleen</Reopen>
<Save>Tallenna</Save>
<SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs>
<RestoreAutoBackup>Palauta varmuuskopio</RestoreAutoBackup>
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -lisäominaisuudet</AdvancedSubStationAlphaProperties>
<SubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -ominaisuudet</SubStationAlphaProperties>
<EbuProperties>EBU-ominaisuudet</EbuProperties>
<DvdStuioProProperties>DVD Studio -ominaisuudet</DvdStuioProProperties>
<TimedTextProperties>Ajoitettu teksti -ominaisuudet</TimedTextProperties>
<PacProperties>PAC-ominaisuudet</PacProperties>
<OpenOriginal>Avaa alkuperäinen tekstitys (käännöstila)</OpenOriginal>
<SaveOriginal>Tallenna alkuperäinen tekstitys</SaveOriginal>
<CloseOriginal>Sulje alkuperäinen tekstitys</CloseOriginal>
<OpenContainingFolder>Avaa kansio</OpenContainingFolder>
<Compare>Vertaa</Compare>
<Statistics>Tilastot</Statistics>
<Plugins>Laajennukset</Plugins>
<ImportOcrFromDvd>Tuo/tekstitunnista tekstitys VOB/IFO (DVD) -tiedostosta</ImportOcrFromDvd>
<ImportOcrVobSubSubtitle>Tuo/tekstitunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</ImportOcrVobSubSubtitle>
<ImportBluRaySupFile>Tuo/tekstitunnista Blu-ray sup -tiedosto</ImportBluRaySupFile>
<ImportXSub>Tuo/tekstitunnista XSub divx/avi -tiedostosta</ImportXSub>
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>Tuo tekstitys Matroska -tiedostosta</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Tuo tekstitys manuaalisesti valitulla koodauksella</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
<ImportText>Tuo pelkkä teksti</ImportText>
<ImportImages>Tuo kuvat</ImportImages>
<ImportTimecodes>Tuo aikaleimat</ImportTimecodes>
<Export>Vie</Export>
<ExportBdnXml>BDN xml/png</ExportBdnXml>
<ExportBluRaySup>Blu-ray sup</ExportBluRaySup>
<ExportVobSub>VobSub (sub/idx)</ExportVobSub>
<ExportCavena890>Cavena-890</ExportCavena890>
<ExportEbu>EBU STL</ExportEbu>
<ExportPac>PAC (Screen Electronics)</ExportPac>
<ExportPlainText>Pelkkä teksti</ExportPlainText>
<ExportAdobeEncoreFabImageScript>Adobe Encore FAB image script</ExportAdobeEncoreFabImageScript>
<ExportKoreanAtsFilePair>Korealainen ATS tiedostopari</ExportKoreanAtsFilePair>
<ExportAvidStl>Avid STL</ExportAvidStl>
<ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL</ExportDvdStudioProStl>
<ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus</ExportCapMakerPlus>
<ExportCaptionsInc>Captions Inc</ExportCaptionsInc>
<ExportCheetahCap>Cheetah CAP</ExportCheetahCap>
<ExportUltech130>Ultech caption</ExportUltech130>
<ExportCustomTextFormat>Vie mukautetussa tekstimuodossa</ExportCustomTextFormat>
<Exit>Lopeta</Exit>
</File>
<Edit>
<Title>Muokkaa</Title>
<Undo>Kumoa</Undo>
<Redo>Tee uudelleen</Redo>
<ShowUndoHistory>Näytä historia (kumoamista varten)</ShowUndoHistory>
<InsertUnicodeSymbol>Lisää unicode-merkki</InsertUnicodeSymbol>
<InsertUnicodeControlCharacters>Lisää unicode-ohjausmerkki</InsertUnicodeControlCharacters>
<InsertUnicodeControlCharactersLRM>Vasemmalta-oikealle -merkki (LRM)</InsertUnicodeControlCharactersLRM>
<InsertUnicodeControlCharactersRLM>Oikealta-vasemmalle -merkki (RLM)</InsertUnicodeControlCharactersRLM>
<InsertUnicodeControlCharactersLRE>Aloita vasemmalta-oikealle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersLRE>
<InsertUnicodeControlCharactersRLE>Aloita oikealta-vasemmalle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersRLE>
<InsertUnicodeControlCharactersLRO>Aloita vasemmalta-oikealle -ohitus (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO>
<InsertUnicodeControlCharactersRLO>Aloita oikealta-vasemmalle -ohitus (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO>
<Find>Etsi</Find>
<FindNext>Etsi seuraava</FindNext>
<Replace>Korvaa</Replace>
<MultipleReplace>Korvaa monta</MultipleReplace>
<GoToSubtitleNumber>Siirry tekstitysnumeroon</GoToSubtitleNumber>
<RightToLeftMode>Oikealta vasemmalle</RightToLeftMode>
<FixTrlViaUnicodeControlCharacters>Korjaa RTL käyttäen Unicode-ohjausmerkkejä (valitut rivit)</FixTrlViaUnicodeControlCharacters>
<ReverseRightToLeftStartEnd>Käännä RTL-alku/loppu (valitut rivit)</ReverseRightToLeftStartEnd>
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Näytä alkuperäinen teksti audio/video-esikatselussa</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
<ModifySelection>Muokkaa valintaa</ModifySelection>
<InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection>
</Edit>
<Tools>
<Title>Työkalut</Title>
<AdjustDisplayDuration>Säädä kestoja</AdjustDisplayDuration>
<ApplyDurationLimits>Käytä keston rajoja</ApplyDurationLimits>
<SubtitlesBridgeGaps>Yhdistä tekstityksien välit</SubtitlesBridgeGaps>
<FixCommonErrors>Korjaa tavallisimmat virheet</FixCommonErrors>
<StartNumberingFrom>Aloita numerointi</StartNumberingFrom>
<RemoveTextForHearingImpaired>Poista kuulovammaisille tarkoitettu teksti</RemoveTextForHearingImpaired>
<ChangeCasing>Muuta kirjainkokoa</ChangeCasing>
<ChangeFrameRate>Muuta kuvataajuutta</ChangeFrameRate>
<ChangeSpeedInPercent>Muuta nopeutta</ChangeSpeedInPercent>
<MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä</MergeShortLines>
<MergeDuplicateText>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</MergeDuplicateText>
<MergeSameTimeCodes>Yhdistä rivejä joilla on samat aikaleimat</MergeSameTimeCodes>
<SplitLongLines>Katkaise pitkiä rivejä</SplitLongLines>
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Aseta pienin kappaleiden välinen näyttöaika</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SortBy>Lajitteluperuste</SortBy>
<NetflixQualityCheck>Netflix-laadun tarkistus</NetflixQualityCheck>
<Number>Nro.</Number>
<StartTime>Aloitusaika</StartTime>
<EndTime>Päättymisaika</EndTime>
<Duration>Kesto</Duration>
<TextAlphabetically>Teksti - aakkosjärjestyksessä</TextAlphabetically>
<TextSingleLineMaximumLength>Teksti - suurin yhden rivin pituus</TextSingleLineMaximumLength>
<TextTotalLength>Teksti - pituus yhteensä</TextTotalLength>
<TextNumberOfLines>Teksti - rivien määrä</TextNumberOfLines>
<TextNumberOfCharactersPerSeconds>Teksti - merkkejä sekunnissa</TextNumberOfCharactersPerSeconds>
<WordsPerMinute>Teksti - sanoja minuutissa</WordsPerMinute>
<Style>Tyyli</Style>
<Ascending>Nouseva</Ascending>
<Descending>Aleneva</Descending>
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Tee nykyisestä tekstityksestä uusi, tyhjä käännös</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
<BatchConvert>Erämuunnos</BatchConvert>
<GenerateTimeAsText>Luo aika tekstinä</GenerateTimeAsText>
<MeasurementConverter>Yksikkömuunnin</MeasurementConverter>
<SplitSubtitle>Katkaise tekstitys</SplitSubtitle>
<AppendSubtitle>Liitä tekstitys</AppendSubtitle>
<JoinSubtitles>Yhdistä tekstityksiä</JoinSubtitles>
</Tools>
<Video>
<Title>Video</Title>
<OpenVideo>Avaa videotiedosto</OpenVideo>
<OpenVideoFromUrl>Avaa osoitteesta</OpenVideoFromUrl>
<OpenDvd>Avaa DVD</OpenDvd>
<ChooseAudioTrack>Valitse ääniraita</ChooseAudioTrack>
<CloseVideo>Sulje videotiedosto</CloseVideo>
<SetVideoOffset>Aseta videosiirtymä...</SetVideoOffset>
<SmptTimeMode>SMTPE-ajoitus (kehysten pudotus)</SmptTimeMode>
<GenerateTextFromVideo>Luo teksti videosta</GenerateTextFromVideo>
<GenerateImportSceneChanges>Luo tai tuo kohtaustenvaihtoja</GenerateImportSceneChanges>
<RemoveSceneChanges>Poista kohtaustenvaihtoja</RemoveSceneChanges>
<WaveformBatchGenerate>Luo aaltomuodot eräajona</WaveformBatchGenerate>
<ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo>
<ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform>
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Näytä/piilota aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
<UnDockVideoControls>Poista video-ohjauksien telakointi</UnDockVideoControls>
<ReDockVideoControls>Telakoi video-ohjaukset</ReDockVideoControls>
</Video>
<SpellCheck>
<Title>Oikoluku</Title>
<SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck>
<SpellCheckFromCurrentLine>Oikolue nykyisestä rivistä</SpellCheckFromCurrentLine>
<FindDoubleWords>Etsi kaksoissanoja</FindDoubleWords>
<FindDoubleLines>Etsi kaksoisrivejä</FindDoubleLines>
<GetDictionaries>Hae sanastoja</GetDictionaries>
<AddToNameList>Lisää sana Nimet-luetteloon</AddToNameList>
</SpellCheck>
<Synchronization>
<Title>Tahdistus</Title>
<AdjustAllTimes>Liu'uta kaikki ajat</AdjustAllTimes>
<VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync>
<PointSync>Kohdan tahdistus</PointSync>
<PointSyncViaOtherSubtitle>Kohdan tahdistus muiden tekstitysten mukaan</PointSyncViaOtherSubtitle>
</Synchronization>
<AutoTranslate>
<Title>Automaattinen käännös</Title>
<TranslatePoweredByGoogle>Käännä (Google)</TranslatePoweredByGoogle>
<TranslatePoweredByMicrosoft>Käännä (Microsoft)</TranslatePoweredByMicrosoft>
<TranslateFromSwedishToDanish>Käännä ruotsista tanskaksi (nikse.dk)</TranslateFromSwedishToDanish>
</AutoTranslate>
<Options>
<Title>Valinnat</Title>
<Settings>Asetukset</Settings>
<ChooseLanguage>Kieli:</ChooseLanguage>
</Options>
<Networking>
<Title>Verkkoistunnot</Title>
<StartNewSession>Käynnistä uusi</StartNewSession>
<JoinSession>Liity</JoinSession>
<ShowSessionInfoAndLog>Näytä istuntotiedot ja loki</ShowSessionInfoAndLog>
<Chat>Keskustelu</Chat>
<LeaveSession>Lopeta</LeaveSession>
</Networking>
<Help>
<CheckForUpdates>Päivitysten tarkistus</CheckForUpdates>
<Title>Ohje</Title>
<Help>Ohje</Help>
<About>Tietoja sovelluksesta</About>
</Help>
<ToolBar>
<New>Uusi</New>
<Open>Avaa</Open>
<Save>Tallenna</Save>
<SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs>
<Find>Etsi</Find>
<Replace>Korvaa</Replace>
<FixCommonErrors>Korjaa yleisimmät virheet</FixCommonErrors>
<RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi>
<VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync>
<SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck>
<Settings>Asetukset</Settings>
<Help>Ohje</Help>
<ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform>
<ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo>
</ToolBar>
<ContextMenu>
<SizeAllColumnsToFit>Sovita sarakkeet</SizeAllColumnsToFit>
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - aseta tyyli</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
<SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - aseta tyyli</SubStationAlphaSetStyle>
<SetActor>Aseta hahmo</SetActor>
<SubStationAlphaStyles>Sub Station Alpha tyylit</SubStationAlphaStyles>
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</AdvancedSubStationAlphaStyles>
<TimedTextSetRegion>Ajoitettu teksti - aseta alue</TimedTextSetRegion>
<TimedTextSetStyle>Ajastettu teksti - aseta tyyli</TimedTextSetStyle>
<TimedTextStyles>Ajastettu teksti -tyylit</TimedTextStyles>
<TimedTextSetLanguage>Ajastettu teksti - aseta kieli</TimedTextSetLanguage>
<SamiSetStyle>Sami - aseta luokka</SamiSetStyle>
<NuendoSetStyle>Nuendo - valitse henkilö</NuendoSetStyle>
<Cut>Leikkaa</Cut>
<Copy>Kopio</Copy>
<Paste>Liitä</Paste>
<Delete>Poista</Delete>
<SplitLineAtCursorPosition>Katkaise rivi kursorin kohdalta</SplitLineAtCursorPosition>
<SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>Katkaise rivi kursorin/videon kohdasta</SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>
<AutoDurationCurrentLine>Automaattinen kesto (nykyinen rivi)</AutoDurationCurrentLine>
<SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll>
<InsertFirstLine>Lisää rivi</InsertFirstLine>
<InsertBefore>Lisää ennen</InsertBefore>
<InsertAfter>Lisää jälkeen</InsertAfter>
<InsertSubtitleAfter>Lisää tekstitys tämän rivin jälkeen</InsertSubtitleAfter>
<CopyToClipboard>Kopioi tekstinä leikepöydälle</CopyToClipboard>
<Column>Sarake</Column>
<ColumnDeleteText>Poista teksti</ColumnDeleteText>
<ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>Poista teksti ja siirrä soluja ylöspäin</ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>
<ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>Lisää tyhjä teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Lisätä teksti tekstityksestä</ColumnInsertTextFromSubtitle>
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Tuo teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
<ColumnPasteFromClipboard>Liitä leikepöydältä</ColumnPasteFromClipboard>
<ColumnTextUp>Teksti ylös</ColumnTextUp>
<ColumnTextDown>Teksti alas</ColumnTextDown>
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Kopioi teksti alkuperäiseltä nykyiseen</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
<Split>Katkaisu</Split>
<MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines>
<MergeSelectedLinesAsDialog>Yhdistä valitut rivit vuoropuheluna</MergeSelectedLinesAsDialog>
<MergeWithLineBefore>Yhdistä edelliseen riviin</MergeWithLineBefore>
<MergeWithLineAfter>Yhdistä seuraavaan riviin</MergeWithLineAfter>
<RemoveFormatting>Poista muotoilu</RemoveFormatting>
