Subtitle Edit 3.5.15 Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [17-03-2020] fi-FI &OK Peruuta Käytä Ei mitään Kaikki Esikatselu Tekstitystiedostot Kaikki tiedostot Videotiedostot Äänitiedostot Avaa tekstitys Avaa videotiedosto Avaa videotiedosto Videota ei ole ladattu Videon tiedot Aloitusaika Päättymisaika Kesto Merkkiä/sek. Sanoja/min. Hahmo Väli Alue Nro. Numero Teksti Tunti:min:sek:msek Tunti:min:sek:kehyksiä Lihavoitu Kursivoitu Alleviivattu Näytä Kuvataajuus Nimi Tiedostonimi: {0} ({1}) Resoluutio: {0} Kuvataajuus: {0:0.0 ###} Kuvia yhteensä: {0: #,## 0.##} Videokoodaus: {0} Pituus: (Yht. {0}) Kokonaiskesto: {0} (Rivi pilkottava!) Rivi pilkottava! PUUTTUU Päällekkäisyys edelliseen riviin ({0: #,## 0.###}) Päällekkäin ({0: #,## 0.###}) Päällekkäisyys seuraavaan riviin ({0: #,## 0.###}) Negatiivinen Säännöllinen lauseke ei kelpaa! Nykyinen tekstitys Alkuperäinen teksti Avaa alkuperäinen tekstitystiedosto Odota... Istuntoavain Käyttäjänimi Käyttäjänimi on jo käytössä WebService URL IP Video - {0} Audio - {0} Ohjaimet - {0} Lisäasetukset Kielityyli Henkilö Luokka Yleinen Rivinro Ennen Jälkeen Koko Etsi Poista nykyinen rivi Leveys Korkeus Laajenna Tietoja Subtitle Edit on ilmainen GNU Public License -sovellus, jota saa jakaa, muokata ja käyttää vapaasti. C#-kielinen lähdekoodi on saatavilla osoitteesta https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Vieraile sivulla www.nikse.dk jotta saat uusimman version. Kehitysehdotukset ovat erittäin tervetulleita! Sähköposti: mailto:nikse.dk@gmail.com Lisää nimet/etc -luetteloon Lisää nimet-/virheluetteloon (sama kirjainkoko) Lisää tekstintunnistuskorvausluetteloon Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon (sama kirjainkoko) Lisää käyttäjän sanakirjaan Lisää sana käyttäjän sanakirjaan (kirjainkoolla ei merkitystä) Muodosta aaltomuototiedot Lähdevideo: Muodosta aaltomuoto tiedoista Toiminto voi kestää muutamia minuutteja - odota VLC Media Playeria ei löydy Äänien purkamiseksi tarvitaan VLC Media Player (1.1.x tai uudempi). Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle? Muodostetaan huippuarvotiedosto Muodostetaan taajuusanalyysi Puretaan ääntä: {0:0.0} sekuntia Puretaan ääntä: {0}.{1: 00} minuuttia Purettua aaltoäänitiedostoa ei löydy! Toiminto vaatii sovelluksen VLC media player 1.1.x tai uudemman ({0}-bit). Komentorivi: {1} {2} {0} ei onnistunut tallentamaan ääntä aaltoäänitiedostoon! Komentorivi: {1} {2} HUOM! Tarkista vapaa levytila. LEVYTILA VÄHISSÄ! {0} vapaana Aaltomuototietojen tuottaminen eräajona Puretaan ääntä... Lasketaan... Valmis Virhe Säädä kestoja Säätöperuste Sekuntia Suhteellinen aika Uudelleenlaskenta Aikalisäys (sekuntia) Prosentteina kestosta Huomautus: Näytön aika ei mene päällekkäin seuraavan tekstin alkamisajan kanssa Kiinteä msek Vain laajennettu Käytä keston rajoja Mahdollisia korjauksia: {0} Ei korjattavia: {0} Ääni tekstiksi Puretaan ääntä käyttäen {}... Puretaan ääni tekstiksi käyttäen {}... Äänen muuttaminen tekstiksi edistynyt {1}% Näytä vähemmän ▲ Näytä enemmän ▼ Automaattinen tasapaino valituille riveille Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä Rivejä löytyi: {0} Rivinvaihto vain pidemmillä riveillä kuin Yhdistä vain rivit pidempiä kuin Erämuunnos Lähde Lähdetiedostot (selaa tai pudota) Tila Kohde Tallenna lähdetiedoston kansioon Tallenna seuraavaan kansioon: Korvaa tiedostot Käytä lähteen tyyliä Muunnosasetukset Poista muotoilutunnisteet Poista HI-teksti Korvaa alkuperäinen tiedosto (uusi tiedostopääte tiedostomuodon muuttuessa) Palauta kirjainkoko Muunna Ei muunnettavaa! Valitse kohdekansio Epäonnistui Muunnettu Asetukset Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL) Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL) käyttäen Unicode-koodausta Poista oikealta-vasemmalle (RTL) Unicode-koodit Käänteinen oikealta-vasemmalle (RTL) alku/loppu Jaa pitkät rivit Tasoita rivit automaattisesti Tutki kansio Sisällytä alikansiot Määritä pienin tekstityksien aikaväli Yhdistä välit Pelkkä teksti</PlainText> <Ocr>Tekstintunnistus</Ocr> <Filter>Suodatin</Filter> <FilterSkipped>Suodattamatta</FilterSkipped> <FilterSrtNoUtf8BOM>SubRip -tiedostosta puuttuu UTF-9 BOM -otsikko</FilterSrtNoUtf8BOM> <FilterMoreThanTwoLines>Suodata useita rivejä</FilterMoreThanTwoLines> <FilterContains>Sisältö</FilterContains> <FilterFileNameContains>Tiedoston nimessä esiintyy</FilterFileNameContains> <FixCommonErrorsErrorX>Yleisten virheiden korjaus epäonnistui: {0}</FixCommonErrorsErrorX> <MultipleReplaceErrorX>Monen korvaus epäonnistui: {0}</MultipleReplaceErrorX> <AutoBalanceErrorX>Automaattinen tasoittaminen epäonnistui: {0}</AutoBalanceErrorX> <OffsetTimeCodes>Aikaleimojen siirtymä</OffsetTimeCodes> <TransportStreamSettings>Striimaus-asetukset</TransportStreamSettings> <TransportStreamOverrideXPosition>Korvaa alkuperäinen vaakasijainti</TransportStreamOverrideXPosition> <TransportStreamOverrideYPosition>Korvaa alkuperäinen pystysijainti</TransportStreamOverrideYPosition> <TransportStreamOverrideVideoSize>Korvaa alkuperäinen kuvakoko</TransportStreamOverrideVideoSize> <TransportStreamFileNameEnding>Tiedoston nimi päättyy</TransportStreamFileNameEnding> <TransportStreamSettingsButton>Striimaus-asetukset...</TransportStreamSettingsButton> <RemoveLineBreaks>Poista rivinvaihdot</RemoveLineBreaks> <TryToUseSourceEncoding>Käytä lähteen koodausta jos mahdollista</TryToUseSourceEncoding> </BatchConvert> <Beamer> <Title>Videotykki</Title> </Beamer> <Bookmarks> <EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark> <AddBookmark>Lisää kirjanmerkki</AddBookmark> <GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark> </Bookmarks> <ChangeCasing> <Title>Muuta kirjainkokoa</Title> <ChangeCasingTo>Muuta kirjainkoko seuraavaksi</ChangeCasingTo> <NormalCasing>Normaali koko. Virkkeet alkavat isolla kirjaimella.</NormalCasing> <FixNamesCasing>Korjaa nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixNamesCasing> <FixOnlyNamesCasing>Korjaa vain nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixOnlyNamesCasing> <OnlyChangeAllUppercaseLines>Vaihda vain kaikki isoilla kirjaimilla olevat rivit.</OnlyChangeAllUppercaseLines> <AllUppercase>KAIKKI ISOILLA</AllUppercase> <AllLowercase>kaikki pienillä</AllLowercase> </ChangeCasing> <ChangeCasingNames> <Title>Muuta kirjainkokoa - Nimet</Title> <NamesFoundInSubtitleX>Löydetyt nimet tekstityksessä: {0}</NamesFoundInSubtitleX> <Enabled>Käytössä</Enabled> <Name>Nimi</Name> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> </ChangeCasingNames> <ChangeFrameRate> <Title>Muuta kuvataajuutta</Title> <ConvertFrameRateOfSubtitle>Muunna tekstityksen kuvataajuus</ConvertFrameRateOfSubtitle> <FromFrameRate>Alkaen taajuudesta</FromFrameRate> <ToFrameRate>Taajuuteen</ToFrameRate> <FrameRateNotCorrect>Kuvataajuus ei ole oikein</FrameRateNotCorrect> <FrameRateNotChanged>Kuvataajuus on sama - muunnettavaa ei ole</FrameRateNotChanged> </ChangeFrameRate> <ChangeSpeedInPercent> <Title>Säädä nopeus prosentteina</Title> <TitleShort>Säädä nopeutta</TitleShort> <Info>Säädä tekstityksen nopeus prosentteina</Info> <Custom>Mukauta</Custom> <ToDropFrame>Pudotuskehykseen asti</ToDropFrame> <FromDropFrame>Pudostuskehyksestä alkaen</FromDropFrame> </ChangeSpeedInPercent> <CheckForUpdates> <Title>Tarkista päivitykset</Title> <CheckingForUpdates>Tarkistetaan päivityksiä</CheckingForUpdates> <CheckingForUpdatesFailedX>Päivitysten tarkastus epäonnistui: {0}</CheckingForUpdatesFailedX> <CheckingForUpdatesNoneAvailable>Päivityksiä ei ole saatavilla, käytössä on jo uusin versio: )</CheckingForUpdatesNoneAvailable> <CheckingForUpdatesNewVersion>Uudempi versio on saatavilla!</CheckingForUpdatesNewVersion> <InstallUpdate>Siirry lataussivulle</InstallUpdate> <NoUpdates>Älä päivitä</NoUpdates> </CheckForUpdates> <ChooseAudioTrack> <Title>Valitse ääniraita</Title> </ChooseAudioTrack> <ChooseEncoding> <Title>Valitse koodaus</Title> <CodePage>Koodisivu</CodePage> <DisplayName>Näyttönimi</DisplayName> <PleaseSelectAnEncoding>Valitse koodaus</PleaseSelectAnEncoding> </ChooseEncoding> <ChooseLanguage> <Title>Valitse kieli</Title> <Language>Kieli</Language> </ChooseLanguage> <ColorChooser> <Title>Valitse väri</Title> <Red>Punainen</Red> <Green>Vihreä</Green> <Blue>Sininen</Blue> <Alpha>Alfa</Alpha> </ColorChooser> <ColumnPaste> <Title>Liitä sarake</Title> <ChooseColumn>Valitse sarake</ChooseColumn> <OverwriteShiftCellsDown>Korvaa/siirrä soluja alaspäin</OverwriteShiftCellsDown> <Overwrite>Korvaa</Overwrite> <ShiftCellsDown>Siirrä soluja alaspäin</ShiftCellsDown> <TimeCodesOnly>Vain aikaleimat</TimeCodesOnly> <TextOnly>Vain teksti</TextOnly> <OriginalTextOnly>Vain alkuperäinen teksti</OriginalTextOnly> </ColumnPaste> <CompareSubtitles> <Title>Vertaa tekstityksiä</Title> <PreviousDifference>Edellinen eroavuus</PreviousDifference> <NextDifference>Seuraava eroavuus</NextDifference> <SubtitlesNotAlike>Tekstityksissä ei ole samankaltaisuuksia</SubtitlesNotAlike> <XNumberOfDifference>Eroavuuksien määrä: {0}</XNumberOfDifference> <XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% sanoista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged> <XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% kirjaimista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged> <ShowOnlyDifferences>Näytä vain erot</ShowOnlyDifferences> <IgnoreLineBreaks>Älä huomioi rivinvaihtoja</IgnoreLineBreaks> <IgnoreFormatting>Älä huomioi muotoiluja.</IgnoreFormatting> <OnlyLookForDifferencesInText>Etsi erot vain tekstissä</OnlyLookForDifferencesInText> <CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Kuvaan perustuvia tekstityksiä ei voi verrata</CannotCompareWithImageBasedSubtitles> </CompareSubtitles> <DCinemaProperties> <Title>D-elokuvan ominaisuudet (yhteensopivuus)</Title> <TitleSmpte>D-elokuvan ominaisuudet (SMPTE)</TitleSmpte> <SubtitleId>Tekstityksen tunniste</SubtitleId> <GenerateId>Muodosta tunniste</GenerateId> <MovieTitle>Elokuvan nimi</MovieTitle> <ReelNumber>Kelanumero</ReelNumber> <Language>Kieli</Language> <IssueDate>Julkaisupäivä</IssueDate> <EditRate>Muokkaa arviointia</EditRate> <TimeCodeRate>Aikaleimaväli</TimeCodeRate> <StartTime>Alkuaika</StartTime> <Font>Fontti</Font> <FontId>Tunniste</FontId> <FontUri>URI</FontUri> <FontColor>Väri</FontColor> <FontEffect>Tehoste</FontEffect> <FontEffectColor>Tehosteen väri</FontEffectColor> <FontSize>Koko</FontSize> <TopBottomMargin>Ylä- ja alareunus</TopBottomMargin> <FadeUpTime>Esiintuloaika</FadeUpTime> <FadeDownTime>Häivytysaika</FadeDownTime> <ZPosition>3D syvyys</ZPosition> <ZPositionHelp>Positiiviset luvut loitontavat tekstiä, negatiiviset lähentävät. Arvolla 0 teksti on 2D.</ZPositionHelp> <ChooseColor>Valitse väri</ChooseColor> <Generate>Luo</Generate> </DCinemaProperties> <DurationsBridgeGaps> <Title>Siltaa kestojen pienet aikavälit</Title> <GapsBridgedX>Sillattuja pieniä aikavälejä: {0}</GapsBridgedX> <GapToNext>Siltaa seuraavaan</GapToNext> <BridgeGapsSmallerThanXPart1>Siltaa välit, joiden kesto on alle</BridgeGapsSmallerThanXPart1> <BridgeGapsSmallerThanXPart2>millisekuntia</BridgeGapsSmallerThanXPart2> <MinMillisecondsBetweenLines>Rivien välinen aika (msek)</MinMillisecondsBetweenLines> <ProlongEndTime>Täytä aikaväli edellisellä tekstillä</ProlongEndTime> <DivideEven>Jaa aikaväli tekstien kesken</DivideEven> </DurationsBridgeGaps> <DvdSubRip> <Title>Irroita tekstitys IFO/VOBs-tiedostoista (DVD)</Title> <DvdGroupTitle>DVD tiedostot/tiedot</DvdGroupTitle> <IfoFile>IFO-tiedosto</IfoFile> <IfoFiles>IFO-tiedostot</IfoFiles> <VobFiles>VOB-tiedostot</VobFiles> <Add>Lisää</Add> <Remove>Poista</Remove> <Clear>Tyhjennä</Clear> <MoveUp>Siirrä ylös</MoveUp> <MoveDown>Siirrä alas</MoveDown> <Languages>Kielet</Languages> <PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc> <Pal>PAL (25 fps)</Pal> <Ntsc>NTSC (23.97 fps)</Ntsc> <StartRipping>Aloita irroitus</StartRipping> <Abort>Keskeytä</Abort> <AbortedByUser>Käyttäjän keskeyttämä</AbortedByUser> <ReadingSubtitleData>Luetaan tekstityksen tietoja</ReadingSubtitleData> <RippingVobFileXofYZ>Irroitetaan vob tiedosto {1} / {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ> <WrongIfoType>IFO-tyyppi on '{0}' eikä 'DVDVIDEO-VTS'.{1} Valitse muu tiedosto kuin {2}</WrongIfoType> </DvdSubRip> <DvdSubRipChooseLanguage> <Title>Valitse kieli</Title> <ChooseLanguageStreamId>Valitse kieli (stream-id)</ChooseLanguageStreamId> <UnknownLanguage>Tuntematon kieli</UnknownLanguage> <SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Tekstityksen näköistiedosto {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight> <SubtitleImage>Tekstityksen näköistiedosto</SubtitleImage> </DvdSubRipChooseLanguage> <EbuSaveOptions> <Title>EBU-tallennusasetukset</Title> <GeneralSubtitleInformation>Yleinen tekstitystieto</GeneralSubtitleInformation> <CodePageNumber>Koodisivun numero</CodePageNumber> <DiskFormatCode>Levyn muotokoodi</DiskFormatCode> <DisplayStandardCode>Näytä vakiokoodi</DisplayStandardCode> <ColorRequiresTeletext>Värit edellyttävät tekstitelevisiota!</ColorRequiresTeletext> <CharacterCodeTable>Merkistö</CharacterCodeTable> <LanguageCode>Kielikoodi</LanguageCode> <OriginalProgramTitle>Alkuperäisen ohjelman nimi</OriginalProgramTitle> <OriginalEpisodeTitle>Alkuperäisen jakson nimi</OriginalEpisodeTitle> <TranslatedProgramTitle>Käännetyn ohjelman nimi</TranslatedProgramTitle> <TranslatedEpisodeTitle>Käännetty jakson nimi</TranslatedEpisodeTitle> <TranslatorsName>Kääntäjän nimi</TranslatorsName> <SubtitleListReferenceCode>Tekstitysluettelon viitekoodi</SubtitleListReferenceCode> <CountryOfOrigin>Alkuperämaa</CountryOfOrigin> <TimeCodeStatus>Aikakoodin tila</TimeCodeStatus> <TimeCodeStartOfProgramme>Aikakoodi: Ohjelman alku</TimeCodeStartOfProgramme> <RevisionNumber>Muunnosnumero</RevisionNumber> <MaxNoOfDisplayableChars>Enintään merkkiä rivillä</MaxNoOfDisplayableChars> <MaxNumberOfDisplayableRows>Enintään riviä</MaxNumberOfDisplayableRows> <DiskSequenceNumber>Levyn sarjanumero</DiskSequenceNumber> <TotalNumberOfDisks>Levyjen määrä</TotalNumberOfDisks> <Import>Tuo</Import> <TextAndTimingInformation>Teksti- ja ajoitustietoja</TextAndTimingInformation> <JustificationCode>Rivintasauskoodi</JustificationCode> <VerticalPosition>Vaakasijainti</VerticalPosition> <MarginTop>Yläreunus (ylös kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginTop> <MarginBottom>Alareunus (alas kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginBottom> <NewLineRows>Kerralla lisättävien rivien määrä</NewLineRows> <Teletext>Tekstitelevisio</Teletext> <UseBox>Käytä taustaväriä</UseBox> <DoubleHeight>Tekstin kaksinkertainen korkeus</DoubleHeight> <Errors>Virheet</Errors> <ErrorsX>Virheitä: {0}</ErrorsX> <MaxLengthError>Rivinpituus {0} on suurempi kuin enimmäispituus ({1}) {2}: {3}</MaxLengthError> <TextUnchangedPresentation>Muuttumaton esitys</TextUnchangedPresentation> <TextLeftJustifiedText>Vasemmalle tasattu teksti</TextLeftJustifiedText> <TextCenteredText>Keskitetty teksti</TextCenteredText> <TextRightJustifiedText>Oikealle tasattu teksti</TextRightJustifiedText> <UseBoxForOneNewLine>*KESKEN*</UseBoxForOneNewLine> </EbuSaveOptions> <EffectKaraoke> <Title>Karaoke tehoste</Title> <ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor> <TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds> <EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds> </EffectKaraoke> <EffectTypewriter> <Title>Kirjoituskone tehoste</Title> <TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds> <EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds> </EffectTypewriter> <ExportCustomText> <Title>Vie mukautetussa tekstimuodossa</Title> <Formats>Muodot</Formats> <New>Uusi</New> <Edit>Muokkaa</Edit> <Delete>Poista</Delete> <SaveAs>T&amp;allenna nimellä</SaveAs> <SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys</SaveSubtitleAs> <SubtitleExportedInCustomFormatToX>Tekstitys viety mukautetussa muodossa kohteeseen: {0}</SubtitleExportedInCustomFormatToX> </ExportCustomText> <ExportCustomTextFormat> <Title>Mukautettu tekstipohja</Title> <Template>Pohja</Template> <Header>Ylätunniste</Header> <TextLine>Tekstirivi (kappale)</TextLine> <TimeCode>Aikaleima</TimeCode> <NewLine>Uusi rivi</NewLine> <Footer>Alatunniste</Footer> <DoNotModify>[Älä muokkaa]</DoNotModify> </ExportCustomTextFormat> <ExportFcpXmlAdvanced> <Title>Vienti muotoon 'Final Cut Pro XML'</Title> <FontName>Fontin nimi</FontName> <FontSize>Fontin koko</FontSize> <FontFace>Fonttimuotoilu</FontFace> <FontFaceRegular>Normaali</FontFaceRegular> <Alignment>Tasaus</Alignment> <Baseline>Peruslinja</Baseline> </ExportFcpXmlAdvanced> <ExportPngXml> <Title>Vie muotoon 'BDN XML/PNG'</Title> <ImageSettings>Kuvan asetukset</ImageSettings> <FontFamily>Fonttiperhe</FontFamily> <FontSize>Fonttikoko</FontSize> <FontColor>Fonttiväri</FontColor> <BorderColor>Reunaväri</BorderColor> <BorderWidth>Reunan leveys</BorderWidth> <BorderStyle>Reunatyyli</BorderStyle> <BorderStyleOneBox>Yksi laatikko</BorderStyleOneBox> <BorderStyleBoxForEachLine>Laatikko joka riville</BorderStyleBoxForEachLine> <BorderStyleNormalWidthX>Normaali, leveys {0}</BorderStyleNormalWidthX> <ShadowColor>Varjon väri</ShadowColor> <ShadowWidth>Varjon leveys</ShadowWidth> <Transparency>Alfakanava</Transparency> <ImageFormat>Kuvaformaatti</ImageFormat> <FullFrameImage>Koko kehyksen kuva</FullFrameImage> <SimpleRendering>Yksinkertainen renderöinti</SimpleRendering> <AntiAliasingWithTransparency>Läpikuultavasti pehmennetty</AntiAliasingWithTransparency> <Text3D>3D</Text3D> <SideBySide3D>Vierekkäin 3D</SideBySide3D> <HalfTopBottom3D>Puoliylä/alaosa</HalfTopBottom3D> <Depth>Syvyys</Depth> <ExportAllLines>Vie kaikki rivit</ExportAllLines> <XImagesSavedInY>Tallennettu {0} kuvaa kohteeseen {1}</XImagesSavedInY> <VideoResolution>Resoluutio</VideoResolution> <Align>Tasaus</Align> <Left>Vasen</Left> <Right>Oikea</Right> <Center>Keski</Center> <CenterLeftJustify>Keski, kohdistus vasempaan</CenterLeftJustify> <CenterTopJustify>Keski, kohdistus ylös</CenterTopJustify> <BottomMargin>Alareunus</BottomMargin> <LeftRightMargin>Sivureunukset</LeftRightMargin> <SaveBluRraySupAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveBluRraySupAs> <SaveVobSubAs>Valitse VobSub-tiedostonimi</SaveVobSubAs> <SaveFabImageScriptAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveFabImageScriptAs> <SaveDvdStudioProStlAs>Valitse DVD Studio Pro STL -tiedostonimi</SaveDvdStudioProStlAs> <SaveDigitalCinemaInteropAs>Valitse Digital Cinema Interop -tiedostonimi</SaveDigitalCinemaInteropAs> <SavePremiereEdlAs>Valitse Premiere EDL -tiedostonimi</SavePremiereEdlAs> <SaveFcpAs>Valitse Final Cut Pro xm -tiedostonimi</SaveFcpAs> <SaveDostAs>Valitse DoStudio dost -tiedostonimi</SaveDostAs> <SomeLinesWereTooLongX>Liian pitkiä rivejä: {0}</SomeLinesWereTooLongX> <LineHeight>Rivin korkeus</LineHeight> <BoxSingleLine>Laatikko, yksirivinen</BoxSingleLine> <BoxMultiLine>Laatikko, monirivinen</BoxMultiLine> <Forced>Pakotettu</Forced> <ChooseBackgroundColor>Valitse taustakuva</ChooseBackgroundColor> <SaveImageAs>Tallenna kuva nimellä...</SaveImageAs> <FcpUseFullPathUrl>Käytä FCP xml -tiedostossa kuvien koko polkua</FcpUseFullPathUrl> </ExportPngXml> <ExportText> <Title>Vie teksti</Title> <Preview>Esikatselu</Preview> <ExportOptions>Vientiasetukset</ExportOptions> <FormatText>Muotoile tekstiä</FormatText> <None>Ei mitään</None> <MergeAllLines>Yhdistä kaikki rivit</MergeAllLines> <UnbreakLines>Poista rivinvaihdot</UnbreakLines> <RemoveStyling>Poista muotoilu</RemoveStyling> <ShowLineNumbers>Näytä rivinumerot</ShowLineNumbers> <AddNewLineAfterLineNumber>Lisää uusi rivi rivinumeron jälkeen</AddNewLineAfterLineNumber> <ShowTimeCode>Näytä aikaleima</ShowTimeCode> <AddNewLineAfterTimeCode>Lisää uusi rivi aikaleiman jälkeen</AddNewLineAfterTimeCode> <AddNewLineAfterTexts>Lisää uusi rivin tekstin jälkeen</AddNewLineAfterTexts> <AddNewLineBetweenSubtitles>Lisää uusi rivi tekstityksien väliin</AddNewLineBetweenSubtitles> <TimeCodeFormat>Aikaleiman formaatti</TimeCodeFormat> <Srt>.srt</Srt> <Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds> <HHMMSSFF>TT:MM:SS:KE</HHMMSSFF> <TimeCodeSeparator>Aikaleiman erotin</TimeCodeSeparator> </ExportText> <ExtractDateTimeInfo> <Title>Luoa aika tekstinä</Title> <OpenVideoFile>Valitse videotiedosto, josta irroitetaan aika/päivätieto</OpenVideoFile> <StartFrom>Alkaen</StartFrom> <DateTimeFormat>Ajan/päiväyksen muoto</DateTimeFormat> <Example>Esimerkki</Example> <GenerateSubtitle>&amp;Luo tekstitys</GenerateSubtitle> </ExtractDateTimeInfo> <FindDialog> <Title>Etsi</Title> <Find>Etsi</Find> <Normal>Normaali</Normal> <CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression> <WholeWord>Kokonainen sana</WholeWord> <Count>Määrä</Count> <XNumberOfMatches>{0:#,##0} osumaa</XNumberOfMatches> <OneMatch>Yksi osuma</OneMatch> </FindDialog> <FindSubtitleLine> <Title>Etsi tekstitysrivi</Title> <Find>Etsi</Find> <FindNext>Etsi seuraava</FindNext> </FindSubtitleLine> <FixCommonErrors> <Title>Yleisten virheiden korjaaminen</Title> <Step1>Vaihe 1/2 - valitse korjattavat virheet</Step1> <WhatToFix>Mitä korjataan</WhatToFix> <Example>Esimerkki</Example> <SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll> <InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection> <Back>&lt;Takaisin</Back> <Next>Seuraava&gt;</Next> <Step2>Vaihe 2/2 - Tarkista korjaukset</Step2> <Fixes>Korjaukset</Fixes> <Log>Loki</Log> <Function>Toiminto</Function> <RemovedEmptyLine>Tyhjä rivi poistettu</RemovedEmptyLine> <RemovedEmptyLineAtTop>Tyhjä rivi poistettu alusta</RemovedEmptyLineAtTop> <RemovedEmptyLineAtBottom>Tyhjä rivi poistettu lopusta</RemovedEmptyLineAtBottom> <RemovedEmptyLineInMiddle>Tyhjä rivi poistettu keskeltä</RemovedEmptyLineInMiddle> <RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Tyhjiä rivejä poistettu/käyttämättömät rivinvaihdot</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks> <EmptyLinesRemovedX>Tyhjiä rivejä poistettu: {0}</EmptyLinesRemovedX> <FixOverlappingDisplayTimes>Korjaa päällekkäiset näyttöajat</FixOverlappingDisplayTimes> <FixShortDisplayTimes>Korjaa lyhyet näyttöajat</FixShortDisplayTimes> <FixLongDisplayTimes>Korjaa pitkät näyttöajat</FixLongDisplayTimes> <FixShortGaps>Korjaa lyhyet välit</FixShortGaps> <FixInvalidItalicTags>Korjaa virheelliset kursivoinnit</FixInvalidItalicTags> <RemoveUnneededSpaces>Poista tarpeettomat välilyönnit</RemoveUnneededSpaces> <RemoveUnneededPeriods>Poista tarpeettomat pisteet</RemoveUnneededPeriods> <FixMissingSpaces>Korjaa puuttuvat välilyönnit</FixMissingSpaces> <BreakLongLines>Katkaise pitkät rivit</BreakLongLines> <RemoveLineBreaks>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä, joissa on vain yksi lause</RemoveLineBreaks> <RemoveLineBreaksAll>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä (kaikki paitsi vuoropuhelut)</RemoveLineBreaksAll> <FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Korjaa iso 'i' pienikirjaimisten sanojen sisällä (tekstintunnistusvirhe)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords> <FixDoubleApostrophes>Korjaa kaksinkertaiset heittomerkit (' ') lainausmerkillä (")</FixDoubleApostrophes> <AddPeriods>Lisää piste rivin jälkeen, jos seuraava rivi alkaa isolla kirjaimella</AddPeriods> <StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Aloita kappale isolla kirjaimella</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph> <StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Aloita isolla kirjaimella pisteen jälkeen kappaleen sisällä</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph> <StartWithUppercaseLetterAfterColon>Aloita isolla kirjaimella kaksoispisteen ja puolipisteen jälkeen</StartWithUppercaseLetterAfterColon> <FixLowercaseIToUppercaseI>Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)</FixLowercaseIToUppercaseI> <FixCommonOcrErrors>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet (korvausluettelon avulla)</FixCommonOcrErrors> <CommonOcrErrorsFixed>Yleisiä tekstintunnistusvirheitä korjattu (käytetty korvausluettelotiedostoa): {0}</CommonOcrErrorsFixed> <RemoveSpaceBetweenNumber>Poista välilyönti numeroiden välistä</RemoveSpaceBetweenNumber> <FixDialogsOnOneLine>Korjaa yhden rivin vuoropuhelut</FixDialogsOnOneLine> <RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>Välien poisto numeroista korjattu: {0}</RemoveSpaceBetweenNumbersFixed> <FixTurkishAnsi>Korjaa turkkilaiset ja islantilaiset ANSI-kirjaimet Unicode-muotoon</FixTurkishAnsi> <FixDanishLetterI>Korjaa tanskan kirjain 'i'</FixDanishLetterI> <FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>Korjaa espanjan käännetyt kysymys- ja huutomerkit</FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks> <AddMissingQuote>Lisää puuttuva lainausmerkki (")</AddMissingQuote> <AddMissingQuotes>Lisää puuttuvat lainausmerkit (")</AddMissingQuotes> <RemoveHyphensSingleLine>Poista keskustelua osoittavat ajatusviivat yksirivisistä teksteistä</RemoveHyphensSingleLine> <XHyphensSingleLineRemoved>Poistettu keskustelua osoittavia ajatusviivoja yksirivisistä teksteistä: {0}</XHyphensSingleLineRemoved> <FixHyphensInDialogs>Tyylin mukaisesti poistettuja ajatusviivoja: {0}</FixHyphensInDialogs> <XHyphensInDialogsFixed>Ajatusviivoja poistettu: {0}</XHyphensInDialogsFixed> <AddMissingQuotesExample>"Miten voit? -&gt; "Miten voit?"</AddMissingQuotesExample> <XMissingQuotesAdded>Puuttuvia lainausmerkkejä lisätty: {0}</XMissingQuotesAdded> <Fix3PlusLines>Korjaa yli kahden rivin tekstitykset</Fix3PlusLines> <Fix3PlusLine>Korjaa yli kahden rivin tekstitys</Fix3PlusLine> <X3PlusLinesFixed>Korjattu yli kahden rivin tekstityksiä: {0}</X3PlusLinesFixed> <Analysing>Analysoidaan</Analysing> <NothingToFix>Ei korjattavaa :)</NothingToFix> <FixesFoundX>Korjattavia löytyi: {0}</FixesFoundX> <XFixesApplied>Korjauksia tehty: {0}</XFixesApplied> <NothingFixableBut>Tekstityksessä on virheitä, joita ei voitu korjata automaattisesti. Lisätietoja tapahtumalokissa.</NothingFixableBut> <XFixedBut>Tekstityksestä korjattiin {0} virhettä, mutta siihen jäi vielä niitä. Lisätietoja tapahtumalokissa.</XFixedBut> <XCouldBeFixedBut>Tekstityksestä voidaan korjata {0} virhettä, mutta siihen jää vielä niitä. Lisätietoja tapahtumalokissa.</XCouldBeFixedBut> <UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>Merkitsemätön "Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI> <XIsChangedToUppercase>{0} i't muutettu isoiksi kirjaimiksi</XIsChangedToUppercase> <FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Korjaa ensimmäiset kirjaimet isoiksi kappaleen jälkeen</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph> <MergeShortLine>Yhdistä lyhyt rivi (yksi virke)</MergeShortLine> <MergeShortLineAll>Yhdistä lyhyt rivi, (kaikki paitsi vuoropuhelut)</MergeShortLineAll> <XLineBreaksAdded>Lisätty {0} rivinvaihtoa</XLineBreaksAdded> <BreakLongLine>Katkaise pitkä rivi</BreakLongLine> <FixLongDisplayTime>Korjaa pitkä näyttöaika</FixLongDisplayTime> <FixInvalidItalicTag>Korjaa virheellinen kursiivitunniste</FixInvalidItalicTag> <FixShortDisplayTime>Korjaa lyhyt näyttöaika</FixShortDisplayTime> <FixOverlappingDisplayTime>Korjaa päällekkäinen näyttöaaika</FixOverlappingDisplayTime> <FixShortGap>Korjaa lyhyt väli</FixShortGap> <FixInvalidItalicTagsExample>&lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;/i&gt;</FixInvalidItalicTagsExample> <RemoveUnneededSpacesExample>Hei sinä , siellä. -&gt; Hei sinä, siellä.</RemoveUnneededSpacesExample> <RemoveUnneededPeriodsExample>Hei siellä!. -&gt; Hei siellä!</RemoveUnneededPeriodsExample> <FixMissingSpacesExample>Hei.Sinä. -&gt; Hei. Sinä.</FixMissingSpacesExample> <FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>Maa on tasaInen. -&gt; Maa on tasainen.