<RemoveFormattingAll>Poista kaikki muotoilut</RemoveFormattingAll>
<RemoveFormattingBold>Poista lihavointi</RemoveFormattingBold>
<RemoveFormattingItalic>Poista kursivointi</RemoveFormattingItalic>
<RemoveFormattingUnderline>Poista allevivaus</RemoveFormattingUnderline>
<RemoveFormattingColor>Poista väri</RemoveFormattingColor>
<RemoveFormattingFontName>Poista fontin nimi</RemoveFormattingFontName>
<RemoveFormattingAlignment>Poista tasaus</RemoveFormattingAlignment>
<Underline>Alleviivaus</Underline>
<Box>Laatikko</Box>
<Color>Väri</Color>
<FontName>Fontin nimi</FontName>
<Superscript>Yläindeksi</Superscript>
<Subscript>Alaindeksi</Subscript>
<Alignment>Tasaus</Alignment>
<AutoBalanceSelectedLines>Automaattinen valittujen rivien tasapaino</AutoBalanceSelectedLines>
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
<TypewriterEffect>Kirjoituskonetehoste</TypewriterEffect>
<KaraokeEffect>Karaoketehoste</KaraokeEffect>
<ShowSelectedLinesEarlierLater>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</ShowSelectedLinesEarlierLater>
<VisualSyncSelectedLines>Valittujen rivien visuaalinen tahdistus</VisualSyncSelectedLines>
<GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft-käännös alkuperäiselle riville</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
<TranslateSelectedLines>Käännä valitut rivit</TranslateSelectedLines>
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Säädä valittujen rivien kestot</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Korjaa yleiset virheet valituilla riveillä</FixCommonErrorsInSelectedLines>
<ChangeCasingForSelectedLines>Vaihda kirjainkoko valituilla riveillä</ChangeCasingForSelectedLines>
<SaveSelectedLines>Tallenna valitut rivit</SaveSelectedLines>
<WebVTTSetNewVoice>Aseta uusi ääni</WebVTTSetNewVoice>
<WebVTTRemoveVoices>Poista äänet</WebVTTRemoveVoices>
<NewActor>Uusi hahmo...</NewActor>
<RemoveActors>Poista hahmot</RemoveActors>
<EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark>
<RemoveBookmark>Poista kirjanmerkki</RemoveBookmark>
</ContextMenu>
</Menu>
<Controls>
<SubtitleFormat>Muoto</SubtitleFormat>
<FileEncoding>Koodaus</FileEncoding>
<ListView>Luettelonäkymä</ListView>
<SourceView>Lähdenäkymä</SourceView>
<UndoChangesInEditPanel>Kumoa muutokset muokkauspaneelissa</UndoChangesInEditPanel>
<Previous>Edellinen</Previous>
<Next>Seuraava</Next>
<AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak>
<Unbreak>Yhdistä</Unbreak>
</Controls>
<VideoControls>
<Translate>Käännös</Translate>
<CreateAndAdjust>Luo/muokkaa</CreateAndAdjust>
<Create>Lisää</Create>
<Adjust>Säädä</Adjust>
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Valitse nykyinen tekstitys toistettaessa</SelectCurrentElementWhilePlaying>
<AutoRepeat>Automaattinen toisto</AutoRepeat>
<AutoRepeatOn>Toista automaattisesti</AutoRepeatOn>
<AutoRepeatCount>Toistojen määrä (kertaa)</AutoRepeatCount>
<AutoContinue>Automaattinen jatkaminen</AutoContinue>
<AutoContinueOn>Jatka automaattisesti</AutoContinueOn>
<DelayInSeconds>Viive (sekunteina)</DelayInSeconds>
<OriginalText>Alkuperäinen teksti</OriginalText>
<Previous>&lt; Edellinen</Previous>
<Stop>Pysäytä</Stop>
<PlayCurrent>Toista nykyinen</PlayCurrent>
<Next>Seuraava &gt;</Next>
<Playing>Toistetaan</Playing>
<RepeatingLastTime>Toistetaan... viimeinen kerta</RepeatingLastTime>
<RepeatingXTimesLeft>Toistetaan... {0} kertaa jäljellä</RepeatingXTimesLeft>
<AutoContinueInOneSecond>Automaattinen jatkaminen yhden sekunnin jälkeen</AutoContinueInOneSecond>
<AutoContinueInXSeconds>Automaattinen jatkaminen {0} sekunnin jälkeen</AutoContinueInXSeconds>
<StillTypingAutoContinueStopped>Kirjoitetaan vielä... automaattinen jatkaminen pysäytetty</StillTypingAutoContinueStopped>
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Lisää uusi tekstitys videokohtaan</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
<Auto>Autom.</Auto>
<PlayFromJustBeforeText>Toista juuri ennen tekstiä</PlayFromJustBeforeText>
<Pause>Tauko</Pause>
<GoToSubtitlePositionAndPause>Siirry kohtaan ja tauota</GoToSubtitlePositionAndPause>
<SetStartTime>Aseta aloitusaika</SetStartTime>
<SetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</SetEndTimeAndGoToNext>
<AdjustedViaEndTime>Tarkista loppuajan {0} mukaan</AdjustedViaEndTime>
<SetEndTime>Aseta päättymisaika</SetEndTime>
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Aseta käynnistysaika</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
<SearchTextOnline>Etsi netistä merkkijonoa</SearchTextOnline>
<GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate>
<GoogleIt>Google-haku</GoogleIt>
<SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort>
<SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort>
<VideoPosition>Videokohta:</VideoPosition>
<TranslateTip>Vihje: Käytä &lt;alt+nuoli ylös/alas&gt; mennäksesi edelliseen/seuraavaan tekstitykseen</TranslateTip>
<BeforeChangingTimeInWaveformX>Ennen ajan muuttamista aaltomuodossa: {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX>
<NewTextInsertAtX>Uusi teksti lisätty kohtaan {0}</NewTextInsertAtX>
<Center>Keskitys</Center>
<PlayRate>Toistosuhde (nopeus)</PlayRate>
</VideoControls>
<SaveChangesToUntitled>Tallennetaanko muutokset nimettömään?</SaveChangesToUntitled>
<SaveChangesToX>Tallennetaanko muutokset kohteeseen {0}?</SaveChangesToX>
<SaveChangesToUntitledOriginal>Tallenetaanko muutokset nimettömään alkuperäiseen?</SaveChangesToUntitledOriginal>
<SaveChangesToOriginalX>Tallennetaanko muutokset alkuperäiseen {0}?</SaveChangesToOriginalX>
<SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys nimellä</SaveSubtitleAs>
<SaveOriginalSubtitleAs>Tallenna alkuperäinen tekstitys nimellä</SaveOriginalSubtitleAs>
<NoSubtitleLoaded>Tekstitystä ei ole ladattu</NoSubtitleLoaded>
<VisualSyncSelectedLines>Visuaalinen tahdistus - valitut rivit</VisualSyncSelectedLines>
<VisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus</VisualSyncTitle>
<BeforeVisualSync>Ennen visuaalista tahdistusta</BeforeVisualSync>
<VisualSyncPerformedOnSelectedLines>Visuaalinen tahdistus tehty valituille riveille</VisualSyncPerformedOnSelectedLines>
<VisualSyncPerformed>Visualinen tahdistus valmis</VisualSyncPerformed>
<FileXIsLargerThan10MB>Tiedosto on suurempi kuin 10 MB: {0}</FileXIsLargerThan10MB>
<ContinueAnyway>Haluatko jatkaa?</ContinueAnyway>
<BeforeLoadOf>Ennen {0} latausta</BeforeLoadOf>
<LoadedSubtitleX>Ladattu tekstitys {0}</LoadedSubtitleX>
<LoadedEmptyOrShort>Ladattu tyhjä tai erittäin lyhyt tekstitys {0}</LoadedEmptyOrShort>
<FileIsEmptyOrShort>Tiedosto on tyhjä tai erittäin lyhyt!</FileIsEmptyOrShort>
<FileNotFound>Tiedostoa ei löydy: {0}</FileNotFound>
<SavedSubtitleX>Tallennettu tekstitys {0}</SavedSubtitleX>
<SavedOriginalSubtitleX>Tallennettu alkuperäinen tekstitys {0}</SavedOriginalSubtitleX>
<FileOnDiskModified>Tiedostoa on muokattu</FileOnDiskModified>
<OverwriteModifiedFile>Korvaa tiedosto {0} kohteessa {1} muokattu {2}{3} nykyisen levyltä ladatun tiedoston kanssa {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
<FileXIsReadOnly>Tiedosto {0} on kirjoitussuojattu, tallennus epäonnistui.</FileXIsReadOnly>
<UnableToSaveSubtitleX>Tekstitystä {0} ei voi tallentaa</UnableToSaveSubtitleX>
<BeforeNew>Ennen uutta</BeforeNew>
<New>Uusi</New>
<BeforeConvertingToX>Ennen muuntamista {0} muotoon</BeforeConvertingToX>
<ConvertedToX>Muunnettu muotoon {0}</ConvertedToX>
<BeforeShowEarlier>Ennen aiemman näyttöä</BeforeShowEarlier>
<BeforeShowLater>Ennen myöhemmän näyttöä</BeforeShowLater>
<LineNumberX>Rivinumero: {0: #,## 0.##}</LineNumberX>
<OpenVideoFile>Avaa videotiedosto</OpenVideoFile>
<NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppuaikaleimat</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppukuvien numerot</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
<FindContinue>Etsittävää kohdetta ei löytynyt.
Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja hakea kerran vielä?</FindContinue>
<FindContinueTitle>Jatketaanko hakua?</FindContinueTitle>
<ReplaceContinueNotFound>Etsittävää kohdetta ei löytynyt. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceContinueNotFound>
<ReplaceXContinue>Etsittävä kohde korvattu {0} kertaa. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceXContinue>
<ReplaceContinueTitle>Jatketaanko 'Korvausta'?</ReplaceContinueTitle>
<SearchingForXFromLineY>Etsitään '{0}' riviltä {1}</SearchingForXFromLineY>
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' löytyi riviltä {1}</XFoundAtLineNumberY>
<XNotFound>'{0}' ei löytynyt</XNotFound>
<BeforeReplace>Ennen korvausta: {0}</BeforeReplace>
<MatchFoundX>Vastine löytyi: {0}</MatchFoundX>
<NoMatchFoundX>Vastinetta ei löytynyt: {0}</NoMatchFoundX>
<FoundNothingToReplace>Mitään korvattavaa ei löytänyt</FoundNothingToReplace>
<ReplaceCountX>Korvausten määrä: {0}</ReplaceCountX>
<NoXFoundAtLineY>Vastine löytyi riviltä {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
<OneReplacementMade>Yksi korvaus tehty.</OneReplacementMade>
<BeforeChangesMadeInSourceView>Ennen lähdenäkymässä tehtyjä muutoksia</BeforeChangesMadeInSourceView>
<UnableToParseSourceView>Lähdenäkymän tekstiä ei voi jäsentää!</UnableToParseSourceView>
<GoToLineNumberX>Siirry riville {0}</GoToLineNumberX>
<CreateAdjustChangesApplied>Luo/säädä muutettuja rivejä</CreateAdjustChangesApplied>
<SelectedLines>valitut rivit</SelectedLines>
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Ennen näytön aikasäätöä</BeforeDisplayTimeAdjustment>
<DisplayTimeAdjustedX>Näyttöaika säädetty: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
<DisplayTimesAdjustedX>Näyttöajat säädetty: {0}</DisplayTimesAdjustedX>
<StarTimeAdjustedX>Alkuaika säädetty: {0}</StarTimeAdjustedX>
<BeforeCommonErrorFixes>Ennen tavallisten virheiden korjauksia</BeforeCommonErrorFixes>
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Yleisiä virheitä korjattu valituilla riveillä</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
<CommonErrorsFixed>Yleisiä virheitä korjattu</CommonErrorsFixed>
<BeforeRenumbering>Ennen uudelleennumerointia</BeforeRenumbering>
<RenumberedStartingFromX>Uudelleen numeroitiin alkaen: {0}</RenumberedStartingFromX>
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Ennen tekstityksen poistamista kuulovammaisille</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: Yksi rivi</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: {0} riviä</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
<SubtitleSplitted>Tekstitys jaettu</SubtitleSplitted>
<SubtitleAppendPrompt>Tämä liittää nykyisen tekstityksen ladattuun tekstitykseen, jonka pitäisi jo olla tahdistettuvideotiedostoon. Jatketaanko?</SubtitleAppendPrompt>
<SubtitleAppendPromptTitle>Liitä tekstitys</SubtitleAppendPromptTitle>
<OpenSubtitleToAppend>Avaa liitettävä tekstitys</OpenSubtitleToAppend>
<AppendViaVisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus - lisää tekstityksen toinen osa</AppendViaVisualSyncTitle>
<AppendSynchronizedSubtitlePrompt>Liitetäänkö tämä tahdistettu tekstitys?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt>
<BeforeAppend>Ennen liittämistä</BeforeAppend>
<SubtitleAppendedX>Liitetty tekstitys: {0}</SubtitleAppendedX>
<SubtitleNotAppended>Tekstitystä EI liitetty!</SubtitleNotAppended>
<GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate>
<MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate>
<BeforeGoogleTranslation>Ennen Google-käännöstä</BeforeGoogleTranslation>
<SelectedLinesTranslated>Valitut rivit käännetty</SelectedLinesTranslated>
<SubtitleTranslated>Tekstitys käännetty</SubtitleTranslated>
<TranslateSwedishToDanish>Käännä ladatut ruotsalaiset tekstitykset tanskaksi</TranslateSwedishToDanish>
<TranslateSwedishToDanishWarning>Käännä ladattu ruotsin tekstitys (varmasti ruotsinkielinen?) tanskaksi?</TranslateSwedishToDanishWarning>
<TranslatingViaNikseDkMt>Käännetään www.nikse.dk/mt avulla</TranslatingViaNikseDkMt>
<BeforeSwedishToDanishTranslation>Ennen käännöstä ruotsista tanskaksi</BeforeSwedishToDanishTranslation>
<TranslationFromSwedishToDanishComplete>Käännös ruotsista tanskaksi valmis</TranslationFromSwedishToDanishComplete>
<TranslationFromSwedishToDanishFailed>Käännös ruotsista tanskaksi epäonnistui</TranslationFromSwedishToDanishFailed>
<BeforeUndo>Ennen kumoamista</BeforeUndo>
<UndoPerformed>Kumottu</UndoPerformed>
<RedoPerformed>Uudelleen suoritettu</RedoPerformed>
<NothingToUndo>Mitään kumottavaa ei ole</NothingToUndo>
<InvalidLanguageNameX>Virheellinen kielen nimi: {0}</InvalidLanguageNameX>
<DoNotDisplayMessageAgain>Älä näytä tätä ilmoitusta uudelleen</DoNotDisplayMessageAgain>
<NumberOfCorrectedWords>Korjattujen sanojen lukumäärä: {0}</NumberOfCorrectedWords>
<NumberOfSkippedWords>Ohitettuja sanoja: {0}</NumberOfSkippedWords>
<NumberOfCorrectWords>Oikeita sanoja: {0}</NumberOfCorrectWords>