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample> <FixLowercaseIToUppercaseIExample>Mitä kalle välittää. -&gt; Mitä Kalle välittää.</FixLowercaseIToUppercaseIExample> <StartTimeLaterThanEndTime>Tekstinumero {0}: Alkamisaika on myöhäisempi kuin loppumisaika: {4}{1} -&gt; {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime> <UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Ei pysty korjaamaan tekstinumeroa {0}: Aloitusaika on myöhemmin kuin päättymisaika: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime> <XFixedToYZ>{0} korjattu -&gt;: {1} {2}</XFixedToYZ> <UnableToFixTextXY>Tekstinumeroa {0} ei voi korjata: {1}</UnableToFixTextXY> <XOverlappingTimestampsFixed>{0} päällekkäistä aikaleimaa korjattu</XOverlappingTimestampsFixed> <XDisplayTimesProlonged>Pidennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesProlonged> <XInvalidHtmlTagsFixed>Korjattu {0} virheellistä HTML-tunnistetta</XInvalidHtmlTagsFixed> <XDisplayTimesShortned>Lyhennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesShortned> <XGapsFixed>{0} lyhyttä väliä korjattu</XGapsFixed> <XLinesUnbreaked>{0} riviä yhdistetty</XLinesUnbreaked> <UnneededSpace>Tarpeeton välilyönti</UnneededSpace> <XUnneededSpacesRemoved>{0} tarpeettomia välilyöntejä poistettu</XUnneededSpacesRemoved> <UnneededPeriod>Tarpeeton piste</UnneededPeriod> <XUnneededPeriodsRemoved>{0} tarpeetonta pistettä poistettu</XUnneededPeriodsRemoved> <FixMissingSpace>Korjaa puuttuva välilyönti</FixMissingSpace> <XMissingSpacesAdded>Lisätty {0} puuttuvaa välilyöntiä</XMissingSpacesAdded> <FixUppercaseIInsideLowercaseWord>Korjaa iso 'i' pienellä kirjoitetussa sanassa</FixUppercaseIInsideLowercaseWord> <XPeriodsAdded>{0} pistettä lisätty.</XPeriodsAdded> <FixMissingPeriodAtEndOfLine>Lisää puuttuva piste rivin loppuun</FixMissingPeriodAtEndOfLine> <XDoubleApostrophesFixed>Korjattu {0} kaksinkertaista heittomerkkiä.</XDoubleApostrophesFixed> <XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>Löydetty {0} isoa 'i' pienellä kirjoitetuissa sanoissa</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords> <RefreshFixes>Päivitä korjaukset</RefreshFixes> <ApplyFixes>Käytä valittuja korjauksia</ApplyFixes> <AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak> <Unbreak>Rivinvaihdon poisto</Unbreak> <FixDoubleDash>Korjaa '--' -&gt; '...'</FixDoubleDash> <FixDoubleGreaterThan>Poista &gt;&gt;</FixDoubleGreaterThan> <FixEllipsesStart>Poista alusta '...'</FixEllipsesStart> <FixMissingOpenBracket>Korjaa riviltä puuttuva [</FixMissingOpenBracket> <FixMusicNotation>Korvaa musiikkisymbolit (e.g. âTª't) suositellulla tunnuksella</FixMusicNotation> <XFixDoubleDash>Korjattu {0} '--'</XFixDoubleDash> <XFixDoubleGreaterThan>Poistettu {0} &gt;&gt;</XFixDoubleGreaterThan> <XFixEllipsesStart>{0} alkupistettä '...' poistettu</XFixEllipsesStart> <XFixMissingOpenBracket>Korjattu {0} riviltä puuttuvaa [ merkkiä</XFixMissingOpenBracket> <XFixMusicNotation>{0} nuotinnusta korjattu rivillä</XFixMusicNotation> <FixDoubleDashExample>'Wau-- ou jee!' -&gt; 'Wau... ou jee!!'</FixDoubleDashExample> <FixDoubleGreaterThanExample>'&gt;&gt; Robert: Huippujätkä!' -&gt; ' Robert: Huippujätkä!'</FixDoubleGreaterThanExample> <FixEllipsesStartExample>'... ja sitten me' -&gt; 'ja sitten me'</FixEllipsesStartExample> <FixMissingOpenBracketExample>'kolinaa] Varo!'-&gt; '[kolinaa] Varo!'</FixMissingOpenBracketExample> <FixMusicNotationExample>'âTª kauniit unet ovat'-&gt; ♫ kauniit unet ovat'</FixMusicNotationExample> <NumberOfImportantLogMessages>{0} tärkeää tapahtumalokiviestiä!</NumberOfImportantLogMessages> <FixedOkXY>Korjattu '{0}': {1}</FixedOkXY> <FixOcrErrorExample>K0ira -&gt; Koira</FixOcrErrorExample> <FixSpaceBetweenNumbersExample>1 100 -&gt; 1100</FixSpaceBetweenNumbersExample> <FixDialogsOneLineExample>Hei, Jussi! - Hei, Iida! -&gt; Hei, Jussi!&lt;br /&gt;- Hei, Iida!</FixDialogsOneLineExample> <SelectDefault>Valitse oletus</SelectDefault> </FixCommonErrors> <GetDictionaries> <Title>Sanastojen lataustarve</Title> <DescriptionLine1>Oikeinkirjoituksen tarkistus perustuu NHunspell-moottoriin,</DescriptionLine1> <DescriptionLine2>joka käyttää Open Office:n oikeinkirjoitussanastoja.</DescriptionLine2> <ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload> <OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder> <Download>Lataa</Download> <XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded> </GetDictionaries> <GetTesseractDictionaries> <Title>Sanastojen lataustarve</Title> <DescriptionLine1>Lataa netistä Tesseract-tekstintunnistussanastoja</DescriptionLine1> <DownloadFailed>Lataus epäonnistui!</DownloadFailed> <GetDictionariesHere>Lataa sanastot täältä:</GetDictionariesHere> <ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload> <OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder> <Download>Lataa</Download> <XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded> </GetTesseractDictionaries> <GoogleTranslate> <Title>Google-kääntäjä</Title> <From>Mistä:</From> <To>Mihin:</To> <Translate>Käännä</Translate> <PleaseWait>Odota... kestää vähän aikaa</PleaseWait> <PoweredByGoogleTranslate>Käytetty Google-kääntäjää</PoweredByGoogleTranslate> <PoweredByMicrosoftTranslate>Käytetty Microsoft-kääntäjää</PoweredByMicrosoftTranslate> <MsClientSecretNeeded>Uusimman Microsoft-kääntäjän käyttö edellyttää Microsoftin "Kääntäjä-teksti" -avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut. </MsClientSecretNeeded> <GoogleApiKeyNeeded>Uusimman Google-kääntäjän käyttö edellyttää Googlen API-avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut.</GoogleApiKeyNeeded> <GoogleNoApiKeyWarning>Yritä kääntämistä ilman API-avainta (hidas, rajoitettu sanavarasto)</GoogleNoApiKeyWarning> </GoogleTranslate> <GoogleOrMicrosoftTranslate> <Title>Google vastaan Microsoft-kääntäjä</Title> <From>Mistä:</From> <To>Mihin:</To> <Translate>Käännä</Translate> <SourceText>Lähdeteksti</SourceText> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate> </GoogleOrMicrosoftTranslate> <GoToLine> <Title>Siirry tekstitysnumeroon</Title> <XIsNotAValidNumber>{0} ei ole kelvollinen numero.</XIsNotAValidNumber> </GoToLine> <ImportImages> <Title>Kuvien tuonti</Title> <ImageFiles>Kuvatiedostot</ImageFiles> <Input>Syöte</Input> <InputDescription>Valitse syötetiedostot (selaa tai raahaa)</InputDescription> <Remove>Poista</Remove> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> </ImportImages> <ImportSceneChanges> <Title>Tuo muutoskohdat</Title> <OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile> <Generate>Luo kohtauksen muutokset</Generate> <Import>Tuo kohtauksen muutokset</Import> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <TimeCodes>Aikakoodeja</TimeCodes> <Frames>Kehyksiä</Frames> <Seconds>Sekuntia</Seconds> <Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds> <GetSceneChangesWithFfmpeg>Kohtausten vaihdot FFmpeg:llä</GetSceneChangesWithFfmpeg> <Sensitivity>Herkkyys</Sensitivity> <SensitivityDescription>Pienempi arvo aiheuttaa enemmän kohtauksien vaihtoja</SensitivityDescription> <NoSceneChangesFound>Kohtauksien vaihtoja ei havaittu.</NoSceneChangesFound> </ImportSceneChanges> <ImportText> <Title>Tuo pelkkä teksti</Title> <OneSubtitleIsOneFile>Monta tiedostoa - kukin yksi tekstitys</OneSubtitleIsOneFile> <OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile> <OpenTextFiles>Avaa tekstitiedostoja</OpenTextFiles> <ImportOptions>Tuontiasetukset</ImportOptions> <Splitting>Jakaminen</Splitting> <AutoSplitText>Autom. tekstin jako</AutoSplitText> <OneLineIsOneSubtitle>Tekstitys koostuu yhdestä rivistä.</OneLineIsOneSubtitle> <TwoLinesAreOneSubtitle>Tekstitys koostuu kahdesta rivistä.</TwoLinesAreOneSubtitle> <LineBreak>Rivinvaihto</LineBreak> <SplitAtBlankLines>Jaa tyhjissä riveissä</SplitAtBlankLines> <MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä jatkeella</MergeShortLines> <RemoveEmptyLines>Poista tyhjät rivit</RemoveEmptyLines> <RemoveLinesWithoutLetters>Poista kirjaimettomat rivit</RemoveLinesWithoutLetters> <GenerateTimeCodes>Luo aikaleimat</GenerateTimeCodes> <TakeTimeFromFileName>Käytä tiedoston nimessä esiintyvää aikaa</TakeTimeFromFileName> <GapBetweenSubtitles>Tekstitysväli (millisekunteina)</GapBetweenSubtitles> <Auto>Autom.</Auto> <Fixed>Kiinteä</Fixed> <Refresh>Päivitä</Refresh> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX> <TimeCodes>Aikaleimat</TimeCodes> <SplitAtEndChars>Jaa loppumerkkien kohdalta</SplitAtEndChars> </ImportText> <Interjections> <Title>Huudahdukset</Title> </Interjections> <JoinSubtitles> <Title>Yhdistä tekstityksiä</Title> <Information>Lisää yhdistettävä tekstitys (pudotusta tuetaan)</Information> <NumberOfLines>Riviä</NumberOfLines> <StartTime>Aloitusaika</StartTime> <EndTime>Loppuaika</EndTime> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <Join>Yhdistä</Join> <TotalNumberOfLinesX>Rivejä yhteensä: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX> <AlreadyCorrectTimeCodes>Tiedostojen aikaleimat on jo korjattu</AlreadyCorrectTimeCodes> <AppendTimeCodes>Lisää edellisen tiedoston päättymisaika</AppendTimeCodes> <AddMs>Lisää joka tiedoston loppuun millisekunteja</AddMs> </JoinSubtitles> <LanguageNames> <NotSpecified>Ei määritetty</NotSpecified> <UnknownCodeX>Tuntematon {{0}}</UnknownCodeX> <aaName>afari</aaName> <abName>abhaasi</abName> <afName>afrikaans</afName> <amName>amharia</amName> <arName>arabia</arName> <asName>assami</asName> <ayName>aimara</ayName> <azName>azeri</azName> <baName>baškiir</baName> <beName>valkovenäjä</beName> <bgName>bulgaria</bgName> <bhName>bihari </bhName> <biName>bislama</biName> <bnName>bengali</bnName> <boName>tiibet</boName> <brName>breton</brName> <caName>katalaani</caName> <coName>korsika</coName> <csName>tsekki</csName> <cyName>wales</cyName> <daName>tanska</daName> <deName>saksa</deName> <dzName>dzongha</dzName> <elName>kreikka</elName> <enName>englanti</enName> <eoName>esperanto</eoName> <esName>espanja</esName> <etName>eesti</etName> <euName>baski</euName> <faName>persia</faName> <fiName>suomi</fiName> <fjName>fidzi</fjName> <foName>fääri</foName> <frName>ranska</frName> <fyName>länsifriisi</fyName> <gaName>iirii</gaName> <gdName>gaeli</gdName> <glName>galego</glName> <gnName>guarani</gnName> <guName>gurajati</guName> <haName>hausa</haName> <heName>heprea</heName> <hiName>hindi</hiName> <hrName>kroatia</hrName> <huName>unkari</huName> <hyName>armenia</hyName> <iaName>interlingua</iaName> <idName>indoneesi</idName> <ieName>interlingue</ieName> <ikName>inupiak</ikName> <isName>islanti</isName> <itName>italia</itName> <iuName>eskimo</iuName> <jaName>japani</jaName> <jvName>jaava</jvName> <kaName>georgia</kaName> <kkName>kasakki</kkName> <klName>grönlanti</klName> <kmName>khmer</kmName> <knName>kannada</knName> <koName>korea</koName> <ksName>kashmiri</ksName> <kuName>kurdi</kuName> <kyName>kirgiisi</kyName> <laName>latina</laName> <lbName>luxemburg</lbName> <lnName>lingala</lnName> <loName>lao</loName> <ltName>liettua</ltName> <lvName>latvia</lvName> <mgName>malagasi</mgName> <miName>maori</miName> <mkName>makedonia</mkName> <mlName>malajalam</mlName> <mnName>mongilia</mnName> <moName>moldavia</moName> <mrName>marathi</mrName> <msName>malaiji</msName> <mtName>malta</mtName> <myName>burma</myName> <naName>nauru</naName> <neName>nepali</neName> <nlName>hollanti</nlName> <noName>norja</noName> <ocName>oksitaani</ocName> <omName>oromo</omName> <orName>orija</orName> <paName>punjabi</paName> <plName>puola</plName> <psName>paštu</psName> <ptName>portugali</ptName> <quName>ketsua</quName> <rmName>retoromaani</rmName> <rnName>rundi</rnName> <roName>romania</roName> <ruName>venäjä</ruName> <rwName>ruanda</rwName> <saName>sanskriitti</saName> <sdName>sindhi</sdName> <sgName>sango</sgName> <shName>serbokroatia</shName> <siName>sinhala</siName> <skName>slovakki</skName> <slName>sloveeni</slName> <smName>samoa</smName> <snName>shona</snName> <soName>somali</soName> <sqName>albania</sqName> <srName>serbia</srName> <ssName>swati</ssName> <stName>sotho</stName> <suName>sunda</suName> <svName>ruotsi</svName> <swName>suahili</swName> <taName>tamili</taName> <teName>telugu</teName> <tgName>tadžikki</tgName> <thName>thai</thName> <tiName>tigrinja</tiName> <tkName>turkmeeni</tkName> <tlName>tagalog</tlName> <tnName>tšwana</tnName> <toName>tonga</toName> <trName>turkki</trName> <tsName>tsonga</tsName> <ttName>tataari</ttName> <twName>twi</twName> <ugName>uiguuri</ugName> <ukName>ukraina</ukName> <urName>urdu</urName> <uzName>uzbekki</uzName> <viName>vietnam</viName> <voName>volapük</voName> <woName>wolof</woName> <xhName>xhosa</xhName> <yiName>jiddi</yiName> <yoName>joruba</yoName> <zaName>tšuang</zaName> <zhName>kiina</zhName> <zuName>zulu</zuName> </LanguageNames> <Main> <Menu> <File> <Title>Tiedosto</Title> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <OpenKeepVideo>Avaa säilyttäen nykyinen video</OpenKeepVideo> <Reopen>Avaa uudelleen</Reopen> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <RestoreAutoBackup>Palauta varmuuskopio</RestoreAutoBackup> <AdvancedSubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -lisäominaisuudet</AdvancedSubStationAlphaProperties> <SubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -ominaisuudet</SubStationAlphaProperties> <EbuProperties>EBU-ominaisuudet</EbuProperties> <DvdStuioProProperties>DVD Studio -ominaisuudet</DvdStuioProProperties> <TimedTextProperties>Ajoitettu teksti -ominaisuudet</TimedTextProperties> <PacProperties>PAC-ominaisuudet</PacProperties> <OpenOriginal>Avaa alkuperäinen tekstitys (käännöstila)</OpenOriginal> <SaveOriginal>Tallenna alkuperäinen tekstitys</SaveOriginal> <CloseOriginal>Sulje alkuperäinen tekstitys</CloseOriginal> <OpenContainingFolder>Avaa kansio</OpenContainingFolder> <Compare>Vertaa</Compare> <Statistics>Tilastot</Statistics> <Plugins>Laajennukset</Plugins> <ImportOcrFromDvd>Tuo/tekstitunnista tekstitys VOB/IFO (DVD) -tiedostosta</ImportOcrFromDvd> <ImportOcrVobSubSubtitle>Tuo/tekstitunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</ImportOcrVobSubSubtitle> <ImportBluRaySupFile>Tuo/tekstitunnista Blu-ray sup -tiedosto</ImportBluRaySupFile> <ImportXSub>Tuo/tekstitunnista XSub divx/avi -tiedostosta</ImportXSub> <ImportSubtitleFromMatroskaFile>Tuo tekstitys Matroska -tiedostosta</ImportSubtitleFromMatroskaFile> <ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Tuo tekstitys manuaalisesti valitulla koodauksella</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding> <ImportText>Tuo pelkkä teksti</ImportText> <ImportImages>Tuo kuvat</ImportImages> <ImportTimecodes>Tuo aikaleimat</ImportTimecodes> <Export>Vie</Export> <ExportBdnXml>BDN xml/png</ExportBdnXml> <ExportBluRaySup>Blu-ray sup</ExportBluRaySup> <ExportVobSub>VobSub (sub/idx)</ExportVobSub> <ExportCavena890>Cavena-890</ExportCavena890> <ExportEbu>EBU STL</ExportEbu> <ExportPac>PAC (Screen Electronics)</ExportPac> <ExportPlainText>Pelkkä teksti</ExportPlainText> <ExportAdobeEncoreFabImageScript>Adobe Encore FAB image script</ExportAdobeEncoreFabImageScript> <ExportKoreanAtsFilePair>Korealainen ATS tiedostopari</ExportKoreanAtsFilePair> <ExportAvidStl>Avid STL</ExportAvidStl> <ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL</ExportDvdStudioProStl> <ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus</ExportCapMakerPlus> <ExportCaptionsInc>Captions Inc</ExportCaptionsInc> <ExportCheetahCap>Cheetah CAP</ExportCheetahCap> <ExportUltech130>Ultech caption</ExportUltech130> <ExportCustomTextFormat>Vie mukautetussa tekstimuodossa</ExportCustomTextFormat> <Exit>Lopeta</Exit> </File> <Edit> <Title>Muokkaa</Title> <Undo>Kumoa</Undo> <Redo>Tee uudelleen</Redo> <ShowUndoHistory>Näytä historia (kumoamista varten)</ShowUndoHistory> <InsertUnicodeSymbol>Lisää unicode-merkki</InsertUnicodeSymbol> <InsertUnicodeControlCharacters>Lisää unicode-ohjausmerkki</InsertUnicodeControlCharacters> <InsertUnicodeControlCharactersLRM>Vasemmalta-oikealle -merkki (LRM)</InsertUnicodeControlCharactersLRM> <InsertUnicodeControlCharactersRLM>Oikealta-vasemmalle -merkki (RLM)</InsertUnicodeControlCharactersRLM> <InsertUnicodeControlCharactersLRE>Aloita vasemmalta-oikealle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersLRE> <InsertUnicodeControlCharactersRLE>Aloita oikealta-vasemmalle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersRLE> <InsertUnicodeControlCharactersLRO>Aloita vasemmalta-oikealle -ohitus (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO> <InsertUnicodeControlCharactersRLO>Aloita oikealta-vasemmalle -ohitus (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO> <Find>Etsi</Find> <FindNext>Etsi seuraava</FindNext> <Replace>Korvaa</Replace> <MultipleReplace>Korvaa monta</MultipleReplace> <GoToSubtitleNumber>Siirry tekstitysnumeroon</GoToSubtitleNumber> <RightToLeftMode>Oikealta vasemmalle</RightToLeftMode> <FixTrlViaUnicodeControlCharacters>Korjaa RTL käyttäen Unicode-ohjausmerkkejä (valitut rivit)</FixTrlViaUnicodeControlCharacters> <ReverseRightToLeftStartEnd>Käännä RTL-alku/loppu (valitut rivit)</ReverseRightToLeftStartEnd> <ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Näytä alkuperäinen teksti audio/video-esikatselussa</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview> <ModifySelection>Muokkaa valintaa</ModifySelection> <InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection> </Edit> <Tools> <Title>Työkalut</Title> <AdjustDisplayDuration>Säädä kestoja</AdjustDisplayDuration> <ApplyDurationLimits>Käytä keston rajoja</ApplyDurationLimits> <SubtitlesBridgeGaps>Yhdistä tekstityksien välit</SubtitlesBridgeGaps> <FixCommonErrors>Korjaa tavallisimmat virheet</FixCommonErrors> <StartNumberingFrom>Aloita numerointi</StartNumberingFrom> <RemoveTextForHearingImpaired>Poista kuulovammaisille tarkoitettu teksti</RemoveTextForHearingImpaired> <ChangeCasing>Muuta kirjainkokoa</ChangeCasing> <ChangeFrameRate>Muuta kuvataajuutta</ChangeFrameRate> <ChangeSpeedInPercent>Muuta nopeutta</ChangeSpeedInPercent> <MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä</MergeShortLines> <MergeDuplicateText>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</MergeDuplicateText> <MergeSameTimeCodes>Yhdistä rivejä joilla on samat aikaleimat</MergeSameTimeCodes> <SplitLongLines>Katkaise pitkiä rivejä</SplitLongLines> <MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Aseta pienin kappaleiden välinen näyttöaika</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <SortBy>Lajitteluperuste</SortBy> <NetflixQualityCheck>Netflix-laadun tarkistus</NetflixQualityCheck> <Number>Nro.</Number> <StartTime>Aloitusaika</StartTime> <EndTime>Päättymisaika</EndTime> <Duration>Kesto</Duration> <TextAlphabetically>Teksti - aakkosjärjestyksessä</TextAlphabetically> <TextSingleLineMaximumLength>Teksti - suurin yhden rivin pituus</TextSingleLineMaximumLength> <TextTotalLength>Teksti - pituus yhteensä</TextTotalLength> <TextNumberOfLines>Teksti - rivien määrä</TextNumberOfLines> <TextNumberOfCharactersPerSeconds>Teksti - merkkejä sekunnissa</TextNumberOfCharactersPerSeconds> <WordsPerMinute>Teksti - sanoja minuutissa</WordsPerMinute> <Style>Tyyli</Style> <Ascending>Nouseva</Ascending> <Descending>Aleneva</Descending> <MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Tee nykyisestä tekstityksestä uusi, tyhjä käännös</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle> <BatchConvert>Erämuunnos</BatchConvert> <GenerateTimeAsText>Luo aika tekstinä</GenerateTimeAsText> <MeasurementConverter>Yksikkömuunnin</MeasurementConverter> <SplitSubtitle>Katkaise tekstitys</SplitSubtitle> <AppendSubtitle>Liitä tekstitys</AppendSubtitle> <JoinSubtitles>Yhdistä tekstityksiä</JoinSubtitles> </Tools> <Video> <Title>Video</Title> <OpenVideo>Avaa videotiedosto</OpenVideo> <OpenVideoFromUrl>Avaa osoitteesta</OpenVideoFromUrl> <OpenDvd>Avaa DVD</OpenDvd> <ChooseAudioTrack>Valitse ääniraita</ChooseAudioTrack> <CloseVideo>Sulje videotiedosto</CloseVideo> <SetVideoOffset>Aseta videosiirtymä...</SetVideoOffset> <SmptTimeMode>SMTPE-ajoitus (kehysten pudotus)</SmptTimeMode> <GenerateTextFromVideo>Luo teksti videosta</GenerateTextFromVideo> <GenerateImportSceneChanges>Luo tai tuo kohtaustenvaihtoja</GenerateImportSceneChanges> <RemoveSceneChanges>Poista kohtaustenvaihtoja</RemoveSceneChanges> <WaveformBatchGenerate>Luo aaltomuodot eräajona</WaveformBatchGenerate> <ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo> <ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform> <ShowHideWaveformAndSpectrogram>Näytä/piilota aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowHideWaveformAndSpectrogram> <UnDockVideoControls>Poista video-ohjauksien telakointi</UnDockVideoControls> <ReDockVideoControls>Telakoi video-ohjaukset</ReDockVideoControls> </Video> <SpellCheck> <Title>Oikoluku</Title> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <SpellCheckFromCurrentLine>Oikolue nykyisestä rivistä</SpellCheckFromCurrentLine> <FindDoubleWords>Etsi kaksoissanoja</FindDoubleWords> <FindDoubleLines>Etsi kaksoisrivejä</FindDoubleLines> <GetDictionaries>Hae sanastoja</GetDictionaries> <AddToNameList>Lisää sana Nimet-luetteloon</AddToNameList> </SpellCheck> <Synchronization> <Title>Tahdistus</Title> <AdjustAllTimes>Liu'uta kaikki ajat</AdjustAllTimes> <VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync> <PointSync>Kohdan tahdistus</PointSync> <PointSyncViaOtherSubtitle>Kohdan tahdistus muiden tekstitysten mukaan</PointSyncViaOtherSubtitle> </Synchronization> <AutoTranslate> <Title>Automaattinen käännös</Title> <TranslatePoweredByGoogle>Käännä (Google)</TranslatePoweredByGoogle> <TranslatePoweredByMicrosoft>Käännä (Microsoft)</TranslatePoweredByMicrosoft> <TranslateFromSwedishToDanish>Käännä ruotsista tanskaksi (nikse.dk)</TranslateFromSwedishToDanish> </AutoTranslate> <Options> <Title>Valinnat</Title> <Settings>Asetukset</Settings> <ChooseLanguage>Kieli:</ChooseLanguage> </Options> <Networking> <Title>Verkkoistunnot</Title> <StartNewSession>Käynnistä uusi</StartNewSession> <JoinSession>Liity</JoinSession> <ShowSessionInfoAndLog>Näytä istuntotiedot ja loki</ShowSessionInfoAndLog> <Chat>Keskustelu</Chat> <LeaveSession>Lopeta</LeaveSession> </Networking> <Help> <CheckForUpdates>Päivitysten tarkistus</CheckForUpdates> <Title>Ohje</Title> <Help>Ohje</Help> <About>Tietoja sovelluksesta</About> </Help> <ToolBar> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <FixCommonErrors>Korjaa yleisimmät virheet</FixCommonErrors> <RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi> <VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck> <Settings>Asetukset</Settings> <Help>Ohje</Help> <ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform> <ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo> </ToolBar> <ContextMenu> <SizeAllColumnsToFit>Sovita sarakkeet</SizeAllColumnsToFit> <AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - aseta tyyli</AdvancedSubStationAlphaSetStyle> <SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - aseta tyyli</SubStationAlphaSetStyle> <SetActor>Aseta hahmo</SetActor> <SubStationAlphaStyles>Sub Station Alpha tyylit</SubStationAlphaStyles> <AdvancedSubStationAlphaStyles>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</AdvancedSubStationAlphaStyles> <TimedTextSetRegion>Ajoitettu teksti - aseta alue</TimedTextSetRegion> <TimedTextSetStyle>Ajastettu teksti - aseta tyyli</TimedTextSetStyle> <TimedTextStyles>Ajastettu teksti -tyylit</TimedTextStyles> <TimedTextSetLanguage>Ajastettu teksti - aseta kieli</TimedTextSetLanguage> <SamiSetStyle>Sami - aseta luokka</SamiSetStyle> <NuendoSetStyle>Nuendo - valitse henkilö</NuendoSetStyle> <Cut>Leikkaa</Cut> <Copy>Kopio</Copy> <Paste>Liitä</Paste> <Delete>Poista</Delete> <SplitLineAtCursorPosition>Katkaise rivi kursorin kohdalta</SplitLineAtCursorPosition> <SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>Katkaise rivi kursorin/videon kohdasta</SplitLineAtCursorAndWaveformPosition> <AutoDurationCurrentLine>Automaattinen kesto (nykyinen rivi)</AutoDurationCurrentLine> <SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll> <InsertFirstLine>Lisää rivi</InsertFirstLine> <InsertBefore>Lisää ennen</InsertBefore> <InsertAfter>Lisää jälkeen</InsertAfter> <InsertSubtitleAfter>Lisää tekstitys tämän rivin jälkeen</InsertSubtitleAfter> <CopyToClipboard>Kopioi tekstinä leikepöydälle</CopyToClipboard> <Column>Sarake</Column> <ColumnDeleteText>Poista teksti</ColumnDeleteText> <ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>Poista teksti ja siirrä soluja ylöspäin</ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp> <ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>Lisää tyhjä teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown> <ColumnInsertTextFromSubtitle>Lisätä teksti tekstityksestä</ColumnInsertTextFromSubtitle> <ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Tuo teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnImportTextAndShiftCellsDown> <ColumnPasteFromClipboard>Liitä leikepöydältä</ColumnPasteFromClipboard> <ColumnTextUp>Teksti ylös</ColumnTextUp> <ColumnTextDown>Teksti alas</ColumnTextDown> <ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Kopioi teksti alkuperäiseltä nykyiseen</ColumnCopyOriginalTextToCurrent> <Split>Katkaisu</Split> <MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines> <MergeSelectedLinesAsDialog>Yhdistä valitut rivit vuoropuheluna</MergeSelectedLinesAsDialog> <MergeWithLineBefore>Yhdistä edelliseen riviin</MergeWithLineBefore> <MergeWithLineAfter>Yhdistä seuraavaan riviin</MergeWithLineAfter> <RemoveFormatting>Poista muotoilu</RemoveFormatting> <RemoveFormattingAll>Poista kaikki muotoilut</RemoveFormattingAll> <RemoveFormattingBold>Poista lihavointi</RemoveFormattingBold> <RemoveFormattingItalic>Poista kursivointi</RemoveFormattingItalic> <RemoveFormattingUnderline>Poista allevivaus</RemoveFormattingUnderline> <RemoveFormattingColor>Poista väri</RemoveFormattingColor> <RemoveFormattingFontName>Poista fontin nimi</RemoveFormattingFontName> <RemoveFormattingAlignment>Poista tasaus</RemoveFormattingAlignment> <Underline>Alleviivaus</Underline> <Box>Laatikko</Box> <Color>Väri</Color> <FontName>Fontin nimi</FontName> <Superscript>Yläindeksi</Superscript> <Subscript>Alaindeksi</Subscript> <Alignment>Tasaus</Alignment> <AutoBalanceSelectedLines>Automaattinen valittujen rivien tasapaino</AutoBalanceSelectedLines> <RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä</RemoveLineBreaksFromSelectedLines> <TypewriterEffect>Kirjoituskonetehoste</TypewriterEffect> <KaraokeEffect>Karaoketehoste</KaraokeEffect> <ShowSelectedLinesEarlierLater>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</ShowSelectedLinesEarlierLater> <VisualSyncSelectedLines>Valittujen rivien visuaalinen tahdistus</VisualSyncSelectedLines> <GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft-käännös alkuperäiselle riville</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine> <TranslateSelectedLines>Käännä valitut rivit</TranslateSelectedLines> <AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Säädä valittujen rivien kestot</AdjustDisplayDurationForSelectedLines> <FixCommonErrorsInSelectedLines>Korjaa yleiset virheet valituilla riveillä</FixCommonErrorsInSelectedLines> <ChangeCasingForSelectedLines>Vaihda kirjainkoko valituilla riveillä</ChangeCasingForSelectedLines> <SaveSelectedLines>Tallenna valitut rivit</SaveSelectedLines> <WebVTTSetNewVoice>Aseta uusi ääni</WebVTTSetNewVoice> <WebVTTRemoveVoices>Poista äänet</WebVTTRemoveVoices> <NewActor>Uusi hahmo...