<NumberOfWordsAddedToDictionary>Sanoja lisätty sanakirjaan: {0}</NumberOfWordsAddedToDictionary>
<NumberOfNameHits>Nimiosumien määrä: {0}</NumberOfNameHits>
<SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck>
<BeforeSpellCheck>Ennen oikeinkirjoituksen tarkistusta</BeforeSpellCheck>
<SpellCheckChangedXToY>Oikoluku: Muutettu '{0}' -&gt; {1}</SpellCheckChangedXToY>
<BeforeAddingTagX>Ennen tunnisteen &lt;{0}&gt; lisäämistä</BeforeAddingTagX>
<TagXAdded>&lt;{0}&gt; tunnistetta lisätty</TagXAdded>
<LineXOfY>rivi {0} / {1}</LineXOfY>
<XLinesSavedAsY>{0} riviä tallennettu {1}</XLinesSavedAsY>
<XLinesDeleted>{0} riviä poistettu</XLinesDeleted>
<BeforeDeletingXLines>Ennen {0} rivin poistoa</BeforeDeletingXLines>
<DeleteXLinesPrompt>Poistetaanko {0} riviä?</DeleteXLinesPrompt>
<OneLineDeleted>Rivi poistettu</OneLineDeleted>
<BeforeDeletingOneLine>Ennen yhden rivin poistoa</BeforeDeletingOneLine>
<DeleteOneLinePrompt>Poistetaanko yksi rivi?</DeleteOneLinePrompt>
<BeforeInsertLine>Ennen rivin lisäämistä</BeforeInsertLine>
<LineInserted>Rivi lisätty</LineInserted>
<BeforeLineUpdatedInListView>Ennen rivin päivitystä luettelonäkymässä</BeforeLineUpdatedInListView>
<BeforeSplitLine>Ennen rivin katkaisua</BeforeSplitLine>
<LineSplitted>Rivi katkaistu</LineSplitted>
<BeforeMergeLines>Ennen rivien yhdistämistä</BeforeMergeLines>
<LinesMerged>Rivit yhdistetty</LinesMerged>
<BeforeSettingColor>Ennen värin asetusta</BeforeSettingColor>
<BeforeSettingFontName>Ennen fontin asetusta</BeforeSettingFontName>
<BeforeTypeWriterEffect>Ennen kirjoituskonetehostetta</BeforeTypeWriterEffect>
<BeforeKaraokeEffect>Ennen karaoketehostetta</BeforeKaraokeEffect>
<BeforeImportingDvdSubtitle>Ennen tekstityksen tuontia DVD-levyltä</BeforeImportingDvdSubtitle>
<OpenMatroskaFile>Avaa Matroska tiedosto</OpenMatroskaFile>
<MatroskaFiles>Matroska tiedostot</MatroskaFiles>
<NoSubtitlesFound>Tekstityksiä ei löydy</NoSubtitlesFound>
<NotAValidMatroskaFileX>Tämä ei ole kelvollinen Matroska-tiedosto: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
<BlurayNotSubtitlesFound>Blu-ray sup -tiedosto on tyhjä tai sen lukeminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</BlurayNotSubtitlesFound>
<ParsingMatroskaFile>Jäsennetään Matroska-tiedostoa, odota.</ParsingMatroskaFile>
<ParsingTransportStreamFile>Jäsennetään Transport Stream -tiedostoa, odota.</ParsingTransportStreamFile>
<BeforeImportFromMatroskaFile>Ennen tekstityksen tuontia Matroska-tiedostosta</BeforeImportFromMatroskaFile>
<SubtitleImportedFromMatroskaFile>Matroska-tiedostosta tuotu tekstitys</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
<DropFileXNotAccepted>Pudotettua tiedostoa {0} ei hyväksytä - tiedosto liian iso</DropFileXNotAccepted>
<DropOnlyOneFile>Voit pudottaa vain yhden tiedoston</DropOnlyOneFile>
<OpenAnsiSubtitle>Avaa tekstitys</OpenAnsiSubtitle>
<BeforeChangeCasing>Ennen kirjainkoon muutosta</BeforeChangeCasing>
<CasingCompleteMessageNoNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageNoNames>
<CasingCompleteMessageOnlyNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageOnlyNames>
<CasingCompleteMessage>Muutetulla kirjainkoolla olevat rivit: {0}/{1}, nimien kirjainkokoja muutettu: {2}</CasingCompleteMessage>
<BeforeChangeFrameRate>Ennen kuvataajuuden muutosta</BeforeChangeFrameRate>
<BeforeAdjustSpeedInPercent>Ennen nopeuden prosentuaalista säätöä</BeforeAdjustSpeedInPercent>
<FrameRateChangedFromXToY>Kuvataajuus muutettu {0} -&gt; {1}</FrameRateChangedFromXToY>
<IdxFileNotFoundWarning>{0} ei löydy! Tuo VobSub-tiedosto siitä huolimatta?</IdxFileNotFoundWarning>
<InvalidVobSubHeader>Otsake ei ole kelvollinen VobSub-tiedosto: {0}</InvalidVobSubHeader>
<OpenVobSubFile>Avaa VobSub (sub/idx) tekstitys</OpenVobSubFile>
<VobSubFiles>VobSub-tekstitystiedostot</VobSubFiles>
<OpenBluRaySupFile>Avaa Blu-ray .sup -tiedosto</OpenBluRaySupFile>
<BluRaySupFiles>Blu-ray .sup -tiedostot</BluRaySupFiles>
<OpenXSubFiles>Avaa XSub-tiedosto</OpenXSubFiles>
<XSubFiles>XSub-tiedostot</XSubFiles>
<BeforeImportingVobSubFile>Ennen VobSub-tekstityksen tuontia</BeforeImportingVobSubFile>
<BeforeImportingBluRaySupFile>Ennen Blu-ray sup-tiedoston tuontia</BeforeImportingBluRaySupFile>
<BeforeImportingBdnXml>Ennen BDN xml -tiedoston tuontia</BeforeImportingBdnXml>
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Ennen valittujen rivien aikaisemmin/myöhemmin näyttöä</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>
<DoubleWordsViaRegEx>Kaksoissanat regexin kautta {0}</DoubleWordsViaRegEx>
<BeforeSortX>Ennen lajittelua: {0}</BeforeSortX>
<SortedByX>Lajittelutapa: {0}</SortedByX>
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Ennen automaattista valittujen rivien tasapainotusta</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Automaattisesti tasapainotettuja rivejä: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Ennen rivinvaihtojen poistoa valituilta riveiltä</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Rivit, joista rivinvaihto poistettu:: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
<BeforeMultipleReplace>Ennen useiden korvauksia</BeforeMultipleReplace>
<NumberOfLinesReplacedX>Rivit, joissa tekstiä korvattu: {0}</NumberOfLinesReplacedX>
<NameXAddedToNameList>Nimi '{0}' lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXAddedToNameList>
<NameXNotAddedToNameList>Nimeä {0} EI lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXNotAddedToNameList>
<WordXAddedToUserDic>Sana '{0}' lisätty käyttäjän sanastoon</WordXAddedToUserDic>
<WordXNotAddedToUserDic>Sanaa '{0}' EI lisätty käyttäjän sanastoon</WordXNotAddedToUserDic>
<OcrReplacePairXAdded>Tekstintunnistuspari '{0} -&gt; {1}' lisättiin tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXAdded>
<OcrReplacePairXNotAdded>Tekstintunnistusparia '{0} -&gt; {1}' EI lisätty tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXNotAdded>
<XLinesSelected>{0} riviä valittu</XLinesSelected>
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Tekstitys sisältää unicode-merkkejä. Tallennus käyttäen ANSI-koodausta poistaa ne. Jatketaanko?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
<NegativeTimeWarning>Tekstityksessä on negatiivisia aikaleimoja. Jatketaanko tallentamista?</NegativeTimeWarning>
<BeforeMergeShortLines>Ennen lyhyiden rivien yhdistämistä</BeforeMergeShortLines>
<MergedShortLinesX>Rivejä yhdistetty: {0}</MergedShortLinesX>
<BeforeSplitLongLines>Ennen pitkien rivien jakamista</BeforeSplitLongLines>
<LongLinesSplitX>Jaettujen rivien määrä: {0}</LongLinesSplitX>
<BeforeDurationsBridgeGap>Ennen välien poistoa</BeforeDurationsBridgeGap>
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Ennen vähimmäisnäyttöajan asettamista kappaleiden välillä</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Rivien määrä mahdollisimman pienellä näyttöajalla kappaleiden välillä muutettu: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
<BeforeImportText>Ennen pelkän tekstin tuontia</BeforeImportText>
<TextImported>Tuotu teksti</TextImported>
<BeforePointSynchronization>Ennen paikkatahdistusa</BeforePointSynchronization>
<PointSynchronizationDone>Paikkatahdistus valmis</PointSynchronizationDone>
<BeforeTimeCodeImport>Ennen aikaleimaen tuontia</BeforeTimeCodeImport>
<TimeCodeImportedFromXY>Aikaleimat tuotu kohteesta {0}: {1}</TimeCodeImportedFromXY>
<BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Ennen tekstityksen lisäystä videokohtaan</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Ennen aloitusajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
<BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Ennen loppuajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>
<BeforeSetEndAndVideoPosition>Ennen loppuajan asettamista videokohtaan ja automaattista aloitusajan laskemista</BeforeSetEndAndVideoPosition>
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Jatketaanko nykyistä oikeinkirjoituksen tarkistusta?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
<CharactersPerSecond>Merkkejä/sek.: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
<GetFrameRateFromVideoFile>Hae kuvataajuus videotiedostosta</GetFrameRateFromVideoFile>
<NetworkMessage>Uusi viesti: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
<NetworkUpdate>Päivitettyjä rivejä: {0} ({1}): Index ={2}, Teksti={3}</NetworkUpdate>
<NetworkInsert>Rivi lisätty: {0} ({1}):Index={2}, Teksti={3}</NetworkInsert>
<NetworkDelete>Rivi poistettu: {0} ({1}):Index={2}</NetworkDelete>
<NetworkNewUser>Uusi käyttäjä: {0} ({1})</NetworkNewUser>
<NetworkByeUser>Heippa {0} ({1})</NetworkByeUser>
<NetworkUnableToConnectToServer>Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
<UserAndAction>Käyttäjä/toiminta</UserAndAction>
<NetworkMode>Verkkotila</NetworkMode>
<XStartedSessionYAtZ>{0}: Käynnistettyä istuntoa {1} / {2}</XStartedSessionYAtZ>
<OpenOtherSubtitle>Avaa muu tekstitys</OpenOtherSubtitle>
<BeforeToggleDialogDashes>Ennen vuoropuhelun väliviivojen vaihtoa</BeforeToggleDialogDashes>
<ExportPlainTextAs>Vie pelkkä teksti seuraavasti</ExportPlainTextAs>
<TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles>
<SubtitleExported>Tekstitys viety</SubtitleExported>
<LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa: {1}</LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>
<LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa aikaleimaa: {1}</LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>
<LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>Rivi {0} - odotettu tekstitysnumero: {1}</LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>
<LineNumberXExpectedEmptyLine>Rivi {0} - odotettiin tyhjää riviä mutta löytyi numero ja aikaleima (numeroa ei huomioitu): {1}</LineNumberXExpectedEmptyLine>
<BeforeGuessingTimeCodes>Ennen aikaleimaen arvailuja</BeforeGuessingTimeCodes>
<BeforeAutoDuration>Ennen valittujen rivien auto-kestoja</BeforeAutoDuration>
<BeforeColumnPaste>Ennen sarakkeen liittämistä</BeforeColumnPaste>
<BeforeColumnDelete>Ennen sarakkeen poistoa</BeforeColumnDelete>
<BeforeColumnImportText>Ennen tekstin tuomista sarakkeeseen</BeforeColumnImportText>
<BeforeColumnShiftCellsDown>Ennen sarakkeen solujen alassiirtoa</BeforeColumnShiftCellsDown>
<BeforeX>Ennen: {0}</BeforeX>
<LinesUpdatedX>Päivitettyjä rivejä: {0}</LinesUpdatedX>
<ErrorLoadingPluginXErrorY>Virhe laajennuksen latauksessa: {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY>
<BeforeRunningPluginXVersionY>Ennen laajennuksen ajamista: {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY>
<UnableToReadPluginResult>Tekstitystuloksia ei voi lukea laajennuksesta!</UnableToReadPluginResult>
<UnableToCreateBackupDirectory>Varmuuskopiohakemistoa ei voi luoda {0}: {1}</UnableToCreateBackupDirectory>
<BeforeDisplaySubtitleJoin>Ennen tekstityksien liittämistä</BeforeDisplaySubtitleJoin>
<SubtitlesJoined>Liitetyt tekstitykset</SubtitlesJoined>
<StatusLog>Tilaloki</StatusLog>
<XSceneChangesImported>Tuotu {0} kohtausmuutosta</XSceneChangesImported>
<PluginXExecuted>Suoritettiin laajennus '{0}'.</PluginXExecuted>
<NotAValidXSubFile>Tiedosto ei ole XSub-muodossa!</NotAValidXSubFile>
<BeforeMergeLinesWithSameText>Ennen samansisältöisten rivien yhdistämistä</BeforeMergeLinesWithSameText>
<ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Aikaleimat sisältävässä tekstityksessä on eri rivimäärä ({0)} kuin nykyisessä tekstityksessä - jatketaanko silti?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>
<ParsingTransportStream>Luodaan siirtovirtausta - odota</ParsingTransportStream>
<XPercentCompleted>{0}% valmiina</XPercentCompleted>
<NextX>Seuraava: {0}</NextX>
<PromptInsertSubtitleOverlap>Tekstityksen lisääminen aaltomuodon kohdalle aiheuttaa päällekkäisyyttä! Jatketaanko silti?</PromptInsertSubtitleOverlap>
<SubtitleContainsNegativeDurationsX>Tekstityksessä esiintyy negatiivisia kestoja riveillä {0}</SubtitleContainsNegativeDurationsX>
<SetPlayRateX>Toistonopeus {0}%</SetPlayRateX>
<ErrorLoadIdx>Idx-tiedostojen luku tai muokkaus epäonnistui, mutta sub-tiedoston avaus onnistuu. idx-tiedostot ovat osa idx/sub -tiedostoparia (nk VobSub).</ErrorLoadIdx>
<ErrorLoadRar>Tiedostoa on pakattu rar-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadRar>
<ErrorLoadZip>Tiedostoa on pakattu zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadZip>
<ErrorLoad7Zip>Tiedostoa on pakattu 7-zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoad7Zip>
<ErrorLoadPng>Tiedosto on PGN-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadPng>
<ErrorLoadJpg>Tiedosto on JPG-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadJpg>
<ErrorLoadSrr>Tiedosto on ReScene .srr -tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadSrr>
<ErrorLoadTorrent>Tiedosto on BitTorrent-tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadTorrent>
<ErrorLoadBinaryZeroes>Tiedosto sisältää vain binäärinollia!
Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytettävissä valikostaTiedosto -&gt; Palauta varmuuskopio...</ErrorLoadBinaryZeroes>
<ErrorDirectoryDropNotAllowed>Kansioita ei voi raahata tähän.</ErrorDirectoryDropNotAllowed>
<NoSupportEncryptedVobSub>Salattuja VobSub-tiedostoja ei voida avata.</NoSupportEncryptedVobSub>
<NoSupportHereBluRaySup>Toiminto ei toteutettavissa Blu-ray sup -tiedostoille.</NoSupportHereBluRaySup>
<NoSupportHereDvdSup>Toiminto ei toteutettavissa DVD sup -tiedostoille.</NoSupportHereDvdSup>
<NoSupportHereVobSub>Toiminto ei toteutettavissa VobSub-tiedostoille.</NoSupportHereVobSub>
<NoSupportHereDivx>Toiminto ei toteutettavissa DivX-tiedostoille.</NoSupportHereDivx>
</Main>
<MatroskaSubtitleChooser>
<Title>Valitse tekstitys Matroska-tiedostosta</Title>
<TitleMp4>Valitse tekstitys MP4-tiedostosta</TitleMp4>
<PleaseChoose>Useampi tekstitys havaittu, valitse käytettävä</PleaseChoose>
<TrackXLanguageYTypeZ>Raita {0} - kieli: {1} - tyyppi: {2}</TrackXLanguageYTypeZ>
</MatroskaSubtitleChooser>
<MeasurementConverter>
<Title>Yksikkömuunnin</Title>
<ConvertFrom>Muunna muodosta</ConvertFrom>
<ConvertTo>Muunna muotoon</ConvertTo>
<CopyToClipboard>Kopioi leikepöydälle</CopyToClipboard>
<Celsius>Celsius</Celsius>
<Fahrenheit>Fahrenheit</Fahrenheit>
<Miles>Mailia</Miles>
<Kilometers>Kilometriä</Kilometers>
<Meters>Metriä</Meters>
<Yards>Jaardia</Yards>
<Feet>Jalkaa</Feet>
<Inches>Tuumaa</Inches>
<Pounds>Paunaa</Pounds>
<Kilos>Kiloa</Kilos>
</MeasurementConverter>
<MergeDoubleLines>
<Title>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</Title>
<MaxMillisecondsBetweenLines>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaxMillisecondsBetweenLines>
<IncludeIncrementing>Sisällyttä lisättävät rivit</IncludeIncrementing>
</MergeDoubleLines>
<MergedShortLines>
<Title>Yhdistä lyhyet rivit</Title>
<MaximumCharacters>Merkkejä enintään yhdessä kappaleessa</MaximumCharacters>
<MaximumMillisecondsBetween>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaximumMillisecondsBetween>
<NumberOfMergesX>Yhdistämisten määrä: {0}</NumberOfMergesX>
<MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText>
<OnlyMergeContinuationLines>Yhdistä vain jatkuvat rivit</OnlyMergeContinuationLines>
</MergedShortLines>
<MergeTextWithSameTimeCodes>
<Title>Yhdistä rivit joilla on sama aikaleima</Title>
<MaxDifferenceMilliseconds>Suurin sallittu aikaero (msek.)</MaxDifferenceMilliseconds>
<ReBreakLines>Katkaise rivit</ReBreakLines>
<NumberOfMergesX>Yhdistelyjen määrä: {0}</NumberOfMergesX>
<MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText>
</MergeTextWithSameTimeCodes>
<ModifySelection>
<Title>Muokkaa valintaa</Title>
<Rule>Sääntö</Rule>
<CaseSensitive>Merkitsevä kirjainkoko</CaseSensitive>
<DoWithMatches>Vastineille suoritettavat toimenpiteet</DoWithMatches>
<MakeNewSelection>Tee uusi valinta</MakeNewSelection>
<AddToCurrentSelection>Lisää nykyiseen valintaan</AddToCurrentSelection>
<SubtractFromCurrentSelection>Vähennä nykyisestä valinnasta</SubtractFromCurrentSelection>
<IntersectWithCurrentSelection>Yhteistä nykyisen valinnan kanssa</IntersectWithCurrentSelection>
<MatchingLinesX>Vastineita: {0}</MatchingLinesX>
<Contains>Sisältäen</Contains>
<StartsWith>Alkaen</StartsWith>
<EndsWith>Päättyen</EndsWith>
<NoContains>Ei sisällä</NoContains>
<RegEx>Säännöllinen lauseke (RegExp)</RegEx>
<UnequalLines>Erilaiset rivit</UnequalLines>
<EqualLines>Samanlaiset rivit</EqualLines>
<DurationLessThan>Kesto alle</DurationLessThan>
<DurationGreaterThan>Kesto yli</DurationGreaterThan>
</ModifySelection>
<MultipleReplace>
<Title>Korvaa monta</Title>
<FindWhat>Etsittävä merkkijoko</FindWhat>
<ReplaceWith>Korvaa merkkijonolla</ReplaceWith>
<Normal>Normaali haku</Normal>
<CaseSensitive>Huomioi kirjainkoko</CaseSensitive>
<RegularExpression>Kyseessä on säännöllinen lauseke (RegExp)</RegularExpression>
<Description>Kuvaus</Description>
<LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX>
<Remove>Poista</Remove>
<Add>Lisää</Add>
<Update>Päivitys</Update>
<Enabled>Käytössä</Enabled>
<SearchType>Etsintätapa</SearchType>
<RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll>
<Import>Tuo</Import>
<Export>Vie</Export>
<ImportRulesTitle>Tuo korvaussäännöt kohteesta</ImportRulesTitle>
<ExportRulesTitle>Vie korvaussäännöt kohteeseen</ExportRulesTitle>
<ChooseGroupsToImport>Valitse tuotavat ryhmät</ChooseGroupsToImport>
<ChooseGroupsToExport>Valitse vietävät ryhmät</ChooseGroupsToExport>
<Rules>Korvaussäännöt</Rules>
<MoveToTop>Siirrä yläreunaan</MoveToTop>
<MoveToBottom>Siirrä alareunaan</MoveToBottom>
<MoveSelectedRulesToGroup>Siirrä valitut säännöt ryhmään</MoveSelectedRulesToGroup>
<Groups>Ryhmät</Groups>
<RulesForGroupX>Ryhmän "{0}" säännöt</RulesForGroupX>
<GroupName>Ryhmän nimi</GroupName>
<RenameGroup>Uudelleennimeä ryhmä...</RenameGroup>
<NewGroup>Uusi ryhmä...</NewGroup>
<NothingToImport>Ei vietävää</NothingToImport>
</MultipleReplace>
<NetworkChat>
<Title>Keskustelupalsta</Title>
<Send>Lähetä</Send>
</NetworkChat>
<NetworkJoin>
<Title>Liity verkkoistuntoon</Title>
<Information>Liity istuntoon, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information>
<Join>Liity</Join>
</NetworkJoin>
<NetworkLogAndInfo>
<Title>Verkkoistuntotiedot ja tapahtumaloki</Title>
<Log>Loki:</Log>
</NetworkLogAndInfo>
<NetworkStart>
<Title>Aloita verkkoistunto</Title>
<ConnectionTo>Muodostetaan yhteys {0}</ConnectionTo>
<Information>Käynnistä uusi istunto, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information>
<Start>Käynnistä</Start>
</NetworkStart>
<OpenVideoDvd>
<Title>Avaa VLC Media Playerillä</Title>
<OpenDvdFrom>Avaa DVD...</OpenDvdFrom>
<Disc>Levy</Disc>
<Folder>Kansio</Folder>
<ChooseDrive>Valitse asema</ChooseDrive>
<ChooseFolder>Valitse kansio</ChooseFolder>
</OpenVideoDvd>
<PluginsGet>
<Title>Laajennukset</Title>
<InstalledPlugins>Asennetut laajennukset</InstalledPlugins>
<GetPlugins>Hae laajennuksia</GetPlugins>
<Description>Kuvaus</Description>
<Version>Versio</Version>
<Date>Päivämäärä</Date>
<Type>Tyyppi</Type>
<OpenPluginsFolder>Avaa laajennuskansio</OpenPluginsFolder>
<GetPluginsInfo1>Sovellusaajennukset täytyy ladata kansioon 'Plugins'</GetPluginsInfo1>
<GetPluginsInfo2>Valitse laajennus ja napsauta 'Lataa'</GetPluginsInfo2>
<PluginXDownloaded>Laajennus {0} ladattu</PluginXDownloaded>
<Download>Lataa</Download>
<Remove>Poista</Remove>
<UpdateAllX>Päivitä kaikki ({0})</UpdateAllX>
<UnableToDownloadPluginListX>Laajennusluetteloa ei voi ladata: {0}</UnableToDownloadPluginListX>
<NewVersionOfSubtitleEditRequired>Tarvitaan uudempi sovellusversio!</NewVersionOfSubtitleEditRequired>
<UpdateAvailable>[Päivitys saatavilla!]</UpdateAvailable>
<UpdateAll>Päivitä kaikki</UpdateAll>
<XPluginsUpdated>Päivitetty {0} lisäosaa</XPluginsUpdated>
</PluginsGet>
<RegularExpressionContextMenu>
<WordBoundary>Sanaraja (\b)</WordBoundary>
<NonWordBoundary>Muun kuin sanan raja (\B)</NonWordBoundary>
<NewLine>Uusi rivi (\r\n)</NewLine>
<NewLineShort>Uusi rivi (\n)</NewLineShort>
<AnyDigit>Mikä tahansa numero (\d)</AnyDigit>
<NonDigit>Muu kuin numero (\D)</NonDigit>
<AnyCharacter>Mikä tahansa merkki (.)</AnyCharacter>
<AnyWhitespace>Mikä tahansa tyhjä merkki (\s)</AnyWhitespace>
<NonSpaceCharacter>Ei välilyönti (\S)</NonSpaceCharacter>
<ZeroOrMore>Ei yhtään tai enemmän(*)</ZeroOrMore>
<OneOrMore>Yksi tai enemmän (+)</OneOrMore>
<InCharacterGroup>Merkkiryhmässä ([test])</InCharacterGroup>
<NotInCharacterGroup>Ei merkkiryhmässä ([^test])</NotInCharacterGroup>
</RegularExpressionContextMenu>
<RemoveTextFromHearImpaired>
<Title>Poista kuulovammaisten teksti</Title>
<RemoveTextConditions>Poista tekstiehdot</RemoveTextConditions>
<RemoveTextBetween>Poista tekstiä välistä</RemoveTextBetween>
<SquareBrackets>'[' ja ']'</SquareBrackets>
<Brackets>'{' ja '}'</Brackets>
<Parentheses>'(' ja ')'</Parentheses>
<QuestionMarks>'?' ja '?'</QuestionMarks>
<And>ja</And>
<RemoveTextBeforeColon>Poista teksti ennen kaksoispistettä (':')</RemoveTextBeforeColon>
<OnlyIfTextIsUppercase>Vain, jos teksti on ISOILLA kirjaimilla</OnlyIfTextIsUppercase>
<OnlyIfInSeparateLine>Vain, jos erillisellä rivillä</OnlyIfInSeparateLine>
<LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX>
<RemoveTextIfContains>Poista teksti, jos se sisältää:</RemoveTextIfContains>
<RemoveTextIfAllUppercase>Poista rivi, jos ISOILLA kirjaimilla</RemoveTextIfAllUppercase>
<RemoveInterjections>Poista huudahdukset (shh, hmm jne.)</RemoveInterjections>
<EditInterjections>Muokkaa</EditInterjections>
</RemoveTextFromHearImpaired>
<ReplaceDialog>
<Title>Korvaa</Title>
<FindWhat>Etsittävä:</FindWhat>
<Normal>Normaali</Normal>
<CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive>
<RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression>
<ReplaceWith>Korvaa</ReplaceWith>
<Find>Etsi</Find>
<Replace>Korvaa</Replace>
<ReplaceAll>Korvaa kaikki</ReplaceAll>
</ReplaceDialog>
<RestoreAutoBackup>
<Title>Palauta automaattinen varmuuskopio</Title>
<Information>Avaa automaattinen varmuuskopio</Information>
<DateAndTime>Päivämäärä ja kellonaika</DateAndTime>
<FileName>Tiedostonimi</FileName>
<Extension>Tarkennin</Extension>
<NoBackedUpFilesFound>Varmuuskopioita ei löytynyt!</NoBackedUpFilesFound>
</RestoreAutoBackup>
<SeekSilence>
<Title>Etsi hiljaisuutta</Title>
<SearchDirection>Hakusuunta</SearchDirection>
<Forward>Eteenpäin</Forward>
<Back>Takaisin</Back>
<LengthInSeconds>Hiljaisuuden kesto vähintään (sekuntia)</LengthInSeconds>
<MaxVolume>Voimakkuus enintään</MaxVolume>
</SeekSilence>
<SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<Title>Aseta vähimmäisnäyttöaika kappaleiden välillä</Title>
<PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX>
<ShowOnlyModifiedLines>Näytä vain muokatut rivit</ShowOnlyModifiedLines>
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Pienin aika (ms) rivien välillä</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
<FrameInfo>Kehystietoja</FrameInfo>
<OneFrameXisYMilliseconds>Yksi kehys nopudella {0:0.00} fps on {1} millisekuntia</OneFrameXisYMilliseconds>
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
<SetSyncPoint>
<Title>Aseta tahdistuskohta riville {0}</Title>
<SyncPointTimeCode>Tahdistuskohdan aikaleima</SyncPointTimeCode>
<ThreeSecondsBack>&lt;&lt; 3 sek.</ThreeSecondsBack>
<HalfASecondBack>&lt;&lt; ½ sek.</HalfASecondBack>
<HalfASecondForward>½ sek. &gt;&gt;</HalfASecondForward>
<ThreeSecondsForward>3 sek. &gt;&gt;</ThreeSecondsForward>
</SetSyncPoint>
<Settings>
<Title>Asetukset</Title>
<General>Yleiset</General>
<Toolbar>Työkalupalkki</Toolbar>
<VideoPlayer>Videosoitin</VideoPlayer>
<WaveformAndSpectrogram>Aaltomuoto | Taajuusanalyysi</WaveformAndSpectrogram>
<Tools>Työkalut</Tools>
<WordLists>Sanaluettelot</WordLists>
<SsaStyle>Sub Station Alpha</SsaStyle>
<Network>Verkko</Network>
<Rules>Säännöt</Rules>
<ShowToolBarButtons>Työkalupalkin kuvakkeet</ShowToolBarButtons>
<New>Uusi</New>
<Open>Avaa</Open>
<Save>Tallenna</Save>
<SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs>
<Find>Etsi</Find>
<Replace>Korvaa</Replace>
<VisualSync>Tahdistus</VisualSync>
<SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck>
<SettingsName>Asetukset</SettingsName>
<Help>Ohje</Help>
<UnbreakNoSpace>Yhdistä ilman välilyöntiä (CJK)</UnbreakNoSpace>
<ToggleBookmarks>Vaihda kirjanmerkit</ToggleBookmarks>
<ToggleBookmarksWithComment>Vaihda kirjanmerkit - lisää kommentti</ToggleBookmarksWithComment>
<ClearBookmarks>Tyhjennä kirjanmerkit</ClearBookmarks>
<GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark>
<GoToPreviousBookmark>Siirry edelliseen kirjanmerkkiin</GoToPreviousBookmark>
<GoToNextBookmark>Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin</GoToNextBookmark>
<ChooseProfile>Valitse profiili</ChooseProfile>
<DuplicateLine>Kahdenna rivi</DuplicateLine>
<FontInUi>Käyttöliittymäfontti</FontInUi>
<ShowFrameRate>Näytä kuvataajuus</ShowFrameRate>