</NewActor> <RemoveActors>Poista hahmot</RemoveActors> <EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark> <RemoveBookmark>Poista kirjanmerkki</RemoveBookmark> </ContextMenu> </Menu> <Controls> <SubtitleFormat>Muoto</SubtitleFormat> <FileEncoding>Koodaus</FileEncoding> <ListView>Luettelonäkymä</ListView> <SourceView>Lähdenäkymä</SourceView> <UndoChangesInEditPanel>Kumoa muutokset muokkauspaneelissa</UndoChangesInEditPanel> <Previous>Edellinen</Previous> <Next>Seuraava</Next> <AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak> <Unbreak>Yhdistä</Unbreak> </Controls> <VideoControls> <Translate>Käännös</Translate> <CreateAndAdjust>Luo/muokkaa</CreateAndAdjust> <Create>Lisää</Create> <Adjust>Säädä</Adjust> <SelectCurrentElementWhilePlaying>Valitse nykyinen tekstitys toistettaessa</SelectCurrentElementWhilePlaying> <AutoRepeat>Automaattinen toisto</AutoRepeat> <AutoRepeatOn>Toista automaattisesti</AutoRepeatOn> <AutoRepeatCount>Toistojen määrä (kertaa)</AutoRepeatCount> <AutoContinue>Automaattinen jatkaminen</AutoContinue> <AutoContinueOn>Jatka automaattisesti</AutoContinueOn> <DelayInSeconds>Viive (sekunteina)</DelayInSeconds> <OriginalText>Alkuperäinen teksti</OriginalText> <Previous>&lt; Edellinen</Previous> <Stop>Pysäytä</Stop> <PlayCurrent>Toista nykyinen</PlayCurrent> <Next>Seuraava &gt;</Next> <Playing>Toistetaan</Playing> <RepeatingLastTime>Toistetaan... viimeinen kerta</RepeatingLastTime> <RepeatingXTimesLeft>Toistetaan... {0} kertaa jäljellä</RepeatingXTimesLeft> <AutoContinueInOneSecond>Automaattinen jatkaminen yhden sekunnin jälkeen</AutoContinueInOneSecond> <AutoContinueInXSeconds>Automaattinen jatkaminen {0} sekunnin jälkeen</AutoContinueInXSeconds> <StillTypingAutoContinueStopped>Kirjoitetaan vielä... automaattinen jatkaminen pysäytetty</StillTypingAutoContinueStopped> <InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Lisää uusi tekstitys videokohtaan</InsertNewSubtitleAtVideoPosition> <Auto>Autom.</Auto> <PlayFromJustBeforeText>Toista juuri ennen tekstiä</PlayFromJustBeforeText> <Pause>Tauko</Pause> <GoToSubtitlePositionAndPause>Siirry kohtaan ja tauota</GoToSubtitlePositionAndPause> <SetStartTime>Aseta aloitusaika</SetStartTime> <SetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</SetEndTimeAndGoToNext> <AdjustedViaEndTime>Tarkista loppuajan {0} mukaan</AdjustedViaEndTime> <SetEndTime>Aseta päättymisaika</SetEndTime> <SetstartTimeAndOffsetOfRest>Aseta käynnistysaika</SetstartTimeAndOffsetOfRest> <SearchTextOnline>Etsi netistä merkkijonoa</SearchTextOnline> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <GoogleIt>Google-haku</GoogleIt> <SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort> <SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort> <VideoPosition>Videokohta:</VideoPosition> <TranslateTip>Vihje: Käytä &lt;alt+nuoli ylös/alas&gt; mennäksesi edelliseen/seuraavaan tekstitykseen</TranslateTip> <BeforeChangingTimeInWaveformX>Ennen ajan muuttamista aaltomuodossa: {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX> <NewTextInsertAtX>Uusi teksti lisätty kohtaan {0}</NewTextInsertAtX> <Center>Keskitys</Center> <PlayRate>Toistosuhde (nopeus)</PlayRate> </VideoControls> <SaveChangesToUntitled>Tallennetaanko muutokset nimettömään?</SaveChangesToUntitled> <SaveChangesToX>Tallennetaanko muutokset kohteeseen {0}?</SaveChangesToX> <SaveChangesToUntitledOriginal>Tallenetaanko muutokset nimettömään alkuperäiseen?</SaveChangesToUntitledOriginal> <SaveChangesToOriginalX>Tallennetaanko muutokset alkuperäiseen {0}?</SaveChangesToOriginalX> <SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys nimellä</SaveSubtitleAs> <SaveOriginalSubtitleAs>Tallenna alkuperäinen tekstitys nimellä</SaveOriginalSubtitleAs> <NoSubtitleLoaded>Tekstitystä ei ole ladattu</NoSubtitleLoaded> <VisualSyncSelectedLines>Visuaalinen tahdistus - valitut rivit</VisualSyncSelectedLines> <VisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus</VisualSyncTitle> <BeforeVisualSync>Ennen visuaalista tahdistusta</BeforeVisualSync> <VisualSyncPerformedOnSelectedLines>Visuaalinen tahdistus tehty valituille riveille</VisualSyncPerformedOnSelectedLines> <VisualSyncPerformed>Visualinen tahdistus valmis</VisualSyncPerformed> <FileXIsLargerThan10MB>Tiedosto on suurempi kuin 10 MB: {0}</FileXIsLargerThan10MB> <ContinueAnyway>Haluatko jatkaa?</ContinueAnyway> <BeforeLoadOf>Ennen {0} latausta</BeforeLoadOf> <LoadedSubtitleX>Ladattu tekstitys {0}</LoadedSubtitleX> <LoadedEmptyOrShort>Ladattu tyhjä tai erittäin lyhyt tekstitys {0}</LoadedEmptyOrShort> <FileIsEmptyOrShort>Tiedosto on tyhjä tai erittäin lyhyt!</FileIsEmptyOrShort> <FileNotFound>Tiedostoa ei löydy: {0}</FileNotFound> <SavedSubtitleX>Tallennettu tekstitys {0}</SavedSubtitleX> <SavedOriginalSubtitleX>Tallennettu alkuperäinen tekstitys {0}</SavedOriginalSubtitleX> <FileOnDiskModified>Tiedostoa on muokattu</FileOnDiskModified> <OverwriteModifiedFile>Korvaa tiedosto {0} kohteessa {1} muokattu {2}{3} nykyisen levyltä ladatun tiedoston kanssa {4} {5}?</OverwriteModifiedFile> <FileXIsReadOnly>Tiedosto {0} on kirjoitussuojattu, tallennus epäonnistui.</FileXIsReadOnly> <UnableToSaveSubtitleX>Tekstitystä {0} ei voi tallentaa</UnableToSaveSubtitleX> <BeforeNew>Ennen uutta</BeforeNew> <New>Uusi</New> <BeforeConvertingToX>Ennen muuntamista {0} muotoon</BeforeConvertingToX> <ConvertedToX>Muunnettu muotoon {0}</ConvertedToX> <BeforeShowEarlier>Ennen aiemman näyttöä</BeforeShowEarlier> <BeforeShowLater>Ennen myöhemmän näyttöä</BeforeShowLater> <LineNumberX>Rivinumero: {0: #,## 0.##}</LineNumberX> <OpenVideoFile>Avaa videotiedosto</OpenVideoFile> <NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppuaikaleimat</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes> <NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppukuvien numerot</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers> <FindContinue>Etsittävää kohdetta ei löytynyt. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja hakea kerran vielä?</FindContinue> <FindContinueTitle>Jatketaanko hakua?</FindContinueTitle> <ReplaceContinueNotFound>Etsittävää kohdetta ei löytynyt. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceContinueNotFound> <ReplaceXContinue>Etsittävä kohde korvattu {0} kertaa. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceXContinue> <ReplaceContinueTitle>Jatketaanko 'Korvausta'?</ReplaceContinueTitle> <SearchingForXFromLineY>Etsitään '{0}' riviltä {1}</SearchingForXFromLineY> <XFoundAtLineNumberY>'{0}' löytyi riviltä {1}</XFoundAtLineNumberY> <XNotFound>'{0}' ei löytynyt</XNotFound> <BeforeReplace>Ennen korvausta: {0}</BeforeReplace> <MatchFoundX>Vastine löytyi: {0}</MatchFoundX> <NoMatchFoundX>Vastinetta ei löytynyt: {0}</NoMatchFoundX> <FoundNothingToReplace>Mitään korvattavaa ei löytänyt</FoundNothingToReplace> <ReplaceCountX>Korvausten määrä: {0}</ReplaceCountX> <NoXFoundAtLineY>Vastine löytyi riviltä {0}: {1}</NoXFoundAtLineY> <OneReplacementMade>Yksi korvaus tehty.</OneReplacementMade> <BeforeChangesMadeInSourceView>Ennen lähdenäkymässä tehtyjä muutoksia</BeforeChangesMadeInSourceView> <UnableToParseSourceView>Lähdenäkymän tekstiä ei voi jäsentää!</UnableToParseSourceView> <GoToLineNumberX>Siirry riville {0}</GoToLineNumberX> <CreateAdjustChangesApplied>Luo/säädä muutettuja rivejä</CreateAdjustChangesApplied> <SelectedLines>valitut rivit</SelectedLines> <BeforeDisplayTimeAdjustment>Ennen näytön aikasäätöä</BeforeDisplayTimeAdjustment> <DisplayTimeAdjustedX>Näyttöaika säädetty: {0}</DisplayTimeAdjustedX> <DisplayTimesAdjustedX>Näyttöajat säädetty: {0}</DisplayTimesAdjustedX> <StarTimeAdjustedX>Alkuaika säädetty: {0}</StarTimeAdjustedX> <BeforeCommonErrorFixes>Ennen tavallisten virheiden korjauksia</BeforeCommonErrorFixes> <CommonErrorsFixedInSelectedLines>Yleisiä virheitä korjattu valituilla riveillä</CommonErrorsFixedInSelectedLines> <CommonErrorsFixed>Yleisiä virheitä korjattu</CommonErrorsFixed> <BeforeRenumbering>Ennen uudelleennumerointia</BeforeRenumbering> <RenumberedStartingFromX>Uudelleen numeroitiin alkaen: {0}</RenumberedStartingFromX> <BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Ennen tekstityksen poistamista kuulovammaisille</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired> <TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: Yksi rivi</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine> <TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: {0} riviä</TextingForHearingImpairedRemovedXLines> <SubtitleSplitted>Tekstitys jaettu</SubtitleSplitted> <SubtitleAppendPrompt>Tämä liittää nykyisen tekstityksen ladattuun tekstitykseen, jonka pitäisi jo olla tahdistettuvideotiedostoon. Jatketaanko?</SubtitleAppendPrompt> <SubtitleAppendPromptTitle>Liitä tekstitys</SubtitleAppendPromptTitle> <OpenSubtitleToAppend>Avaa liitettävä tekstitys</OpenSubtitleToAppend> <AppendViaVisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus - lisää tekstityksen toinen osa</AppendViaVisualSyncTitle> <AppendSynchronizedSubtitlePrompt>Liitetäänkö tämä tahdistettu tekstitys?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt> <BeforeAppend>Ennen liittämistä</BeforeAppend> <SubtitleAppendedX>Liitetty tekstitys: {0}</SubtitleAppendedX> <SubtitleNotAppended>Tekstitystä EI liitetty!</SubtitleNotAppended> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate> <BeforeGoogleTranslation>Ennen Google-käännöstä</BeforeGoogleTranslation> <SelectedLinesTranslated>Valitut rivit käännetty</SelectedLinesTranslated> <SubtitleTranslated>Tekstitys käännetty</SubtitleTranslated> <TranslateSwedishToDanish>Käännä ladatut ruotsalaiset tekstitykset tanskaksi</TranslateSwedishToDanish> <TranslateSwedishToDanishWarning>Käännä ladattu ruotsin tekstitys (varmasti ruotsinkielinen?) tanskaksi?</TranslateSwedishToDanishWarning> <TranslatingViaNikseDkMt>Käännetään www.nikse.dk/mt avulla</TranslatingViaNikseDkMt> <BeforeSwedishToDanishTranslation>Ennen käännöstä ruotsista tanskaksi</BeforeSwedishToDanishTranslation> <TranslationFromSwedishToDanishComplete>Käännös ruotsista tanskaksi valmis</TranslationFromSwedishToDanishComplete> <TranslationFromSwedishToDanishFailed>Käännös ruotsista tanskaksi epäonnistui</TranslationFromSwedishToDanishFailed> <BeforeUndo>Ennen kumoamista</BeforeUndo> <UndoPerformed>Kumottu</UndoPerformed> <RedoPerformed>Uudelleen suoritettu</RedoPerformed> <NothingToUndo>Mitään kumottavaa ei ole</NothingToUndo> <InvalidLanguageNameX>Virheellinen kielen nimi: {0}</InvalidLanguageNameX> <DoNotDisplayMessageAgain>Älä näytä tätä ilmoitusta uudelleen</DoNotDisplayMessageAgain> <NumberOfCorrectedWords>Korjattujen sanojen lukumäärä: {0}</NumberOfCorrectedWords> <NumberOfSkippedWords>Ohitettuja sanoja: {0}</NumberOfSkippedWords> <NumberOfCorrectWords>Oikeita sanoja: {0}</NumberOfCorrectWords> <NumberOfWordsAddedToDictionary>Sanoja lisätty sanakirjaan: {0}</NumberOfWordsAddedToDictionary> <NumberOfNameHits>Nimiosumien määrä: {0}</NumberOfNameHits> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <BeforeSpellCheck>Ennen oikeinkirjoituksen tarkistusta</BeforeSpellCheck> <SpellCheckChangedXToY>Oikoluku: Muutettu '{0}' -&gt; {1}</SpellCheckChangedXToY> <BeforeAddingTagX>Ennen tunnisteen &lt;{0}&gt; lisäämistä</BeforeAddingTagX> <TagXAdded>&lt;{0}&gt; tunnistetta lisätty</TagXAdded> <LineXOfY>rivi {0} / {1}</LineXOfY> <XLinesSavedAsY>{0} riviä tallennettu {1}</XLinesSavedAsY> <XLinesDeleted>{0} riviä poistettu</XLinesDeleted> <BeforeDeletingXLines>Ennen {0} rivin poistoa</BeforeDeletingXLines> <DeleteXLinesPrompt>Poistetaanko {0} riviä?</DeleteXLinesPrompt> <OneLineDeleted>Rivi poistettu</OneLineDeleted> <BeforeDeletingOneLine>Ennen yhden rivin poistoa</BeforeDeletingOneLine> <DeleteOneLinePrompt>Poistetaanko yksi rivi?</DeleteOneLinePrompt> <BeforeInsertLine>Ennen rivin lisäämistä</BeforeInsertLine> <LineInserted>Rivi lisätty</LineInserted> <BeforeLineUpdatedInListView>Ennen rivin päivitystä luettelonäkymässä</BeforeLineUpdatedInListView> <BeforeSplitLine>Ennen rivin katkaisua</BeforeSplitLine> <LineSplitted>Rivi katkaistu</LineSplitted> <BeforeMergeLines>Ennen rivien yhdistämistä</BeforeMergeLines> <LinesMerged>Rivit yhdistetty</LinesMerged> <BeforeSettingColor>Ennen värin asetusta</BeforeSettingColor> <BeforeSettingFontName>Ennen fontin asetusta</BeforeSettingFontName> <BeforeTypeWriterEffect>Ennen kirjoituskonetehostetta</BeforeTypeWriterEffect> <BeforeKaraokeEffect>Ennen karaoketehostetta</BeforeKaraokeEffect> <BeforeImportingDvdSubtitle>Ennen tekstityksen tuontia DVD-levyltä</BeforeImportingDvdSubtitle> <OpenMatroskaFile>Avaa Matroska tiedosto</OpenMatroskaFile> <MatroskaFiles>Matroska tiedostot</MatroskaFiles> <NoSubtitlesFound>Tekstityksiä ei löydy</NoSubtitlesFound> <NotAValidMatroskaFileX>Tämä ei ole kelvollinen Matroska-tiedosto: {0}</NotAValidMatroskaFileX> <BlurayNotSubtitlesFound>Blu-ray sup -tiedosto on tyhjä tai sen lukeminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</BlurayNotSubtitlesFound> <ParsingMatroskaFile>Jäsennetään Matroska-tiedostoa, odota.</ParsingMatroskaFile> <ParsingTransportStreamFile>Jäsennetään Transport Stream -tiedostoa, odota.</ParsingTransportStreamFile> <BeforeImportFromMatroskaFile>Ennen tekstityksen tuontia Matroska-tiedostosta</BeforeImportFromMatroskaFile> <SubtitleImportedFromMatroskaFile>Matroska-tiedostosta tuotu tekstitys</SubtitleImportedFromMatroskaFile> <DropFileXNotAccepted>Pudotettua tiedostoa {0} ei hyväksytä - tiedosto liian iso</DropFileXNotAccepted> <DropOnlyOneFile>Voit pudottaa vain yhden tiedoston</DropOnlyOneFile> <OpenAnsiSubtitle>Avaa tekstitys</OpenAnsiSubtitle> <BeforeChangeCasing>Ennen kirjainkoon muutosta</BeforeChangeCasing> <CasingCompleteMessageNoNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageNoNames> <CasingCompleteMessageOnlyNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageOnlyNames> <CasingCompleteMessage>Muutetulla kirjainkoolla olevat rivit: {0}/{1}, nimien kirjainkokoja muutettu: {2}</CasingCompleteMessage> <BeforeChangeFrameRate>Ennen kuvataajuuden muutosta</BeforeChangeFrameRate> <BeforeAdjustSpeedInPercent>Ennen nopeuden prosentuaalista säätöä</BeforeAdjustSpeedInPercent> <FrameRateChangedFromXToY>Kuvataajuus muutettu {0} -&gt; {1}</FrameRateChangedFromXToY> <IdxFileNotFoundWarning>{0} ei löydy! Tuo VobSub-tiedosto siitä huolimatta?