<DefaultFrameRate>Kuvataajuus (oletus)</DefaultFrameRate>
<DefaultFileEncoding>Tiedoston koodaus (oletus)</DefaultFileEncoding>
<AutoDetectAnsiEncoding>Automaattinen ANSI-koodin tunnistus</AutoDetectAnsiEncoding>
<Profile>Profiili</Profile>
<Profiles>Profiilit</Profiles>
<ImportProfiles>Tuo profiilit</ImportProfiles>
<ExportProfiles>Vie profiilit</ExportProfiles>
<SubtitleLineMaximumLength>Yhden rivin suurin pituus</SubtitleLineMaximumLength>
<OptimalCharactersPerSecond>Optimaaliset merk./sek.</OptimalCharactersPerSecond>
<MaximumCharactersPerSecond>Maks. merk./sek.</MaximumCharactersPerSecond>
<MaximumWordssPerMinute>Maks. sanoja/min.</MaximumWordssPerMinute>
<AutoWrapWhileTyping>Automaattinen rivitys kirjoitettaessa</AutoWrapWhileTyping>
<DurationMinimumMilliseconds>Pienin kesto, millisekuntia</DurationMinimumMilliseconds>
<DurationMaximumMilliseconds>Suurin kesto, millisekuntia</DurationMaximumMilliseconds>
<MinimumGapMilliseconds>Tekstitysten pienin väli, msek.</MinimumGapMilliseconds>
<MaximumLines>Rivien enimmäismäärä</MaximumLines>
<SubtitleFont>Tekstitysfontti</SubtitleFont>
<SubtitleFontSize>Tekstityksen fonttikoko</SubtitleFontSize>
<SubtitleBold>Lihavoitu</SubtitleBold>
<VideoAutoOpen>Tekstitystä avattaessa avataan myös videotiedosto</VideoAutoOpen>
<AllowVolumeBoost>Käytä äänentehostusta</AllowVolumeBoost>
<SubtitleCenter>Keskitys</SubtitleCenter>
<SubtitleFontColor>Tekstityksen väri</SubtitleFontColor>
<SubtitleBackgroundColor>Tekstityksen taustaväri</SubtitleBackgroundColor>
<SpellChecker>Oikolukija</SpellChecker>
<RememberRecentFiles>Muista viimeisimmät tiedostot</RememberRecentFiles>
<StartWithLastFileLoaded>Avaa viimeisin tiedosto sovelluksen käynnistyessä</StartWithLastFileLoaded>
<RememberSelectedLine>Muista sijainti</RememberSelectedLine>
<RememberPositionAndSize>Muista pääikkunan sijainti ja koko</RememberPositionAndSize>
<StartInSourceView>Käynnistä lähdenäkymässä</StartInSourceView>
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Poista tekstityksestä tyhjät rivit avattaessa</RemoveBlankLinesWhenOpening>
<ShowLineBreaksAs>Rivinvaihtojen esitystapa luettelonäkymässä:</ShowLineBreaksAs>
<SaveAsFileNameFrom>Tallennettaessa nimellä ehdotetaan</SaveAsFileNameFrom>
<MainListViewDoubleClickAction>Toiminta kaksoisnapsautettaessa pääikkunan luetteloriviä:</MainListViewDoubleClickAction>
<MainListViewColumnsInfo>Valitse näytettävät luettelonäkymän sarakkeet</MainListViewColumnsInfo>
<MainListViewNothing>Ei mitään</MainListViewNothing>
<MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Siirry videokohtaan ja pysäytä</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
<MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Siirry videokohtaan ja toista</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
<MainListViewEditText>Siirry muokkausruutuun</MainListViewEditText>
<MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>
<MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>Siirry videokohtaan - 0.5 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>
<MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja toista</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>
<MainListViewEditTextAndPause>Siirry muokkausruutuun, ja tauko videokohdassa</MainListViewEditTextAndPause>
<VideoFileName>Videon nimeä</VideoFileName>
<ExistingFileName>Nykyistä tiedostonimeä</ExistingFileName>
<AutoBackup>Varmuuskopiointi</AutoBackup>
<AutoBackupEveryMinute>Joka minuutti</AutoBackupEveryMinute>
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Joka viides minuutti</AutoBackupEveryFiveMinutes>
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>15 minuutin välein</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
<AutoBackupDeleteAfter>Poista kun kulunut</AutoBackupDeleteAfter>
<AutoBackupDeleteAfterOneMonth>kuukausi</AutoBackupDeleteAfterOneMonth>
<AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>kaksi kuukautta</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>
<AutoBackupDeleteAfterSixMonths>puoli vuotta</AutoBackupDeleteAfterSixMonths>
<CheckForUpdates>Tarkista päivitykset</CheckForUpdates>
<AutoSave>Automaattitallennus</AutoSave>
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Salli alkuperäisen tekstityksen muokkaaminen</AllowEditOfOriginalSubtitle>
<PromptDeleteLines>Rivien poiston vahvistus</PromptDeleteLines>
<TimeCodeMode>Aikaleimamuoto</TimeCodeMode>
<TimeCodeModeHHMMSSMS>HH:MM:SS.Msek (00:00:01.500)</TimeCodeModeHHMMSSMS>
<TimeCodeModeHHMMSSFF>HH:MM:SS:FF (00:00:01:12)</TimeCodeModeHHMMSSFF>
<VideoEngine>Videomoottori</VideoEngine>
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
<DirectShowDescription>Quartz.dll Kansiossa 'System32'</DirectShowDescription>
<MpcHc>MPC-HC</MpcHc>
<MpcHcDescription>Media Player Classic - Home Cinema</MpcHcDescription>
<MpvPlayer>mpv</MpvPlayer>
<MpvPlayerDescription>https://mpv.io/ - ilmainen, vapaan lähdekoodin monialustainen mediasoitin</MpvPlayerDescription>
<MpvHandlesPreviewText>Käytä tektin esikatseluun mpv:tä</MpvHandlesPreviewText>
<VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer>
<VlcMediaPlayerDescription>VLC Media Player 1.1.0 libvlc.dll (tai uudempi)</VlcMediaPlayerDescription>
<VlcBrowseToLabel>VLC:n sijainti (tarvitaan vain mikäli käytössä on siirrettävä VLC-versio)</VlcBrowseToLabel>
<ShowStopButton>Näytä pysäytyspainike</ShowStopButton>
<ShowMuteButton>Näytä vaimennuspainike</ShowMuteButton>
<ShowFullscreenButton>Näytä kokonäytön painike</ShowFullscreenButton>
<PreviewFontSize>Tekstityksen esikatselufontti</PreviewFontSize>
<MainWindowVideoControls>Pääikkunan videon ohjaukset</MainWindowVideoControls>
<CustomSearchTextAndUrl>Mukautettu teksti- ja URL-haku</CustomSearchTextAndUrl>
<WaveformAppearance>Aaltomuodon ulkoasu</WaveformAppearance>
<WaveformGridColor>Ruudukon väri</WaveformGridColor>
<WaveformShowGridLines>Näytä ruudukko</WaveformShowGridLines>
<WaveformShowCps>Näytä merkkinopeus</WaveformShowCps>
<WaveformShowWpm>Näytä sananopeus</WaveformShowWpm>
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Käänteinen hiirirullan vieritys</ReverseMouseWheelScrollDirection>
<WaveformAllowOverlap>Salli päällekkäisyys siirrettäessä tai kokoa muutettaessa</WaveformAllowOverlap>
<WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>Aseta videosijainti siirrettäessä alkua/loppua</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>
<WaveformFocusMouseEnter>Valitse hiirellä</WaveformFocusMouseEnter>
<WaveformListViewFocusMouseEnter>Valitse luettelosta hiirellä</WaveformListViewFocusMouseEnter>
<WaveformBorderHitMs1>Reunaviivojen näyttöaika</WaveformBorderHitMs1>
<WaveformBorderHitMs2>millisekuntia</WaveformBorderHitMs2>
<WaveformColor>Väri</WaveformColor>
<WaveformSelectedColor>Valinnan väri</WaveformSelectedColor>
<WaveformBackgroundColor>Taustaväri</WaveformBackgroundColor>
<WaveformTextColor>Tekstiväri</WaveformTextColor>
<WaveformTextFontSize>Fonttikoko</WaveformTextFontSize>
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Tyhjennä aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot sisältävät {0} tiedostoa ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
<Spectrogram>Taajuusanalyysi</Spectrogram>
<GenerateSpectrogram>Muodosta taajuusanalyysi</GenerateSpectrogram>
<SpectrogramAppearance>Taajuusanalyysin ulkoasu</SpectrogramAppearance>
<SpectrogramOneColorGradient>Yksivärinen liukuvärjäys</SpectrogramOneColorGradient>
<SpectrogramClassic>Perinteinen</SpectrogramClassic>
<WaveformUseFFmpeg>Käytä purkamisessa FFmpeg-sovellusta</WaveformUseFFmpeg>
<DownloadFFmpeg>Lataa FFmpeg</DownloadFFmpeg>
<WaveformFFmpegPath>FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformFFmpegPath>
<WaveformBrowseToFFmpeg>Selaa FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToFFmpeg>
<WaveformBrowseToVLC>Selaa VLC-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToVLC>
<SubStationAlphaStyle>SSA-tekstityksen ulkoasu</SubStationAlphaStyle>
<ChooseColor>Väri</ChooseColor>
<SsaOutline>Ääriviivan leveys</SsaOutline>
<SsaShadow>Varjon leveys</SsaShadow>
<SsaOpaqueBox>Läpikuultava tausta</SsaOpaqueBox>
<Testing123>Testataan 123...Testataan 123...Testataan 123</Testing123>
<Language>Kieli</Language>
<NamesIgnoreLists>Nimet/ohituslista (sama kirjainkoko)</NamesIgnoreLists>
<AddName>Lisää nimi</AddName>
<AddWord>Lisää sana</AddWord>
<Remove>Poista</Remove>
<AddPair>Lisää pari</AddPair>
<UserWordList>Käyttäjän sanalista</UserWordList>
<OcrFixList>Tekstintunnistusluettelo</OcrFixList>
<Location>Sijainti</Location>
<UseOnlineNames>Käytä verkon 'NamesEtc.xml' -tiedostoa</UseOnlineNames>
<WordAddedX>Sana lisätty: {0}</WordAddedX>
<WordAlreadyExists>Sana on jo olemassa!</WordAlreadyExists>
<WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound>
<RemoveX>Poistetaanko {0}?</RemoveX>
<CannotUpdateNamesOnline>Tiedostoa 'NamesEtc.xml' ei voi päivittää verkosta!</CannotUpdateNamesOnline>
<ProxyServerSettings>Välityspalvelimen asetukset</ProxyServerSettings>
<ProxyAddress>Palvelimen osoite</ProxyAddress>
<ProxyAuthentication>Tunnistautumistiedot</ProxyAuthentication>
<ProxyUserName>Käyttäjänimi</ProxyUserName>
<ProxyPassword>Salasana</ProxyPassword>
<ProxyDomain>Toimialue</ProxyDomain>
<NetworkSessionSettings>Verkkoistunnon asetukset</NetworkSessionSettings>
<NetworkSessionNewSound>Äänimerkki uuden viestin saapuessa</NetworkSessionNewSound>
<PlayXSecondsAndBack>Toistoaika ennen paluuta (sek.):</PlayXSecondsAndBack>
<StartSceneIndex>Käynnistyskohtauksen kappale:</StartSceneIndex>
<EndSceneIndex>Lopetuskohtauksen kappale:</EndSceneIndex>
<FirstPlusX>Ensimmäinen + {0}</FirstPlusX>
<LastMinusX>Viimeinen - {0}</LastMinusX>
<FixCommonerrors>Virhekorjaukset</FixCommonerrors>
<RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi>
<MergeLinesShorterThan>Yhdistä rivit lyhyempiä kuin</MergeLinesShorterThan>
<DialogStyle>Keskustelutyyli</DialogStyle>
<DialogStyleDashBothLinesWithSpace>Molemmille riveille viiva ja väli</DialogStyleDashBothLinesWithSpace>
<DialogStyleDashBothLinesWithoutSpace>Molemmille riveille viiva</DialogStyleDashBothLinesWithoutSpace>
<DialogStyleDashSecondLineWithSpace>Jälkimmäisille riveille viiva ja väli</DialogStyleDashSecondLineWithSpace>
<DialogStyleDashSecondLineWithoutSpace>Jälkimmäisille riveille viiva</DialogStyleDashSecondLineWithoutSpace>
<MusicSymbol>Musiikkisymboli</MusicSymbol>
<MusicSymbolsReplace>Korvattavat musiikkisymbolit (pilkuin eroteltuina)</MusicSymbolsReplace>
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
<FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Korjaa liian lyhyet kestot aloitusaikaa muuttamalla</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>
<FixCommonErrorsSkipStepOne>Ohita ensimmäinen vaihe (korjaussääntöjen ohitus)</FixCommonErrorsSkipStepOne>
<Shortcuts>Pikanäppäimet</Shortcuts>
<Shortcut>Pikanäppäin</Shortcut>
<Control>Ctrl</Control>
<Alt>Alt</Alt>
<Shift>Vaihto</Shift>
<Key>Näppäin</Key>
<ListViewAndTextBox>Luettelo ja tekstiruutu</ListViewAndTextBox>
<ListView>Luettelo</ListView>
<TextBox>Tekstiruutu</TextBox>
<UpdateShortcut>Päivitä</UpdateShortcut>
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Vaihda videovalvonnan telakointi/irrottaminen</ToggleDockUndockOfVideoControls>
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Aseta loppu, lisää uusi ja siirry uuteen</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
<AdjustViaEndAutoStart>Säädä lopetuskohdan mukaan</AdjustViaEndAutoStart>
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Säädä lopetuskohdan mukaan ja siirry seuraavaan</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
<AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndTimeAndGoToNext>
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Aseta aloitus, automaattinen kesto ja siirry seuraavaan</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Aseta loppu, seuraava aloitus ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Nuoli alas=aseta alku, Nuoli ylös=aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