</IdxFileNotFoundWarning> <InvalidVobSubHeader>Otsake ei ole kelvollinen VobSub-tiedosto: {0}</InvalidVobSubHeader> <OpenVobSubFile>Avaa VobSub (sub/idx) tekstitys</OpenVobSubFile> <VobSubFiles>VobSub-tekstitystiedostot</VobSubFiles> <OpenBluRaySupFile>Avaa Blu-ray .sup -tiedosto</OpenBluRaySupFile> <BluRaySupFiles>Blu-ray .sup -tiedostot</BluRaySupFiles> <OpenXSubFiles>Avaa XSub-tiedosto</OpenXSubFiles> <XSubFiles>XSub-tiedostot</XSubFiles> <BeforeImportingVobSubFile>Ennen VobSub-tekstityksen tuontia</BeforeImportingVobSubFile> <BeforeImportingBluRaySupFile>Ennen Blu-ray sup-tiedoston tuontia</BeforeImportingBluRaySupFile> <BeforeImportingBdnXml>Ennen BDN xml -tiedoston tuontia</BeforeImportingBdnXml> <BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Ennen valittujen rivien aikaisemmin/myöhemmin näyttöä</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater> <ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier> <ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesLater> <ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier> <ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater> <ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier> <ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater> <DoubleWordsViaRegEx>Kaksoissanat regexin kautta {0}</DoubleWordsViaRegEx> <BeforeSortX>Ennen lajittelua: {0}</BeforeSortX> <SortedByX>Lajittelutapa: {0}</SortedByX> <BeforeAutoBalanceSelectedLines>Ennen automaattista valittujen rivien tasapainotusta</BeforeAutoBalanceSelectedLines> <NumberOfLinesAutoBalancedX>Automaattisesti tasapainotettuja rivejä: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX> <BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Ennen rivinvaihtojen poistoa valituilta riveiltä</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines> <NumberOfWithRemovedLineBreakX>Rivit, joista rivinvaihto poistettu:: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX> <BeforeMultipleReplace>Ennen useiden korvauksia</BeforeMultipleReplace> <NumberOfLinesReplacedX>Rivit, joissa tekstiä korvattu: {0}</NumberOfLinesReplacedX> <NameXAddedToNameList>Nimi '{0}' lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXAddedToNameList> <NameXNotAddedToNameList>Nimeä {0} EI lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXNotAddedToNameList> <WordXAddedToUserDic>Sana '{0}' lisätty käyttäjän sanastoon</WordXAddedToUserDic> <WordXNotAddedToUserDic>Sanaa '{0}' EI lisätty käyttäjän sanastoon</WordXNotAddedToUserDic> <OcrReplacePairXAdded>Tekstintunnistuspari '{0} -&gt; {1}' lisättiin tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXAdded> <OcrReplacePairXNotAdded>Tekstintunnistusparia '{0} -&gt; {1}' EI lisätty tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXNotAdded> <XLinesSelected>{0} riviä valittu</XLinesSelected> <UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Tekstitys sisältää unicode-merkkejä. Tallennus käyttäen ANSI-koodausta poistaa ne. Jatketaanko?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning> <NegativeTimeWarning>Tekstityksessä on negatiivisia aikaleimoja. Jatketaanko tallentamista?</NegativeTimeWarning> <BeforeMergeShortLines>Ennen lyhyiden rivien yhdistämistä</BeforeMergeShortLines> <MergedShortLinesX>Rivejä yhdistetty: {0}</MergedShortLinesX> <BeforeSplitLongLines>Ennen pitkien rivien jakamista</BeforeSplitLongLines> <LongLinesSplitX>Jaettujen rivien määrä: {0}</LongLinesSplitX> <BeforeDurationsBridgeGap>Ennen välien poistoa</BeforeDurationsBridgeGap> <BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Ennen vähimmäisnäyttöajan asettamista kappaleiden välillä</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Rivien määrä mahdollisimman pienellä näyttöajalla kappaleiden välillä muutettu: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged> <BeforeImportText>Ennen pelkän tekstin tuontia</BeforeImportText> <TextImported>Tuotu teksti</TextImported> <BeforePointSynchronization>Ennen paikkatahdistusa</BeforePointSynchronization> <PointSynchronizationDone>Paikkatahdistus valmis</PointSynchronizationDone> <BeforeTimeCodeImport>Ennen aikaleimaen tuontia</BeforeTimeCodeImport> <TimeCodeImportedFromXY>Aikaleimat tuotu kohteesta {0}: {1}</TimeCodeImportedFromXY> <BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Ennen tekstityksen lisäystä videokohtaan</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition> <BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Ennen aloitusajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest> <BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Ennen loppuajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest> <BeforeSetEndAndVideoPosition>Ennen loppuajan asettamista videokohtaan ja automaattista aloitusajan laskemista</BeforeSetEndAndVideoPosition> <ContinueWithCurrentSpellCheck>Jatketaanko nykyistä oikeinkirjoituksen tarkistusta?</ContinueWithCurrentSpellCheck> <CharactersPerSecond>Merkkejä/sek.: {0:0.00}</CharactersPerSecond> <GetFrameRateFromVideoFile>Hae kuvataajuus videotiedostosta</GetFrameRateFromVideoFile> <NetworkMessage>Uusi viesti: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage> <NetworkUpdate>Päivitettyjä rivejä: {0} ({1}): Index ={2}, Teksti={3}</NetworkUpdate> <NetworkInsert>Rivi lisätty: {0} ({1}):Index={2}, Teksti={3}</NetworkInsert> <NetworkDelete>Rivi poistettu: {0} ({1}):Index={2}</NetworkDelete> <NetworkNewUser>Uusi käyttäjä: {0} ({1})</NetworkNewUser> <NetworkByeUser>Heippa {0} ({1})</NetworkByeUser> <NetworkUnableToConnectToServer>Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen: {0}</NetworkUnableToConnectToServer> <UserAndAction>Käyttäjä/toiminta</UserAndAction> <NetworkMode>Verkkotila</NetworkMode> <XStartedSessionYAtZ>{0}: Käynnistettyä istuntoa {1} / {2}</XStartedSessionYAtZ> <OpenOtherSubtitle>Avaa muu tekstitys</OpenOtherSubtitle> <BeforeToggleDialogDashes>Ennen vuoropuhelun väliviivojen vaihtoa</BeforeToggleDialogDashes> <ExportPlainTextAs>Vie pelkkä teksti seuraavasti</ExportPlainTextAs> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <SubtitleExported>Tekstitys viety</SubtitleExported> <LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa: {1}</LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY> <LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa aikaleimaa: {1}</LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY> <LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>Rivi {0} - odotettu tekstitysnumero: {1}</LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY> <LineNumberXExpectedEmptyLine>Rivi {0} - odotettiin tyhjää riviä mutta löytyi numero ja aikaleima (numeroa ei huomioitu): {1}</LineNumberXExpectedEmptyLine> <BeforeGuessingTimeCodes>Ennen aikaleimaen arvailuja</BeforeGuessingTimeCodes> <BeforeAutoDuration>Ennen valittujen rivien auto-kestoja</BeforeAutoDuration> <BeforeColumnPaste>Ennen sarakkeen liittämistä</BeforeColumnPaste> <BeforeColumnDelete>Ennen sarakkeen poistoa</BeforeColumnDelete> <BeforeColumnImportText>Ennen tekstin tuomista sarakkeeseen</BeforeColumnImportText> <BeforeColumnShiftCellsDown>Ennen sarakkeen solujen alassiirtoa</BeforeColumnShiftCellsDown> <BeforeX>Ennen: {0}</BeforeX> <LinesUpdatedX>Päivitettyjä rivejä: {0}</LinesUpdatedX> <ErrorLoadingPluginXErrorY>Virhe laajennuksen latauksessa: {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY> <BeforeRunningPluginXVersionY>Ennen laajennuksen ajamista: {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY> <UnableToReadPluginResult>Tekstitystuloksia ei voi lukea laajennuksesta!</UnableToReadPluginResult> <UnableToCreateBackupDirectory>Varmuuskopiohakemistoa ei voi luoda {0}: {1}</UnableToCreateBackupDirectory> <BeforeDisplaySubtitleJoin>Ennen tekstityksien liittämistä</BeforeDisplaySubtitleJoin> <SubtitlesJoined>Liitetyt tekstitykset</SubtitlesJoined> <StatusLog>Tilaloki</StatusLog> <XSceneChangesImported>Tuotu {0} kohtausmuutosta</XSceneChangesImported> <PluginXExecuted>Suoritettiin laajennus '{0}'.</PluginXExecuted> <NotAValidXSubFile>Tiedosto ei ole XSub-muodossa!</NotAValidXSubFile> <BeforeMergeLinesWithSameText>Ennen samansisältöisten rivien yhdistämistä</BeforeMergeLinesWithSameText> <ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Aikaleimat sisältävässä tekstityksessä on eri rivimäärä ({0)} kuin nykyisessä tekstityksessä - jatketaanko silti?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning> <ParsingTransportStream>Luodaan siirtovirtausta - odota</ParsingTransportStream> <XPercentCompleted>{0}% valmiina</XPercentCompleted> <NextX>Seuraava: {0}</NextX> <PromptInsertSubtitleOverlap>Tekstityksen lisääminen aaltomuodon kohdalle aiheuttaa päällekkäisyyttä! Jatketaanko silti?</PromptInsertSubtitleOverlap> <SubtitleContainsNegativeDurationsX>Tekstityksessä esiintyy negatiivisia kestoja riveillä {0}</SubtitleContainsNegativeDurationsX> <SetPlayRateX>Toistonopeus {0}%</SetPlayRateX> <ErrorLoadIdx>Idx-tiedostojen luku tai muokkaus epäonnistui, mutta sub-tiedoston avaus onnistuu. idx-tiedostot ovat osa idx/sub -tiedostoparia (nk VobSub).</ErrorLoadIdx> <ErrorLoadRar>Tiedostoa on pakattu rar-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadRar> <ErrorLoadZip>Tiedostoa on pakattu zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadZip> <ErrorLoad7Zip>Tiedostoa on pakattu 7-zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoad7Zip> <ErrorLoadPng>Tiedosto on PGN-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadPng> <ErrorLoadJpg>Tiedosto on JPG-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadJpg> <ErrorLoadSrr>Tiedosto on ReScene .srr -tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadSrr> <ErrorLoadTorrent>Tiedosto on BitTorrent-tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadTorrent> <ErrorLoadBinaryZeroes>Tiedosto sisältää vain binäärinollia! Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytettävissä valikostaTiedosto -&gt; Palauta varmuuskopio...</ErrorLoadBinaryZeroes> <ErrorDirectoryDropNotAllowed>Kansioita ei voi raahata tähän.</ErrorDirectoryDropNotAllowed> <NoSupportEncryptedVobSub>Salattuja VobSub-tiedostoja ei voida avata.</NoSupportEncryptedVobSub> <NoSupportHereBluRaySup>Toiminto ei toteutettavissa Blu-ray sup -tiedostoille.</NoSupportHereBluRaySup> <NoSupportHereDvdSup>Toiminto ei toteutettavissa DVD sup -tiedostoille.</NoSupportHereDvdSup> <NoSupportHereVobSub>Toiminto ei toteutettavissa VobSub-tiedostoille.</NoSupportHereVobSub> <NoSupportHereDivx>Toiminto ei toteutettavissa DivX-tiedostoille.</NoSupportHereDivx> </Main> <MatroskaSubtitleChooser> <Title>Valitse tekstitys Matroska-tiedostosta</Title> <TitleMp4>Valitse tekstitys MP4-tiedostosta</TitleMp4> <PleaseChoose>Useampi tekstitys havaittu, valitse käytettävä</PleaseChoose> <TrackXLanguageYTypeZ>Raita {0} - kieli: {1} - tyyppi: {2}</TrackXLanguageYTypeZ> </MatroskaSubtitleChooser> <MeasurementConverter> <Title>Yksikkömuunnin</Title> <ConvertFrom>Muunna muodosta</ConvertFrom> <ConvertTo>Muunna muotoon</ConvertTo> <CopyToClipboard>Kopioi leikepöydälle</CopyToClipboard> <Celsius>Celsius</Celsius> <Fahrenheit>Fahrenheit</Fahrenheit> <Miles>Mailia</Miles> <Kilometers>Kilometriä</Kilometers> <Meters>Metriä</Meters> <Yards>Jaardia</Yards> <Feet>Jalkaa</Feet> <Inches>Tuumaa</Inches> <Pounds>Paunaa</Pounds> <Kilos>Kiloa</Kilos> </MeasurementConverter> <MergeDoubleLines> <Title>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</Title> <MaxMillisecondsBetweenLines>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaxMillisecondsBetweenLines> <IncludeIncrementing>Sisällyttä lisättävät rivit</IncludeIncrementing> </MergeDoubleLines> <MergedShortLines> <Title>Yhdistä lyhyet rivit</Title> <MaximumCharacters>Merkkejä enintään yhdessä kappaleessa</MaximumCharacters> <MaximumMillisecondsBetween>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaximumMillisecondsBetween> <NumberOfMergesX>Yhdistämisten määrä: {0}</NumberOfMergesX> <MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText> <OnlyMergeContinuationLines>Yhdistä vain jatkuvat rivit</OnlyMergeContinuationLines> </MergedShortLines> <MergeTextWithSameTimeCodes> <Title>Yhdistä rivit joilla on sama aikaleima</Title> <MaxDifferenceMilliseconds>Suurin sallittu aikaero (msek.)</MaxDifferenceMilliseconds> <ReBreakLines>Katkaise rivit</ReBreakLines> <NumberOfMergesX>Yhdistelyjen määrä: {0}</NumberOfMergesX> <MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText> </MergeTextWithSameTimeCodes> <ModifySelection> <Title>Muokkaa valintaa</Title> <Rule>Sääntö</Rule> <CaseSensitive>Merkitsevä kirjainkoko</CaseSensitive> <DoWithMatches>Vastineille suoritettavat toimenpiteet</DoWithMatches> <MakeNewSelection>Tee uusi valinta</MakeNewSelection> <AddToCurrentSelection>Lisää nykyiseen valintaan</AddToCurrentSelection> <SubtractFromCurrentSelection>Vähennä nykyisestä valinnasta</SubtractFromCurrentSelection> <IntersectWithCurrentSelection>Yhteistä nykyisen valinnan kanssa</IntersectWithCurrentSelection> <MatchingLinesX>Vastineita: {0}</MatchingLinesX> <Contains>Sisältäen</Contains> <StartsWith>Alkaen</StartsWith> <EndsWith>Päättyen</EndsWith> <NoContains>Ei sisällä</NoContains> <RegEx>Säännöllinen lauseke (RegExp)</RegEx> <UnequalLines>Erilaiset rivit</UnequalLines> <EqualLines>Samanlaiset rivit</EqualLines> <DurationLessThan>Kesto alle</DurationLessThan> <DurationGreaterThan>Kesto yli</DurationGreaterThan> </ModifySelection> <MultipleReplace> <Title>Korvaa monta</Title> <FindWhat>Etsittävä merkkijoko</FindWhat> <ReplaceWith>Korvaa merkkijonolla</ReplaceWith> <Normal>Normaali haku</Normal> <CaseSensitive>Huomioi kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Kyseessä on säännöllinen lauseke (RegExp)</RegularExpression> <Description>Kuvaus</Description> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> <Remove>Poista</Remove> <Add>Lisää</Add> <Update>Päivitys</Update> <Enabled>Käytössä</Enabled> <SearchType>Etsintätapa</SearchType> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> <Import>Tuo</Import> <Export>Vie</Export> <ImportRulesTitle>Tuo korvaussäännöt kohteesta</ImportRulesTitle> <ExportRulesTitle>Vie korvaussäännöt kohteeseen</ExportRulesTitle> <ChooseGroupsToImport>Valitse tuotavat ryhmät</ChooseGroupsToImport> <ChooseGroupsToExport>Valitse vietävät ryhmät</ChooseGroupsToExport> <Rules>Korvaussäännöt</Rules> <MoveToTop>Siirrä yläreunaan</MoveToTop> <MoveToBottom>Siirrä alareunaan</MoveToBottom> <MoveSelectedRulesToGroup>Siirrä valitut säännöt ryhmään</MoveSelectedRulesToGroup> <Groups>Ryhmät</Groups> <RulesForGroupX>Ryhmän "{0}" säännöt</RulesForGroupX> <GroupName>Ryhmän nimi</GroupName> <RenameGroup>Uudelleennimeä ryhmä...</RenameGroup> <NewGroup>Uusi ryhmä...</NewGroup> <NothingToImport>Ei vietävää</NothingToImport> </MultipleReplace> <NetworkChat> <Title>Keskustelupalsta</Title> <Send>Lähetä</Send> </NetworkChat> <NetworkJoin> <Title>Liity verkkoistuntoon</Title> <Information>Liity istuntoon, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information> <Join>Liity</Join> </NetworkJoin> <NetworkLogAndInfo> <Title>Verkkoistuntotiedot ja tapahtumaloki</Title> <Log>Loki:</Log> </NetworkLogAndInfo> <NetworkStart> <Title>Aloita verkkoistunto</Title> <ConnectionTo>Muodostetaan yhteys {0}</ConnectionTo> <Information>Käynnistä uusi istunto, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information> <Start>Käynnistä</Start> </NetworkStart> <OpenVideoDvd> <Title>Avaa VLC Media Playerillä</Title> <OpenDvdFrom>Avaa DVD...</OpenDvdFrom> <Disc>Levy</Disc> <Folder>Kansio</Folder> <ChooseDrive>Valitse asema</ChooseDrive> <ChooseFolder>Valitse kansio</ChooseFolder> </OpenVideoDvd> <PluginsGet> <Title>Laajennukset</Title> <InstalledPlugins>Asennetut laajennukset</InstalledPlugins> <GetPlugins>Hae laajennuksia</GetPlugins> <Description>Kuvaus</Description> <Version>Versio</Version> <Date>Päivämäärä</Date> <Type>Tyyppi</Type> <OpenPluginsFolder>Avaa laajennuskansio</OpenPluginsFolder> <GetPluginsInfo1>Sovellusaajennukset täytyy ladata kansioon 'Plugins'</GetPluginsInfo1> <GetPluginsInfo2>Valitse laajennus ja napsauta 'Lataa'</GetPluginsInfo2> <PluginXDownloaded>Laajennus {0} ladattu</PluginXDownloaded> <Download>Lataa</Download> <Remove>Poista</Remove> <UpdateAllX>Päivitä kaikki ({0})</UpdateAllX> <UnableToDownloadPluginListX>Laajennusluetteloa ei voi ladata: {0}</UnableToDownloadPluginListX> <NewVersionOfSubtitleEditRequired>Tarvitaan uudempi sovellusversio!</NewVersionOfSubtitleEditRequired> <UpdateAvailable>[Päivitys saatavilla!]</UpdateAvailable> <UpdateAll>Päivitä kaikki</UpdateAll> <XPluginsUpdated>Päivitetty {0} lisäosaa</XPluginsUpdated> </PluginsGet> <RegularExpressionContextMenu> <WordBoundary>Sanaraja (\b)</WordBoundary> <NonWordBoundary>Muun kuin sanan raja (\B)</NonWordBoundary> <NewLine>Uusi rivi (\r\n)</NewLine> <NewLineShort>Uusi rivi (\n)</NewLineShort> <AnyDigit>Mikä tahansa numero (\d)</AnyDigit> <NonDigit>Muu kuin numero (\D)</NonDigit> <AnyCharacter>Mikä tahansa merkki (.)</AnyCharacter> <AnyWhitespace>Mikä tahansa tyhjä merkki (\s)</AnyWhitespace> <NonSpaceCharacter>Ei välilyönti (\S)</NonSpaceCharacter> <ZeroOrMore>Ei yhtään tai enemmän(*)</ZeroOrMore> <OneOrMore>Yksi tai enemmän (+)</OneOrMore> <InCharacterGroup>Merkkiryhmässä ([test])</InCharacterGroup> <NotInCharacterGroup>Ei merkkiryhmässä ([^test])</NotInCharacterGroup> </RegularExpressionContextMenu> <RemoveTextFromHearImpaired> <Title>Poista kuulovammaisten teksti</Title> <RemoveTextConditions>Poista tekstiehdot</RemoveTextConditions> <RemoveTextBetween>Poista tekstiä välistä</RemoveTextBetween> <SquareBrackets>'[' ja ']'</SquareBrackets> <Brackets>'{' ja '}'</Brackets> <Parentheses>'(' ja ')'</Parentheses> <QuestionMarks>'?' ja '?'</QuestionMarks> <And>ja</And> <RemoveTextBeforeColon>Poista teksti ennen kaksoispistettä (':')</RemoveTextBeforeColon> <OnlyIfTextIsUppercase>Vain, jos teksti on ISOILLA kirjaimilla</OnlyIfTextIsUppercase> <OnlyIfInSeparateLine>Vain, jos erillisellä rivillä</OnlyIfInSeparateLine> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> <RemoveTextIfContains>Poista teksti, jos se sisältää:</RemoveTextIfContains> <RemoveTextIfAllUppercase>Poista rivi, jos ISOILLA kirjaimilla</RemoveTextIfAllUppercase> <RemoveInterjections>Poista huudahdukset (shh, hmm jne.)</RemoveInterjections> <EditInterjections>Muokkaa</EditInterjections> </RemoveTextFromHearImpaired> <ReplaceDialog> <Title>Korvaa</Title> <FindWhat>Etsittävä:</FindWhat> <Normal>Normaali</Normal> <CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression> <ReplaceWith>Korvaa</ReplaceWith> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <ReplaceAll>Korvaa kaikki</ReplaceAll> </ReplaceDialog> <RestoreAutoBackup> <Title>Palauta automaattinen varmuuskopio</Title> <Information>Avaa automaattinen varmuuskopio</Information> <DateAndTime>Päivämäärä ja kellonaika</DateAndTime> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <Extension>Tarkennin</Extension> <NoBackedUpFilesFound>Varmuuskopioita ei löytynyt!</NoBackedUpFilesFound> </RestoreAutoBackup> <SeekSilence> <Title>Etsi hiljaisuutta</Title> <SearchDirection>Hakusuunta</SearchDirection> <Forward>Eteenpäin</Forward> <Back>Takaisin</Back> <LengthInSeconds>Hiljaisuuden kesto vähintään (sekuntia)</LengthInSeconds> <MaxVolume>Voimakkuus enintään</MaxVolume> </SeekSilence> <SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <Title>Aseta vähimmäisnäyttöaika kappaleiden välillä</Title> <PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX> <ShowOnlyModifiedLines>Näytä vain muokatut rivit</ShowOnlyModifiedLines> <MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Pienin aika (ms) rivien välillä</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs> <FrameInfo>Kehystietoja</FrameInfo> <OneFrameXisYMilliseconds>Yksi kehys nopudella {0:0.00} fps on {1} millisekuntia</OneFrameXisYMilliseconds> </SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <SetSyncPoint> <Title>Aseta tahdistuskohta riville {0}</Title> <SyncPointTimeCode>Tahdistuskohdan aikaleima</SyncPointTimeCode> <ThreeSecondsBack>&lt;&lt; 3 sek.</ThreeSecondsBack> <HalfASecondBack>&lt;&lt; ½ sek.</HalfASecondBack> <HalfASecondForward>½ sek. &gt;&gt;</HalfASecondForward> <ThreeSecondsForward>3 sek. &gt;&gt;</ThreeSecondsForward> </SetSyncPoint> <Settings> <Title>Asetukset</Title> <General>Yleiset</General> <Toolbar>Työkalupalkki</Toolbar> <VideoPlayer>Videosoitin</VideoPlayer> <WaveformAndSpectrogram>Aaltomuoto | Taajuusanalyysi</WaveformAndSpectrogram> <Tools>Työkalut</Tools> <WordLists>Sanaluettelot</WordLists> <SsaStyle>Sub Station Alpha</SsaStyle> <Network>Verkko</Network> <Rules>Säännöt</Rules> <ShowToolBarButtons>Työkalupalkin kuvakkeet</ShowToolBarButtons> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <VisualSync>Tahdistus</VisualSync> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck> <SettingsName>Asetukset</SettingsName> <Help>Ohje</Help> <UnbreakNoSpace>Yhdistä ilman välilyöntiä (CJK)</UnbreakNoSpace> <ToggleBookmarks>Vaihda kirjanmerkit</ToggleBookmarks> <ToggleBookmarksWithComment>Vaihda kirjanmerkit - lisää kommentti</ToggleBookmarksWithComment> <ClearBookmarks>Tyhjennä kirjanmerkit</ClearBookmarks> <GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark> <GoToPreviousBookmark>Siirry edelliseen kirjanmerkkiin</GoToPreviousBookmark> <GoToNextBookmark>Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin</GoToNextBookmark> <ChooseProfile>Valitse profiili</ChooseProfile> <DuplicateLine>Kahdenna rivi</DuplicateLine> <FontInUi>Käyttöliittymäfontti</FontInUi> <ShowFrameRate>Näytä kuvataajuus</ShowFrameRate> <DefaultFrameRate>Kuvataajuus (oletus)</DefaultFrameRate> <DefaultFileEncoding>Tiedoston koodaus (oletus)</DefaultFileEncoding> <AutoDetectAnsiEncoding>Automaattinen ANSI-koodin tunnistus</AutoDetectAnsiEncoding> <Profile>Profiili</Profile> <Profiles>Profiilit</Profiles> <ImportProfiles>Tuo profiilit</ImportProfiles> <ExportProfiles>Vie profiilit</ExportProfiles> <SubtitleLineMaximumLength>Yhden rivin suurin pituus</SubtitleLineMaximumLength> <OptimalCharactersPerSecond>Optimaaliset merk./sek.</OptimalCharactersPerSecond> <MaximumCharactersPerSecond>Maks. merk./sek.</MaximumCharactersPerSecond> <MaximumWordssPerMinute>Maks. sanoja/min.</MaximumWordssPerMinute> <AutoWrapWhileTyping>Automaattinen rivitys kirjoitettaessa</AutoWrapWhileTyping> <DurationMinimumMilliseconds>Pienin kesto, millisekuntia</DurationMinimumMilliseconds> <DurationMaximumMilliseconds>Suurin kesto, millisekuntia</DurationMaximumMilliseconds> <MinimumGapMilliseconds>Tekstitysten pienin väli, msek.</MinimumGapMilliseconds> <MaximumLines>Rivien enimmäismäärä</MaximumLines> <SubtitleFont>Tekstitysfontti</SubtitleFont> <SubtitleFontSize>Tekstityksen fonttikoko</SubtitleFontSize> <SubtitleBold>Lihavoitu</SubtitleBold> <VideoAutoOpen>Tekstitystä avattaessa avataan myös videotiedosto</VideoAutoOpen> <AllowVolumeBoost>Käytä äänentehostusta</AllowVolumeBoost> <SubtitleCenter>Keskitys</SubtitleCenter> <SubtitleFontColor>Tekstityksen väri</SubtitleFontColor> <SubtitleBackgroundColor>Tekstityksen taustaväri</SubtitleBackgroundColor> <SpellChecker>Oikolukija</SpellChecker> <RememberRecentFiles>Muista viimeisimmät tiedostot</RememberRecentFiles> <StartWithLastFileLoaded>Avaa viimeisin tiedosto sovelluksen käynnistyessä</StartWithLastFileLoaded> <RememberSelectedLine>Muista sijainti</RememberSelectedLine> <RememberPositionAndSize>Muista pääikkunan sijainti ja koko</RememberPositionAndSize> <StartInSourceView>Käynnistä lähdenäkymässä</StartInSourceView> <RemoveBlankLinesWhenOpening>Poista tekstityksestä tyhjät rivit avattaessa</RemoveBlankLinesWhenOpening> <ShowLineBreaksAs>Rivinvaihtojen esitystapa luettelonäkymässä:</ShowLineBreaksAs> <SaveAsFileNameFrom>Tallennettaessa nimellä ehdotetaan</SaveAsFileNameFrom> <MainListViewDoubleClickAction>Toiminta kaksoisnapsautettaessa pääikkunan luetteloriviä:</MainListViewDoubleClickAction> <MainListViewColumnsInfo>Valitse näytettävät luettelonäkymän sarakkeet</MainListViewColumnsInfo> <MainListViewNothing>Ei mitään</MainListViewNothing> <MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Siirry videokohtaan ja pysäytä</MainListViewVideoGoToPositionAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Siirry videokohtaan ja toista</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay> <MainListViewEditText>Siirry muokkausruutuun</MainListViewEditText> <MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>Siirry videokohtaan - 0.5 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja toista</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay> <MainListViewEditTextAndPause>Siirry muokkausruutuun, ja tauko videokohdassa</MainListViewEditTextAndPause> <VideoFileName>Videon nimeä</VideoFileName> <ExistingFileName>Nykyistä tiedostonimeä</ExistingFileName> <AutoBackup>Varmuuskopiointi</AutoBackup> <AutoBackupEveryMinute>Joka minuutti</AutoBackupEveryMinute> <AutoBackupEveryFiveMinutes>Joka viides minuutti</AutoBackupEveryFiveMinutes> <AutoBackupEveryFifteenMinutes>15 minuutin välein</AutoBackupEveryFifteenMinutes> <AutoBackupDeleteAfter>Poista kun kulunut</AutoBackupDeleteAfter> <AutoBackupDeleteAfterOneMonth>kuukausi</AutoBackupDeleteAfterOneMonth> <AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>kaksi kuukautta</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths> <AutoBackupDeleteAfterSixMonths>puoli vuotta</AutoBackupDeleteAfterSixMonths> <CheckForUpdates>Tarkista päivitykset</CheckForUpdates> <AutoSave>Automaattitallennus</AutoSave> <AllowEditOfOriginalSubtitle>Salli alkuperäisen tekstityksen muokkaaminen</AllowEditOfOriginalSubtitle> <PromptDeleteLines>Rivien poiston vahvistus</PromptDeleteLines> <TimeCodeMode>Aikaleimamuoto</TimeCodeMode> <TimeCodeModeHHMMSSMS>HH:MM:SS.Msek (00:00:01.500)</TimeCodeModeHHMMSSMS> <TimeCodeModeHHMMSSFF>HH:MM:SS:FF (00:00:01:12)</TimeCodeModeHHMMSSFF> <VideoEngine>Videomoottori</VideoEngine> <DirectShow>DirectShow</DirectShow> <DirectShowDescription>Quartz.dll Kansiossa 'System32'</DirectShowDescription> <MpcHc>MPC-HC</MpcHc> <MpcHcDescription>Media Player Classic - Home Cinema</MpcHcDescription> <MpvPlayer>mpv</MpvPlayer> <MpvPlayerDescription>https://mpv.io/ - ilmainen, vapaan lähdekoodin monialustainen mediasoitin</MpvPlayerDescription> <MpvHandlesPreviewText>Käytä tektin esikatseluun mpv:tä</MpvHandlesPreviewText> <VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer> <VlcMediaPlayerDescription>VLC Media Player 1.1.0 libvlc.dll (tai uudempi)</VlcMediaPlayerDescription> <VlcBrowseToLabel>VLC:n sijainti (tarvitaan vain mikäli käytössä on siirrettävä VLC-versio)</VlcBrowseToLabel> <ShowStopButton>Näytä pysäytyspainike</ShowStopButton> <ShowMuteButton>Näytä vaimennuspainike</ShowMuteButton> <ShowFullscreenButton>Näytä kokonäytön painike</ShowFullscreenButton> <PreviewFontSize>Tekstityksen esikatselufontti</PreviewFontSize> <MainWindowVideoControls>Pääikkunan videon ohjaukset</MainWindowVideoControls> <CustomSearchTextAndUrl>Mukautettu teksti- ja URL-haku</CustomSearchTextAndUrl> <WaveformAppearance>Aaltomuodon ulkoasu</WaveformAppearance> <WaveformGridColor>Ruudukon väri</WaveformGridColor> <WaveformShowGridLines>Näytä ruudukko</WaveformShowGridLines> <WaveformShowCps>Näytä merkkinopeus</WaveformShowCps> <WaveformShowWpm>Näytä sananopeus</WaveformShowWpm> <ReverseMouseWheelScrollDirection>Käänteinen