<AdjustSelected100MsForward>Siirrä valitut rivit 100 ms eteenpäin</AdjustSelected100MsForward>
<AdjustSelected100MsBack>Siirrä valitut rivit 100 ms taaksepäin</AdjustSelected100MsBack>
<AdjustStartXMsBack>Siirrä alkua {0} ms taaksepäin</AdjustStartXMsBack>
<AdjustStartXMsForward>Siirrä alkua {0} ms eteenpäin</AdjustStartXMsForward>
<AdjustEndXMsBack>Siirrä loppua {0} ms taaksepäin</AdjustEndXMsBack>
<AdjustEndXMsForward>Siirrä loppua {0} ms eteenpäin</AdjustEndXMsForward>
<AdjustSetStartTimeKeepDuration>Aseta aloitusaika, säilytä kesto</AdjustSetStartTimeKeepDuration>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Aseta loppu, liu'uta muita</AdjustSetEndAndOffsetTheRest>
<AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Aseta loppu, liu'uta muita ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>
<AdjustExtendCurrentSubtitle>Laajenna nykyinen rivi suraavaan tekstitykseen taienimmäiskestoon</AdjustExtendCurrentSubtitle>
<RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Laske uudelleen nykyisen tekstityksen kesto</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>
<MainCreateStartDownEndUp>Luo uusi alasnuolella, aseta loppuaika ylösnuolella</MainCreateStartDownEndUp>
<MergeDialog>Yhdistä vuoropuhelu (lisää viivoja)</MergeDialog>
<GoToNext>Siirry seuraavalle riville</GoToNext>
<GoToPrevious>Siirry edelliselle riville</GoToPrevious>
<GoToCurrentSubtitleStart>Siirry nykyisen rivin alkuun</GoToCurrentSubtitleStart>
<GoToCurrentSubtitleEnd>Siirry nykyisen rivin loppuun</GoToCurrentSubtitleEnd>
<GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>Siirry edelliselle riville ja aseta sijainti</GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>
<GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Siirry seuraavalle riville ja aseta sijainti</GoToNextSubtitleAndFocusVideo>
<ToggleFocus>Vaihda luettelonäkymän ja tekstitysruudun välillä</ToggleFocus>
<ToggleDialogDashes>Vaihda vuoropuhelun katkoviivat</ToggleDialogDashes>
<ToggleMusicSymbols>Vaihda musiikkisymbolit</ToggleMusicSymbols>
<Alignment>Tasaus (valitut rivit)</Alignment>
<AlignmentN1>Tasaus alas vasemmalle - {\an1}</AlignmentN1>
<AlignmentN2>Tasaus alas keskelle - {\an2}</AlignmentN2>
<AlignmentN3>Tasaus alas oikealle - {\an3}</AlignmentN3>
<AlignmentN4>Tasaus keskelle vasemmalle - {\an4}</AlignmentN4>
<AlignmentN5>Tasaus keskelle keskelle - {\an5}</AlignmentN5>
<AlignmentN6>Tasaus keskelle oikealle - {\an6}</AlignmentN6>
<AlignmentN7>Tasaus ylös vasemmalle - {\an7}</AlignmentN7>
<AlignmentN8>Tasaus ylös keskelle - {\an8}</AlignmentN8>
<AlignmentN9>Tasaus ylös oikealle - {\an9}</AlignmentN9>
<CopyTextOnly>Kopioi vain teksti leikepöydälle (valitut rivit)</CopyTextOnly>
<CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopioi alkuperäinen teksti</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>
<AutoDurationSelectedLines>Autom. kesto (valitut rivit)</AutoDurationSelectedLines>
<ReverseStartAndEndingForRtl>Käänteinen RTL alku/loppu</ReverseStartAndEndingForRtl>
<VerticalZoom>Pystysuora lähennys</VerticalZoom>
<VerticalZoomOut>Pystysuora loitonnus</VerticalZoomOut>
<WaveformSeekSilenceForward>Hae hiljaisuus eteenpäin</WaveformSeekSilenceForward>
<WaveformSeekSilenceBack>Hae hiljaisuus takaisinpäin</WaveformSeekSilenceBack>
<WaveformAddTextHere>Lisää tekstiä tähän (uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHere>
<WaveformAddTextHereFromClipboard>Lisää tekstiä tähän (leikepöydältä uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHereFromClipboard>
<SetParagraphAsSelection>Aseta nykyinen uudeksi valinnaksi</SetParagraphAsSelection>
<WaveformPlayNewSelection>Toista uusi valinta</WaveformPlayNewSelection>
<WaveformPlayNewSelectionEnd>Toista valinnan loppu</WaveformPlayNewSelectionEnd>
<WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Toista ensimmäinen valittu tekstitys</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>
<WaveformFocusListView>Tarkennusluettelonäkymä</WaveformFocusListView>
<WaveformGoToPreviousSceneChange>Siirry edelliseen kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToPreviousSceneChange>
<WaveformGoToNextSceneChange>Siirry seuraavaan kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToNextSceneChange>
<WaveformToggleSceneChange>Kohtauksen vaihto päälle / pois</WaveformToggleSceneChange>
<WaveformGuessStart>Säädä aloitusta kohtauksen vaihtuessa</WaveformGuessStart>
<GoBack1Frame>Yksi kehys takaisin</GoBack1Frame>
<GoForward1Frame>Yksi kehys eteenpäin</GoForward1Frame>
<GoBack1FrameWithPlay>Yksi kehys takaisin ja toisto</GoBack1FrameWithPlay>
<GoForward1FrameWithPlay>Yksi kehys eteenpäin ja toisto</GoForward1FrameWithPlay>
<GoBack100Milliseconds>100 ms takaisin</GoBack100Milliseconds>
<GoForward100Milliseconds>100 ms eteenpäin</GoForward100Milliseconds>
<GoBack500Milliseconds>500 ms takaisin</GoBack500Milliseconds>
<GoForward500Milliseconds>500 ms eteenpäin</GoForward500Milliseconds>
<GoBack1Second>Sekunti takaisin</GoBack1Second>
<GoForward1Second>Sekunti eteenpäin</GoForward1Second>
<GoBack5Seconds>Viisi sekuntia takaisin</GoBack5Seconds>
<GoForward5Seconds>Viisi sekuntia eteenpäin</GoForward5Seconds>
<WaveformGoToPrevSubtitle>Siirry edelliseen tekstitykseen</WaveformGoToPrevSubtitle>
<WaveformGoToNextSubtitle>Siirry seuraavaan tekstitykseen</WaveformGoToNextSubtitle>
<TogglePlayPause>Vaihda toisto/tauko</TogglePlayPause>
<Pause>Tauko</Pause>
<Fullscreen>Kokonäyttö</Fullscreen>
<PlayRateSlower>Hitaampi toisto</PlayRateSlower>
<PlayRateFaster>Nopeampi toisto</PlayRateFaster>
<VideoResetSpeedAndZoom>Palauta nopeus ja suurennus</VideoResetSpeedAndZoom>
<CustomSearch1>Käännös, mukautettu haku 1</CustomSearch1>
<CustomSearch2>Käännös, mukautettu haku 2</CustomSearch2>
<CustomSearch3>Käännös, mukautettu haku 3</CustomSearch3>
<CustomSearch4>Käännös, mukautettu haku 4</CustomSearch4>
<CustomSearch5>Käännös, mukautettu haku 5</CustomSearch5>
<SyntaxColoring>Rakennevirheet</SyntaxColoring>
<ListViewSyntaxColoring>Luettelonäkymän rakennevirheiden korostus</ListViewSyntaxColoring>
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Korosta kesto, jos se on liian lyhyt</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Korosta kesto, josse on liian pitkä</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
<SyntaxColorTextIfTooLong>Korosta teksti, jos se on liian pitkä</SyntaxColorTextIfTooLong>
<SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Korosta teksti jos sen rivimäärä yli {0}</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>
<SyntaxColorOverlap>Korosta aikaleimojen päällekkäisyys</SyntaxColorOverlap>
<SyntaxColorGap>Korosta liian lyhyet välit</SyntaxColorGap>
<SyntaxErrorColor>Korostusväri</SyntaxErrorColor>
<GoToFirstSelectedLine>Siirry ensimmäiselle valitulle riville</GoToFirstSelectedLine>
<GoToNextEmptyLine>Siirry seuraavalle tyhjälle riville</GoToNextEmptyLine>
<MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines>
<MergeSelectedLinesAndAutoBreak>Yhdistä ja uudelleenrivitä valitut rivit</MergeSelectedLinesAndAutoBreak>
<MergeSelectedLinesAndUnbreak>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot</MergeSelectedLinesAndUnbreak>
<MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot ilman välilyöntiä (CJK)</MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>
<MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Yhdistä valitut rivit säilyttäen vain ensimmäinen</MergeSelectedLinesOnlyFirstText>
<MergeSelectedLinesBilingual>Yhdistä valitut rivit kaksikielisinä</MergeSelectedLinesBilingual>
<SplitSelectedLineBilingual>Erota valitut rivit kaksikielisinä</SplitSelectedLineBilingual>
<ToggleTranslationMode>Vaihda käännöksen tila</ToggleTranslationMode>
<SwitchOriginalAndTranslation>Vaihda alkuperäinen ja käännös</SwitchOriginalAndTranslation>
<MergeOriginalAndTranslation>Yhdistä alkuperäinen ja käännös</MergeOriginalAndTranslation>
<MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext>
<MergeWithPrevious>Yhdistä edelliseen</MergeWithPrevious>
<ShortcutIsAlreadyDefinedX>Pikanäppäin on jo määritelty: {0}</ShortcutIsAlreadyDefinedX>
<ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>Vaihda esikatselussa käännös ja alkuperäinen kuva/ääni</ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>
<ListViewColumnDelete>Sarake, poista teksti</ListViewColumnDelete>
<ListViewColumnDeleteAndShiftUp>Sarake, poista teksti ja siirrä ylös</ListViewColumnDeleteAndShiftUp>
<ListViewColumnInsert>Sarake, lisää teksti</ListViewColumnInsert>
<ListViewColumnPaste>Sarake, liitä</ListViewColumnPaste>
<ListViewColumnTextUp>Sarake, teksti ylös</ListViewColumnTextUp>
<ListViewColumnTextDown>Sarake, teksti alas</ListViewColumnTextDown>
<ListViewFocusWaveform>Aaltomuoto / taajuusanalyysi</ListViewFocusWaveform>
<ListViewGoToNextError>Siirry seuraavaan virheeseen</ListViewGoToNextError>
<ShowBeamer>Aloita tekstityksen kokonäytön videoesitys</ShowBeamer>
<MainTextBoxMoveLastWordDown>Siirrä viimeinen sana seuraavalle riville</MainTextBoxMoveLastWordDown>
<MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Siirrä seuraavan tekstityksen ensimmäinen sana edelliselle</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>
<MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Siirrä ensimmäinen sana seuraavalta riviltä ylös (nykyinen)</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>
<MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>Siirrä viimeinen sana ensimmäiseltä riviltä toiselle (nykyinen)</MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>
<MainTextBoxSelectionToLower>Valittu pieniksi</MainTextBoxSelectionToLower>
<MainTextBoxSelectionToUpper>Valittu isoiksi</MainTextBoxSelectionToUpper>
<MainTextBoxSelectionToRuby>Valittu Ruby:ksi (Japanilainen)</MainTextBoxSelectionToRuby>
<MainTextBoxToggleAutoDuration>Automaattinen kesto päälle/pois</MainTextBoxToggleAutoDuration>
<MainTextBoxAutoBreak>Rivitä automaattisesti</MainTextBoxAutoBreak>
<MainTextBoxAutoBreakFromPos>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta</MainTextBoxAutoBreakFromPos>
<MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta ja siirry seuraavaan</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>
<MainTextBoxUnbreak>Poista rivitys</MainTextBoxUnbreak>
<MainFileSaveAll>Tallenna kaikki</MainFileSaveAll>
<Miscellaneous>Sekalaiset</Miscellaneous>
<CpsIncludesSpace>Sisällytä välilyönnit 'merkkiä sekunnissa' -arvoon</CpsIncludesSpace>
<UseDoNotBreakAfterList>Käytä rivinvaihdon kieltoluetteloa</UseDoNotBreakAfterList>
<BreakEarlyForLineEnding>Katkaise aikaisemmin lauseen loppuessa (.!?)</BreakEarlyForLineEnding>
<BreakByPixelWidth>Katkaise pisteleveyteen</BreakByPixelWidth>
<BreakPreferBottomHeavy>Suosi alariviä</BreakPreferBottomHeavy>
<BreakEarlyForDashDialog>Katkaise aikaisemmin vuoropuheluviivaan</BreakEarlyForDashDialog>
<BreakEarlyForComma>Katkaise aikaisemmin pilkkuun</BreakEarlyForComma>
<GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate>
<GoogleTranslateApiKey>API-avain</GoogleTranslateApiKey>
<MicrosoftBingTranslator>Microsoft Bing -kääntäjä</MicrosoftBingTranslator>
<HowToSignUp>Tilinluontiohje</HowToSignUp>
<MicrosoftTranslateApiKey>Avain</MicrosoftTranslateApiKey>
<MicrosoftTranslateTokenEndpoint>Avainten tarjontapalvelu</MicrosoftTranslateTokenEndpoint>
<FontNote>HUOM! Nämä fonttiasetukset vaikuttavat ainostaan Subtitle Editorin käyttöliittymään. Tekstityksen fontti määritetään yleensä videosoittimessa, mutta se voidaan määrittää myös käyttäen tekstitysmuotoa "Advanced Sub Station Alfa". </FontNote>
<RestoreDefaultSettings>Palauta oletusarvoihin</RestoreDefaultSettings>
<RestoreDefaultSettingsMsg>Palautetaanko kaikki asetukset oletusarvoihinsa?</RestoreDefaultSettingsMsg>
<RemoveTimeCodes>Poista aikaleimat</RemoveTimeCodes>
</Settings>
<SettingsMpv>
<Title>mpv:n asetukset</Title>
<DownloadMpv>Lataa mpv lib</DownloadMpv>
<DownloadMpvFailed>mpv:n lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</DownloadMpvFailed>
<DownloadMpvOk>mpv:n lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</DownloadMpvOk>
</SettingsMpv>
<SettingsFfmpeg>
<Title>Lataa FFmpeg</Title>
<XDownloadFailed>{0} lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</XDownloadFailed>
<XDownloadOk>{0} lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</XDownloadOk>
</SettingsFfmpeg>
<SetVideoOffset>
<Title>Videosiirtymäasetukset</Title>
<Description>Aseta videosiirtymä (tekstityksen tulee olla +10 yksikköä edellä)</Description>
<RelativeToCurrentVideoPosition>Suhteessa nykyiseen videokohtaan</RelativeToCurrentVideoPosition>
<KeepTimeCodes>Säilytä aikakoodit (ei siirtymää)</KeepTimeCodes>
<Reset>Palauta</Reset>
</SetVideoOffset>
<ShowEarlierLater>
<Title>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</Title>
<TitleAll>Näytä kaikki rivit aikaisemmin/myöhemmin</TitleAll>
<ShowEarlier>Näytä aiemmin</ShowEarlier>
<ShowLater>Näytä myöhemmin</ShowLater>
<TotalAdjustmentX>Säätöjä yhteensä: {0}</TotalAdjustmentX>
<AllLines>Kaikki rivit</AllLines>
<SelectedLinesOnly>Vain valitut rivit</SelectedLinesOnly>
<SelectedLinesAndForward>Valitut rivit ja eteenpäin</SelectedLinesAndForward>
</ShowEarlierLater>
<ShowHistory>
<Title>Historia (kumoamista varten)</Title>
<SelectRollbackPoint>Valitse aika/kuvaus palautukselle</SelectRollbackPoint>
<Time>Aika</Time>
<Description>Kuvaus</Description>
<CompareHistoryItems>Vertaa historiakohtia</CompareHistoryItems>
<CompareWithCurrent>Vertaa nykyiseen</CompareWithCurrent>
<Rollback>Palautus</Rollback>
</ShowHistory>
<SpellCheck>
<Title>Oikoluku</Title>
<FullText>Koko teksti</FullText>
<WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound>
<Language>Kieli</Language>
<Change>Muuta</Change>
<ChangeAll>Muuta kaikki</ChangeAll>
<SkipOnce>Ohita yksi</SkipOnce>
<SkipAll>Ohita kaikki</SkipAll>
<AddToUserDictionary>Lisää käyttäjän sanastoon</AddToUserDictionary>
<AddToNamesAndIgnoreList>Lisää nimi-/virheluetteloon (sama kirjainkoko)</AddToNamesAndIgnoreList>
<AddToOcrReplaceList>Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon</AddToOcrReplaceList>
<Abort>Keskeytä</Abort>
<Use>Käytä</Use>
<UseAlways>Käytä aina</UseAlways>
<Suggestions>Ehdotukset</Suggestions>
<SpellCheckProgress>Oikolue [{0}] - {1}</SpellCheckProgress>
<EditWholeText>Muokkaa koko tekstiä</EditWholeText>
<EditWordOnly>Muokkaa vain sanaa</EditWordOnly>
<AddXToNames>Lisää '{0}' nimi/etc -luetteloon</AddXToNames>
<AddXToUserDictionary>Lisää '{0}' omaan sanastoon</AddXToUserDictionary>
<AutoFixNames>Korjaa automaattisesti nimet, joissa vain kirjainkoot eroavat</AutoFixNames>
<CheckOneLetterWords>Kysy varmistus tuntemattomille, yksikirjaisimille sanoille</CheckOneLetterWords>
<TreatINQuoteAsING>Kohtele 'in'-päätteisiä sanoja kuten 'ing'-päätteisiä (vain englanti)</TreatINQuoteAsING>
<RememberUseAlwaysList>Muista 'Käytä aina' -luettelo</RememberUseAlwaysList>
<ImageText>Kuvateksti</ImageText>
<SpellCheckCompleted>Oikoluku on valmis.</SpellCheckCompleted>
<SpellCheckAborted>Oikoluku on keskeytetty</SpellCheckAborted>
<SpacesNotAllowed>Yksittäinen sana ei voi sisältää välilyöntejä!</SpacesNotAllowed>
<UndoX>Kumoa: {0}</UndoX>
</SpellCheck>
<NetflixQualityCheck>
<GlyphCheckReport>Ei-kelpaava merkki [0] sarakkessa {1}.</GlyphCheckReport>
<WhiteSpaceCheckReport>Ei-kelpaava välilyönti sarakkessa {0}.</WhiteSpaceCheckReport>
<ReportPrompt>Lue koko raportti: {0}.</ReportPrompt>
<OpenReportInFolder>Avaa raportti kansiossa</OpenReportInFolder>
<FoundXIssues>Netflix-laaduntarkastuksessa {0} ongelmaa.</FoundXIssues>
<CheckOk>Netflix-laaduntarkastus kunnossa.</CheckOk>
<MaximumXCharsPerSecond>Enintään {0} merkkiä sekunnissa (ilman tyhjätilamerkkejä)</MaximumXCharsPerSecond>
<MaximumLineLength>Suurin rivipituus {{0}}</MaximumLineLength>
<MinimumDuration>Pienin kesto: 5/5 sek. (833 msek)</MinimumDuration>
</NetflixQualityCheck>
<Split>
<Title>Jakaminen</Title>
<SplitOptions>Jakovalinnat</SplitOptions>
<Lines>Rivit</Lines>
<Characters>Merkit</Characters>
<NumberOfEqualParts>Samanlaisia osia</NumberOfEqualParts>
<SubtitleInfo>Tietoa tekstityksestä</SubtitleInfo>
<NumberOfLinesX>Rivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX>
<NumberOfCharactersX>Merkkien määrä: {0:#,###,###}</NumberOfCharactersX>
<Output>Lähtö</Output>
<FileName>Tiedostonimi</FileName>
<OutputFolder>Tallennuskansio</OutputFolder>
<DoSplit>Jako</DoSplit>
<Basic>Perus</Basic>
</Split>
<SplitLongLines>
<Title>Katkaise pitkät rivit</Title>
<SingleLineMaximumLength>Yhden rivin enimmäispituus</SingleLineMaximumLength>
<LineMaximumLength>Rivin enimmäispituus</LineMaximumLength>
<LineContinuationBeginEndStrings>Rivin jatkamisen alku-/loppumerkit</LineContinuationBeginEndStrings>
<NumberOfSplits>Katkaisujen määrä: {0}</NumberOfSplits>
<LongestSingleLineIsXAtY>Pisin yhden rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
<LongestLineIsXAtY>Pisin rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestLineIsXAtY>
</SplitLongLines>
<SplitSubtitle>
<Title>Katkaise tekstitys</Title>
<Description1>Anna ensimmäisen video-osan pituus tai selaa</Description1>
<Description2>videotiedostoa saadaksesi pituuden sieltä:</Description2>
<Split>Katkaise</Split>
<Done>Valmis</Done>
<NothingToSplit>Ei mitään jakamista!</NothingToSplit>
<SavePartOneAs>Tallenna osa 1 nimellä</SavePartOneAs>
<SavePartTwoAs>Tallenna osa 2 nimellä</SavePartTwoAs>
<Part1>Osa1</Part1>
<Part2>Osa2</Part2>
<UnableToSaveFileX>Ei voi tallentaa {0}</UnableToSaveFileX>
<OverwriteExistingFiles>Korvataanko aiemmat tiedostot?</OverwriteExistingFiles>
<FolderNotFoundX>Kansiota ei löytynyt: {0}</FolderNotFoundX>
<Untitled>Nimetön</Untitled>
</SplitSubtitle>
<StartNumberingFrom>
<Title>Aloita numerointi kohdasta</Title>
<StartFromNumber>Aloita numerosta:</StartFromNumber>
<PleaseEnterAValidNumber>Oho, anna numero</PleaseEnterAValidNumber>
</StartNumberingFrom>
<Statistics>
<Title>Tilastot</Title>
<TitleWithFileName>Tilastot - {0}</TitleWithFileName>
<GeneralStatistics>Yleiset tilastot</GeneralStatistics>
<MostUsed>Eniten käytetty</MostUsed>
<MostUsedLines>Eniten käytetyt rivit</MostUsedLines>
<MostUsedWords>Eniten käytetyt sanat</MostUsedWords>
<NothingFound>Mitään ei löytynyt</NothingFound>
<NumberOfLinesX>Tekstitysrivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX>
<LengthInFormatXinCharactersY>Merkkien lukumäärä {0}: {1:#,###,##0}</LengthInFormatXinCharactersY>
<NumberOfCharactersInTextOnly>Merkkien lukumäärä vain tekstissä: {0:#,###,##0}</NumberOfCharactersInTextOnly>
<TotalDuration>Kaikkien tekstitysten yhteiskesto: {0}</TotalDuration>
<TotalCharsPerSecond>Yhteensä merkkiä/sekunti: {0:0.0} sekuntia</TotalCharsPerSecond>
<TotalWords>Sanojen määrä tekstityksessä yhteensä: {0}</TotalWords>
<NumberOfItalicTags>Kursivointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfItalicTags>
<NumberOfBoldTags>Lihavointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfBoldTags>
<NumberOfUnderlineTags>Alleviivaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfUnderlineTags>
<NumberOfFontTags>Fonttitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfFontTags>
<NumberOfAlignmentTags>Tasaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfAlignmentTags>
<LineLengthMinimum>Tekstityksen pituus - pienin: {0}</LineLengthMinimum>
<LineLengthMaximum>Tekstityksen pituus - suurin: {0}</LineLengthMaximum>
<LineLengthAverage>Tekstityksen pituus - keskiarvo: {0}</LineLengthAverage>
<LinesPerSubtitleAverage>Tekstitys, rivien määrä - keskiarvo: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAverage>
<SingleLineLengthMinimum>Yhden rivin pituus - pienin: {0}</SingleLineLengthMinimum>
<SingleLineLengthMaximum>Yhden rivin pituus - suurin: {0}</SingleLineLengthMaximum>
<SingleLineLengthAverage>Yhden rivin pituus - keskiarvo: {0}</SingleLineLengthAverage>
<DurationMinimum>Kesto - pienin: {0:0.000} sekuntia</DurationMinimum>
<DurationMaximum>Kesto - suurin: {0:0.000} sekuntia</DurationMaximum>
<DurationAverage>Kesto - keskiarvo: {0:0.000} sekuntia</DurationAverage>
<CharactersPerSecondMinimum>Merkkejä sekunnissa - vähintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum>
<CharactersPerSecondMaximum>Merkkejä sekunnissa - enintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum>
<CharactersPerSecondAverage>Merkkejä sekunnissa - keskimäärin: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage>
<Export>Vie</Export>
</Statistics>
<SubStationAlphaProperties>
<Title>Advanced Sub Station Alpha -ominaisuudet</Title>
<TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -ominaisuudet</TitleSubstationAlpha>
<Script>Komentosarja</Script>
<ScriptTitle>Nimi</ScriptTitle>
<OriginalScript>Alkuperäinen komentosarja</OriginalScript>
<Translation>Käännös</Translation>
<Editing>Muokkaus</Editing>
<Timing>Ajoitus</Timing>
<SyncPoint>Tahdistus kohta</SyncPoint>
<UpdatedBy>Päivittäjä</UpdatedBy>
<UpdateDetails>Päivityksen tiedot</UpdateDetails>
<Resolution>Resoluutio</Resolution>
<VideoResolution>Videon resoluutio</VideoResolution>
<Options>Valinnat</Options>
<WrapStyle>Rivitysmuoto</WrapStyle>
<Collision>Ristiriita</Collision>
<ScaleBorderAndShadow>Skaalaa raja ja varjo</ScaleBorderAndShadow>
</SubStationAlphaProperties>
<SubStationAlphaStyles>
<Title>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</Title>
<TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -tyylit</TitleSubstationAlpha>
<Styles>Tyylit</Styles>
<Properties>Ominaisuudet</Properties>
<Name>Nimi</Name>
<Font>Fontti</Font>
<FontName>Fontin nimi</FontName>
<FontSize>Fontin koko</FontSize>
<UseCount>Käytetty</UseCount>
<Primary>Ensisijainen</Primary>
<Secondary>Toissijainen</Secondary>
<Tertiary>Kolmanneksi</Tertiary>
<Outline>Ääriviivat</Outline>
<Shadow>Varjo</Shadow>
<Back>Tausta</Back>
<Alignment>Tasaus</Alignment>
<TopLeft>Ylä/vasen</TopLeft>
<TopCenter>Ylä/keski</TopCenter>
<TopRight>Ylä/oikea</TopRight>
<MiddleLeft>Keski/vasen</MiddleLeft>
<MiddleCenter>Keski/keski</MiddleCenter>
<MiddleRight>Keski/oikea</MiddleRight>
<BottomLeft>Ala/vasen</BottomLeft>
<BottomCenter>Ala/keski</BottomCenter>
<BottomRight>Ala/oikea</BottomRight>
<Colors>Värit</Colors>
<Margins>Marginaalit</Margins>
<MarginLeft>Vasen marginaali</MarginLeft>
<MarginRight>Oikea marginaali</MarginRight>
<MarginVertical>Pysty marginaali</MarginVertical>
<Border>Reunus</Border>
<PlusShadow>+ Varjo</PlusShadow>
<OpaqueBox>Läpinäkymätön laatikko (käyttää ääriviivaväriä)</OpaqueBox>
<Import>Tuo</Import>
<Export>Vie</Export>
<Copy>Kopioi</Copy>
<CopyOfY>Kopio {0}</CopyOfY>
<CopyXOfY>Kopio {0} / {1}</CopyXOfY>
<New>Uusi</New>
<Remove>Poista</Remove>
<RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll>
<ImportStyleFromFile>Tuo tyyli tiedostosta</ImportStyleFromFile>
<ExportStyleToFile>Vie tyyli tiedostoon (jos tiedosto on olemassa, tyyli lisätään siihen)</ExportStyleToFile>
<ChooseStyle>Valitse tuotava tyyli</ChooseStyle>
<StyleAlreadyExits>Tyyli {0} on jo olemassa</StyleAlreadyExits>
<StyleXExportedToFileY>Tyyli '{0}' vietiiin tiedostoon '{1}'.</StyleXExportedToFileY>
<StyleXImportedFromFileY>Tyyli '{0}' tuotiin tiedostosta '{1}'.</StyleXImportedFromFileY>
</SubStationAlphaStyles>
<PointSync>
<Title>Paikkatahdistus</Title>
<TitleViaOtherSubtitle>Paikkatahdistus muista tekstityksistä</TitleViaOtherSubtitle>
<SyncHelp>Määritä vähintään kaksi tahdistuspistettä karkeatahdistukselle</SyncHelp>
<SetSyncPoint>Aseta tahdistuspaikka</SetSyncPoint>
<RemoveSyncPoint>Poista tahdistuspaikka</RemoveSyncPoint>
<SyncPointsX>Tahdistuspaikkoja: {0}</SyncPointsX>
<Info>Yksi tahdistuspiste muuttaa paikkaa, kaksi tai useampi tahdistuspiste säätää paikan ja nopeuden</Info>
<ApplySync>Käytä</ApplySync>
</PointSync>
<TransportStreamSubtitleChooser>
<Title>Siirtovirtauksen valinta - {0}</Title>
<PidLineImage>Kuvien siirtovirtaustunniste (PID) = {0}, kieli= {1}, tekstityksiä = {2}</PidLineImage>
<PidLineTeletext>Teksti-TV siirtovirtaustunniste (PID) = {1}, sivu {0}, kieli = {2}, tekstityksiä = {3}</PidLineTeletext>
<SubLine>{0}: {1} -&gt; {2}, {3} kuvaa</SubLine>
</TransportStreamSubtitleChooser>
<UnknownSubtitle>
<Title>Tuntematon tekstitystyyppi</Title>
<Message>Jos haluat että virhe korjataan, lähetä sähköpostia osoitteeseen 'mailto:niksedk@gmail.com' ja sisällytä liitteeksi kopio tekstityksestä.</Message>
<ImportAsPlainText>Tuo pelkkä teksti...</ImportAsPlainText>
</UnknownSubtitle>
<VisualSync>
<Title>Visuaalinen tahdistus</Title>
<StartScene>Alkukohtaus</StartScene>
<EndScene>Loppukohtaus</EndScene>
<Synchronize>Tahdistus</Synchronize>
<HalfASecondBack>&lt; ½ sek</HalfASecondBack>
<ThreeSecondsBack>&lt; 3 sek</ThreeSecondsBack>
<PlayXSecondsAndBack>Toista {0} sekuntia ja takaisin</PlayXSecondsAndBack>
<FindText>Etsi teksti</FindText>
<GoToSubPosition>Siirry tekstikohtaan</GoToSubPosition>
<KeepChangesTitle>Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesTitle>
<KeepChangesMessage>Tekstitykseen on tehty muutoksia 'Visuaalisessa tahdistuksessa'. Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesMessage>
<SynchronizationDone>Tahdistus valmis!</SynchronizationDone>
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>Alkukohtauksen on oltava ennen loppukohtausta!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
<Tip>Vihje: Käytä &lt;ctrl + vasen/oikea nuoli&gt; siirtyäksesi 100 ms taakse/eteen</Tip>
</VisualSync>
<VobSubEditCharacters>
<Title>Muokkaa kuvavertailutietokantaa</Title>
<ChooseCharacter>Valitse merkki(t)</ChooseCharacter>
<ImageCompareFiles>Vertailu kuvatiedostot</ImageCompareFiles>
<CurrentCompareImage>Nykyinen kuvavertailu</CurrentCompareImage>
<TextAssociatedWithImage>Kuvaan liittyvä teksti</TextAssociatedWithImage>
<IsItalic>Kursivoitu</IsItalic>
<Update>Päivitä</Update>
<Delete>Poista</Delete>
<ImageDoubleSize>Kaksinkertainen koko</ImageDoubleSize>
<ImageFileNotFound>Kuvatiedostoa ei löydy</ImageFileNotFound>
<Image>Kuva</Image>
</VobSubEditCharacters>
<VobSubOcr>
<Title>Tuo/tekstintunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</Title>
<TitleBluRay>Tuo/tekstintunnista Blu-ray (.sup) -tekstitys</TitleBluRay>
<OcrMethod>Tekstintunnistusmenetelmä</OcrMethod>
<OcrViaImageCompare>Tekstintunnistus kuvavertailun avulla</OcrViaImageCompare>
<OcrViaModi>Tekstintunnistus Microsoft Office Document Imaging (MODI) avulla. Edellyttää Microsoft Officea</OcrViaModi>
<OcrViaNOCR>Tekstintunnistus käyttäen nOCR:ia</OcrViaNOCR>
<TesseractEngineMode>Tunnistustapa</TesseractEngineMode>
<TesseractEngineModeLegacy>Vain alkuperäinen Tesseract (tunnistaa italian)</TesseractEngineModeLegacy>
<TesseractEngineModeNeural>Vain LSTM (Keinoälyverkot)</TesseractEngineModeNeural>
<TesseractEngineModeDefault>Oletus, perustuen käytettävissäoleviin</TesseractEngineModeDefault>
<Language>Kieli</Language>
<ImageDatabase>Kuvapankki</ImageDatabase>
<NoOfPixelsIsSpace>Kuvapisteitä välilyöntinä</NoOfPixelsIsSpace>
<MaxErrorPercent>Virheprosentin maksimi</MaxErrorPercent>
<New>Uusi</New>
<Edit>Muokkaa</Edit>
<StartOcr>Käynnistä tekstintunnistus</StartOcr>
<Stop>Pysäytä</Stop>
<StartOcrFrom>Aloita tekstintunnistus tekstitysnumerosta:</StartOcrFrom>
<LoadingVobSubImages>Ladataan VobSub-kuvia</LoadingVobSubImages>
<LoadingImageCompareDatabase>Ladataan kuvavertailun tietokantaa...</LoadingImageCompareDatabase>
<ConvertingImageCompareDatabase>Muunnetaan kuvavertailun tietokantaa toiseen muotoon (images.db/images.xml)</ConvertingImageCompareDatabase>
<SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage>
<SubtitleText>Tekstitysteksti</SubtitleText>
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>'Character database kansiota': {0} ei voi luoda</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
<SubtitleImageXofY>Tekstityskuva {0} / {1}</SubtitleImageXofY>
<ImagePalette>Kuvan värivalikoima</ImagePalette>
<UseCustomColors>Käytä mukautettuja värejä</UseCustomColors>
<Transparent>Läpinäkyvyys</Transparent>
<TransparentMinAlpha>Pienin alfa-arvo (0=läpikuultava, 255=näkyvä)</TransparentMinAlpha>
<TransportStream>Siirtovirtaus</TransportStream>
<TransportStreamGrayscale>Harmaasävy</TransportStreamGrayscale>
<TransportStreamGetColor>Käytä värejä (aiheuttaa joidenkien rivien katkeilua)</TransportStreamGetColor>
<PromptForUnknownWords>Kysy tuntemattomat sanat</PromptForUnknownWords>
<TryToGuessUnkownWords>Yritä arvata tuntemattomat sanat</TryToGuessUnkownWords>
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Automaattinen kappaleen rivitys, jos enemmän kuin kaksi riviä</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
<AllFixes>Kaikki korjaukset</AllFixes>
<GuessesUsed>Arvaukset</GuessesUsed>
<UnknownWords>Tuntemattomat sanat</UnknownWords>
<UnknownWordToGuessInLine>{0} ⇒ {1} tiedostossa 'OCRFixReplaceList.xml' rivillä: {2}</UnknownWordToGuessInLine>
<OcrAutoCorrectionSpellChecking>Tekstintunnistuksen automaattinen korjaus ja oikoluku</OcrAutoCorrectionSpellChecking>
<FixOcrErrors>Korjaa tekstintunnistusvirheet</FixOcrErrors>
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Tuo tekstit, joissa on yhtenevät aikaleimat</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
<ImportNewTimeCodes>Tuo uudet aikaleimat</ImportNewTimeCodes>
<SaveSubtitleImageAs>Tallenna kuvatekstitys nimellä</SaveSubtitleImageAs>
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Tallenna kaikki kuvat (png/bdn xml)</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Tallenna kaikki kuvat HTML-indeksillä</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
<XImagesSavedInY>{0} kuvaa tallennettu kohteeseen {1}</XImagesSavedInY>
<DictionaryX>Sanasto: {0}</DictionaryX>
<RightToLeft>Oikealta vasemmalle</RightToLeft>
<ShowOnlyForcedSubtitles>Näytä vain pakotetut tekstitykset</ShowOnlyForcedSubtitles>
<UseTimeCodesFromIdx>Käytä aikaleimoja .idx-tiedostosta</UseTimeCodesFromIdx>
<NoMatch>&lt;Ei vastaa&gt;</NoMatch>
<AutoTransparentBackground>Automaattinen läpinäkyvä tausta</AutoTransparentBackground>
<CaptureTopAlign>Kiinnitä yläreunan tasaus</CaptureTopAlign>
<InspectCompareMatchesForCurrentImage>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</InspectCompareMatchesForCurrentImage>
<EditLastAdditions>Muokkaa viimeisen kuvan vertailulisäyksiä</EditLastAdditions>
<SetUnitalicFactor>Poista kursivointi</SetUnitalicFactor>
<DiscardTitle>Hylätäänkö tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardTitle>
<DiscardText>Hylätäänkö nykyisessä tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardText>
<MinLineSplitHeight>Pienin sallittu rivikorkeus jaettaessa</MinLineSplitHeight>
<FallbackToX>Siirry vanhempaan</FallbackToX>
<ImagePreProcessing>Kuvankäsittely</ImagePreProcessing>
<EditImageDb>Muokkaa kuvatietokantaa</EditImageDb>
</VobSubOcr>
<VobSubOcrCharacter>
<Title>VobSub - manuaalinen kuva tekstiksi</Title>
<ShrinkSelection>Pienennä valintaa</ShrinkSelection>
<ExpandSelection>Laajenna valintaa</ExpandSelection>
<SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage>
<Characters>Merkkiä</Characters>
<CharactersAsText>Merkit tekstinä</CharactersAsText>
<Italic>Kursivoitu</Italic>
<Abort>Keskeytä</Abort>
<Skip>Ohita</Skip>
<Nordic>Pohjoismainen</Nordic>
<Spanish>Espanjalainen</Spanish>
<German>Saksalainen</German>
<AutoSubmitOnFirstChar>Automaattinen ehdotus ensimmäisessä merkissä</AutoSubmitOnFirstChar>
<EditLastX>Muokkaa viimeisiä: {0}</EditLastX>
</VobSubOcrCharacter>
<VobSubOcrCharacterInspect>
<Title>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</Title>
<InspectItems>Tarkista kohteet</InspectItems>
<AddBetterMatch>Lisää parempi vastine</AddBetterMatch>
<Add>Lisää</Add>
</VobSubOcrCharacterInspect>
<VobSubOcrNewFolder>
<Title>Uusi kansio</Title>
<Message>Anna merkkitietokantakansiolle uusi nimi</Message>
</VobSubOcrNewFolder>
<VobSubOcrSetItalicFactor>
<Title>Säädä kursivoinninpoistoa</Title>
<Description>Säädä tekstitystä normaaliksi, ei kursivoiduksi (HUOM Alkuperäinen kuva säilyy kursivoituna)</Description>
</VobSubOcrSetItalicFactor>
<OcrPreprocessing>
<Title>OCR tektintunnistus</Title>
<Colors>Värit</Colors>
<AdjustAlpha>Säädä arvoa kunnes teksti näkyy terävästi (yleensä 200 - 300)</AdjustAlpha>
<OriginalImage>Alkuperäinen kuva</OriginalImage>
<PostImage>Esikäsitelty kuva</PostImage>
<BinaryThreshold>Kuvien vertailukynnys</BinaryThreshold>
<InvertColors>Käänteiset värit</InvertColors>
<YellowToWhite>Keltaisesta valkoiseksi</YellowToWhite>
<ColorToWhite>Värillisestä valkoiseksi</ColorToWhite>
<ColorToRemove>Poistettava väri</ColorToRemove>
<Cropping>Rajaus</Cropping>
<CropTransparentColors>Rajaa läpikuultavat värit</CropTransparentColors>
</OcrPreprocessing>
<Watermark>
<Title>Vesileima</Title>
<WatermarkX>Vesileima: {0}</WatermarkX>
<GenerateWatermarkTitle>Luo vesileima</GenerateWatermarkTitle>
<SpreadOverEntireSubtitle>Yli koko tekstityksen</SpreadOverEntireSubtitle>
<CurrentLineOnlyX>Vain nykyiselle riville {0}</CurrentLineOnlyX>
<Generate>Luo</Generate>
<Remove>Poista</Remove>
<BeforeWatermark>Ennen vesileimaa</BeforeWatermark>
<ErrorUnicodeEncodingOnly>Lisää vesileima vain Unicode-koodattuihin tekstityksiin</ErrorUnicodeEncodingOnly>
</Watermark>
<Waveform>
<ClickToAddWaveform>Lisää aaltomuoto napsauttamalla</ClickToAddWaveform>
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Lisää aaltomuoto tai taajuusanalyysi napsauttamalla</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
<Seconds>sekuntia</Seconds>
<ZoomIn>Lähennä</ZoomIn>
<ZoomOut>Loitonna</ZoomOut>
<AddParagraphHere>Lisää teksti tähän</AddParagraphHere>
<AddParagraphHereAndPasteText>Lisää teksti leikepöydältä tähän</AddParagraphHereAndPasteText>
<SetParagraphAsSelection>Määritä uudeksi valinnaksi</SetParagraphAsSelection>
<FocusTextBox>Tarkka tekstilaatikko</FocusTextBox>
<DeleteParagraph>Poista teksti</DeleteParagraph>
<Split>Katkaise</Split>
<SplitAtCursor>Katkaise kursoriin</SplitAtCursor>
<MergeWithPrevious>Yhdistä edellisen kanssa</MergeWithPrevious>
<MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext>
<PlaySelection>Toista valinta</PlaySelection>
<ShowWaveformAndSpectrogram>Näytä aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowWaveformAndSpectrogram>
<ShowWaveformOnly>Näytä vain aaltomuoto</ShowWaveformOnly>
<ShowSpectrogramOnly>Näytä vain taajuusanalyysi</ShowSpectrogramOnly>
<AddSceneChange>Lisää kohtauksen vaihto</AddSceneChange>
<RemoveSceneChange>Poista kohtauksen vaihto</RemoveSceneChange>
<GuessTimeCodes>Arvaa aikaleimat</GuessTimeCodes>
<SeekSilence>Etsi hiljaisuutta</SeekSilence>
<InsertSubtitleHere>Lisää tähän tekstitys</InsertSubtitleHere>
<CharsSecX>M/S: {0:0.00}</CharsSecX>
<WordsMinX>S/M: {0:0.00}</WordsMinX>
</Waveform>
<WaveformGenerateTimeCodes>
<Title>Arvaa aikaleimat</Title>
<StartFrom>Aloita kohdasta</StartFrom>
<CurrentVideoPosition>Nykyinen videopaikka</CurrentVideoPosition>
<Beginning>Alku</Beginning>
<DeleteLines>Poista rivejä</DeleteLines>
<FromCurrentVideoPosition>Nykyisestä videokohdasta</FromCurrentVideoPosition>
<DetectOptions>Tunnistusasetukset</DetectOptions>
<ScanBlocksOfMs>Skannaa lohkot millisekunteina</ScanBlocksOfMs>
<BlockAverageVolMin1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla yli</BlockAverageVolMin1>
<BlockAverageVolMin2>% keskimääräisestä voimakkuudesta</BlockAverageVolMin2>
<BlockAverageVolMax1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla alle</BlockAverageVolMax1>
<BlockAverageVolMax2>% maksimi voimakkuudesta</BlockAverageVolMax2>
<SplitLongLinesAt1>Jaa pitkät tekstitykset</SplitLongLinesAt1>
<SplitLongLinesAt2>millisekuntia</SplitLongLinesAt2>
<Other>Muut</Other>
</WaveformGenerateTimeCodes>
<WebVttNewVoice>
<Title>NettiVTT - aseta uusi ääni</Title>
<VoiceName>Äänen nimi</VoiceName>
</WebVttNewVoice>
</Language>