hiirirullan vieritys</ReverseMouseWheelScrollDirection> <WaveformAllowOverlap>Salli päällekkäisyys siirrettäessä tai kokoa muutettaessa</WaveformAllowOverlap> <WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>Aseta videosijainti siirrettäessä alkua/loppua</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd> <WaveformFocusMouseEnter>Valitse hiirellä</WaveformFocusMouseEnter> <WaveformListViewFocusMouseEnter>Valitse luettelosta hiirellä</WaveformListViewFocusMouseEnter> <WaveformBorderHitMs1>Reunaviivojen näyttöaika</WaveformBorderHitMs1> <WaveformBorderHitMs2>millisekuntia</WaveformBorderHitMs2> <WaveformColor>Väri</WaveformColor> <WaveformSelectedColor>Valinnan väri</WaveformSelectedColor> <WaveformBackgroundColor>Taustaväri</WaveformBackgroundColor> <WaveformTextColor>Tekstiväri</WaveformTextColor> <WaveformTextFontSize>Fonttikoko</WaveformTextFontSize> <WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Tyhjennä aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty> <WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot sisältävät {0} tiedostoa ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo> <Spectrogram>Taajuusanalyysi</Spectrogram> <GenerateSpectrogram>Muodosta taajuusanalyysi</GenerateSpectrogram> <SpectrogramAppearance>Taajuusanalyysin ulkoasu</SpectrogramAppearance> <SpectrogramOneColorGradient>Yksivärinen liukuvärjäys</SpectrogramOneColorGradient> <SpectrogramClassic>Perinteinen</SpectrogramClassic> <WaveformUseFFmpeg>Käytä purkamisessa FFmpeg-sovellusta</WaveformUseFFmpeg> <DownloadFFmpeg>Lataa FFmpeg</DownloadFFmpeg> <WaveformFFmpegPath>FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformFFmpegPath> <WaveformBrowseToFFmpeg>Selaa FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToFFmpeg> <WaveformBrowseToVLC>Selaa VLC-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToVLC> <SubStationAlphaStyle>SSA-tekstityksen ulkoasu</SubStationAlphaStyle> <ChooseColor>Väri</ChooseColor> <SsaOutline>Ääriviivan leveys</SsaOutline> <SsaShadow>Varjon leveys</SsaShadow> <SsaOpaqueBox>Läpikuultava tausta</SsaOpaqueBox> <Testing123>Testataan 123...Testataan 123...Testataan 123</Testing123> <Language>Kieli</Language> <NamesIgnoreLists>Nimet/ohituslista (sama kirjainkoko)</NamesIgnoreLists> <AddName>Lisää nimi</AddName> <AddWord>Lisää sana</AddWord> <Remove>Poista</Remove> <AddPair>Lisää pari</AddPair> <UserWordList>Käyttäjän sanalista</UserWordList> <OcrFixList>Tekstintunnistusluettelo</OcrFixList> <Location>Sijainti</Location> <UseOnlineNames>Käytä verkon 'NamesEtc.xml' -tiedostoa</UseOnlineNames> <WordAddedX>Sana lisätty: {0}</WordAddedX> <WordAlreadyExists>Sana on jo olemassa!</WordAlreadyExists> <WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound> <RemoveX>Poistetaanko {0}?</RemoveX> <CannotUpdateNamesOnline>Tiedostoa 'NamesEtc.xml' ei voi päivittää verkosta!</CannotUpdateNamesOnline> <ProxyServerSettings>Välityspalvelimen asetukset</ProxyServerSettings> <ProxyAddress>Palvelimen osoite</ProxyAddress> <ProxyAuthentication>Tunnistautumistiedot</ProxyAuthentication> <ProxyUserName>Käyttäjänimi</ProxyUserName> <ProxyPassword>Salasana</ProxyPassword> <ProxyDomain>Toimialue</ProxyDomain> <NetworkSessionSettings>Verkkoistunnon asetukset</NetworkSessionSettings> <NetworkSessionNewSound>Äänimerkki uuden viestin saapuessa</NetworkSessionNewSound> <PlayXSecondsAndBack>Toistoaika ennen paluuta (sek.):</PlayXSecondsAndBack> <StartSceneIndex>Käynnistyskohtauksen kappale:</StartSceneIndex> <EndSceneIndex>Lopetuskohtauksen kappale:</EndSceneIndex> <FirstPlusX>Ensimmäinen + {0}</FirstPlusX> <LastMinusX>Viimeinen - {0}</LastMinusX> <FixCommonerrors>Virhekorjaukset</FixCommonerrors> <RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi> <MergeLinesShorterThan>Yhdistä rivit lyhyempiä kuin</MergeLinesShorterThan> <DialogStyle>Keskustelutyyli</DialogStyle> <DialogStyleDashBothLinesWithSpace>Molemmille riveille viiva ja väli</DialogStyleDashBothLinesWithSpace> <DialogStyleDashBothLinesWithoutSpace>Molemmille riveille viiva</DialogStyleDashBothLinesWithoutSpace> <DialogStyleDashSecondLineWithSpace>Jälkimmäisille riveille viiva ja väli</DialogStyleDashSecondLineWithSpace> <DialogStyleDashSecondLineWithoutSpace>Jälkimmäisille riveille viiva</DialogStyleDashSecondLineWithoutSpace> <MusicSymbol>Musiikkisymboli</MusicSymbol> <MusicSymbolsReplace>Korvattavat musiikkisymbolit (pilkuin eroteltuina)</MusicSymbolsReplace> <FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules> <FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Korjaa liian lyhyet kestot aloitusaikaa muuttamalla</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime> <FixCommonErrorsSkipStepOne>Ohita ensimmäinen vaihe (korjaussääntöjen ohitus)</FixCommonErrorsSkipStepOne> <Shortcuts>Pikanäppäimet</Shortcuts> <Shortcut>Pikanäppäin</Shortcut> <Control>Ctrl</Control> <Alt>Alt</Alt> <Shift>Vaihto</Shift> <Key>Näppäin</Key> <ListViewAndTextBox>Luettelo ja tekstiruutu</ListViewAndTextBox> <ListView>Luettelo</ListView> <TextBox>Tekstiruutu</TextBox> <UpdateShortcut>Päivitä</UpdateShortcut> <ToggleDockUndockOfVideoControls>Vaihda videovalvonnan telakointi/irrottaminen</ToggleDockUndockOfVideoControls> <CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Aseta loppu, lisää uusi ja siirry uuteen</CreateSetEndAddNewAndGoToNew> <AdjustViaEndAutoStart>Säädä lopetuskohdan mukaan</AdjustViaEndAutoStart> <AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Säädä lopetuskohdan mukaan ja siirry seuraavaan</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext> <AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndTimeAndGoToNext> <AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Aseta aloitus, automaattinen kesto ja siirry seuraavaan</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext> <AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Aseta loppu, seuraava aloitus ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext> <AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Nuoli alas=aseta alku, Nuoli ylös=aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext> <AdjustSelected100MsForward>Siirrä valitut rivit 100 ms eteenpäin</AdjustSelected100MsForward> <AdjustSelected100MsBack>Siirrä valitut rivit 100 ms taaksepäin</AdjustSelected100MsBack> <AdjustStartXMsBack>Siirrä alkua {0} ms taaksepäin</AdjustStartXMsBack> <AdjustStartXMsForward>Siirrä alkua {0} ms eteenpäin</AdjustStartXMsForward> <AdjustEndXMsBack>Siirrä loppua {0} ms taaksepäin</AdjustEndXMsBack> <AdjustEndXMsForward>Siirrä loppua {0} ms eteenpäin</AdjustEndXMsForward> <AdjustSetStartTimeKeepDuration>Aseta aloitusaika, säilytä kesto</AdjustSetStartTimeKeepDuration> <AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Aseta loppu, liu'uta muita</AdjustSetEndAndOffsetTheRest> <AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Aseta loppu, liu'uta muita ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext> <AdjustExtendCurrentSubtitle>Laajenna nykyinen rivi suraavaan tekstitykseen taienimmäiskestoon</AdjustExtendCurrentSubtitle> <RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Laske uudelleen nykyisen tekstityksen kesto</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle> <MainCreateStartDownEndUp>Luo uusi alasnuolella, aseta loppuaika ylösnuolella</MainCreateStartDownEndUp> <MergeDialog>Yhdistä vuoropuhelu (lisää viivoja)</MergeDialog> <GoToNext>Siirry seuraavalle riville</GoToNext> <GoToPrevious>Siirry edelliselle riville</GoToPrevious> <GoToCurrentSubtitleStart>Siirry nykyisen rivin alkuun</GoToCurrentSubtitleStart> <GoToCurrentSubtitleEnd>Siirry nykyisen rivin loppuun</GoToCurrentSubtitleEnd> <GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>Siirry edelliselle riville ja aseta sijainti</GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo> <GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Siirry seuraavalle riville ja aseta sijainti</GoToNextSubtitleAndFocusVideo> <ToggleFocus>Vaihda luettelonäkymän ja tekstitysruudun välillä</ToggleFocus> <ToggleDialogDashes>Vaihda vuoropuhelun katkoviivat</ToggleDialogDashes> <ToggleMusicSymbols>Vaihda musiikkisymbolit</ToggleMusicSymbols> <Alignment>Tasaus (valitut rivit)</Alignment> <AlignmentN1>Tasaus alas vasemmalle - {\an1}</AlignmentN1> <AlignmentN2>Tasaus alas keskelle - {\an2}</AlignmentN2> <AlignmentN3>Tasaus alas oikealle - {\an3}</AlignmentN3> <AlignmentN4>Tasaus keskelle vasemmalle - {\an4}</AlignmentN4> <AlignmentN5>Tasaus keskelle keskelle - {\an5}</AlignmentN5> <AlignmentN6>Tasaus keskelle oikealle - {\an6}</AlignmentN6> <AlignmentN7>Tasaus ylös vasemmalle - {\an7}</AlignmentN7> <AlignmentN8>Tasaus ylös keskelle - {\an8}</AlignmentN8> <AlignmentN9>Tasaus ylös oikealle - {\an9}</AlignmentN9> <CopyTextOnly>Kopioi vain teksti leikepöydälle (valitut rivit)</CopyTextOnly> <CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopioi alkuperäinen teksti</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent> <AutoDurationSelectedLines>Autom. kesto (valitut rivit)</AutoDurationSelectedLines> <ReverseStartAndEndingForRtl>Käänteinen RTL alku/loppu</ReverseStartAndEndingForRtl> <VerticalZoom>Pystysuora lähennys</VerticalZoom> <VerticalZoomOut>Pystysuora loitonnus</VerticalZoomOut> <WaveformSeekSilenceForward>Hae hiljaisuus eteenpäin</WaveformSeekSilenceForward> <WaveformSeekSilenceBack>Hae hiljaisuus takaisinpäin</WaveformSeekSilenceBack> <WaveformAddTextHere>Lisää tekstiä tähän (uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHere> <WaveformAddTextHereFromClipboard>Lisää tekstiä tähän (leikepöydältä uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHereFromClipboard> <SetParagraphAsSelection>Aseta nykyinen uudeksi valinnaksi</SetParagraphAsSelection> <WaveformPlayNewSelection>Toista uusi valinta</WaveformPlayNewSelection> <WaveformPlayNewSelectionEnd>Toista valinnan loppu</WaveformPlayNewSelectionEnd> <WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Toista ensimmäinen valittu tekstitys</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle> <WaveformFocusListView>Tarkennusluettelonäkymä</WaveformFocusListView> <WaveformGoToPreviousSceneChange>Siirry edelliseen kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToPreviousSceneChange> <WaveformGoToNextSceneChange>Siirry seuraavaan kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToNextSceneChange> <WaveformToggleSceneChange>Kohtauksen vaihto päälle / pois</WaveformToggleSceneChange> <WaveformGuessStart>Säädä aloitusta kohtauksen vaihtuessa</WaveformGuessStart> <GoBack1Frame>Yksi kehys takaisin</GoBack1Frame> <GoForward1Frame>Yksi kehys eteenpäin</GoForward1Frame> <GoBack1FrameWithPlay>Yksi kehys takaisin ja toisto</GoBack1FrameWithPlay> <GoForward1FrameWithPlay>Yksi kehys eteenpäin ja toisto</GoForward1FrameWithPlay> <GoBack100Milliseconds>100 ms takaisin</GoBack100Milliseconds> <GoForward100Milliseconds>100 ms eteenpäin</GoForward100Milliseconds> <GoBack500Milliseconds>500 ms takaisin</GoBack500Milliseconds> <GoForward500Milliseconds>500 ms eteenpäin</GoForward500Milliseconds> <GoBack1Second>Sekunti takaisin</GoBack1Second> <GoForward1Second>Sekunti eteenpäin</GoForward1Second> <GoBack5Seconds>Viisi sekuntia takaisin</GoBack5Seconds> <GoForward5Seconds>Viisi sekuntia eteenpäin</GoForward5Seconds> <WaveformGoToPrevSubtitle>Siirry edelliseen tekstitykseen</WaveformGoToPrevSubtitle> <WaveformGoToNextSubtitle>Siirry seuraavaan tekstitykseen</WaveformGoToNextSubtitle> <TogglePlayPause>Vaihda toisto/tauko</TogglePlayPause> <Pause>Tauko</Pause> <Fullscreen>Kokonäyttö</Fullscreen> <PlayRateSlower>Hitaampi toisto</PlayRateSlower> <PlayRateFaster>Nopeampi toisto</PlayRateFaster> <VideoResetSpeedAndZoom>Palauta nopeus ja suurennus</VideoResetSpeedAndZoom> <CustomSearch1>Käännös, mukautettu haku 1</CustomSearch1> <CustomSearch2>Käännös, mukautettu haku 2</CustomSearch2> <CustomSearch3>Käännös, mukautettu haku 3</CustomSearch3> <CustomSearch4>Käännös, mukautettu haku 4</CustomSearch4> <CustomSearch5>Käännös, mukautettu haku 5</CustomSearch5> <SyntaxColoring>Rakennevirheet</SyntaxColoring> <ListViewSyntaxColoring>Luettelonäkymän rakennevirheiden korostus</ListViewSyntaxColoring> <SyntaxColorDurationIfTooSmall>Korosta kesto, jos se on liian lyhyt</SyntaxColorDurationIfTooSmall> <SyntaxColorDurationIfTooLarge>Korosta kesto, josse on liian pitkä</SyntaxColorDurationIfTooLarge> <SyntaxColorTextIfTooLong>Korosta teksti, jos se on liian pitkä</SyntaxColorTextIfTooLong> <SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Korosta teksti jos sen rivimäärä yli {0}</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines> <SyntaxColorOverlap>Korosta aikaleimojen päällekkäisyys</SyntaxColorOverlap> <SyntaxColorGap>Korosta liian lyhyet välit</SyntaxColorGap> <SyntaxErrorColor>Korostusväri</SyntaxErrorColor> <GoToFirstSelectedLine>Siirry ensimmäiselle valitulle riville</GoToFirstSelectedLine> <GoToNextEmptyLine>Siirry seuraavalle tyhjälle riville</GoToNextEmptyLine> <MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines> <MergeSelectedLinesAndAutoBreak>Yhdistä ja uudelleenrivitä valitut rivit</MergeSelectedLinesAndAutoBreak> <MergeSelectedLinesAndUnbreak>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot</MergeSelectedLinesAndUnbreak> <MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot ilman välilyöntiä (CJK)</MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk> <MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Yhdistä valitut rivit säilyttäen vain ensimmäinen</MergeSelectedLinesOnlyFirstText> <MergeSelectedLinesBilingual>Yhdistä valitut rivit kaksikielisinä</MergeSelectedLinesBilingual> <SplitSelectedLineBilingual>Erota valitut rivit kaksikielisinä</SplitSelectedLineBilingual> <ToggleTranslationMode>Vaihda käännöksen tila</ToggleTranslationMode> <SwitchOriginalAndTranslation>Vaihda alkuperäinen ja käännös</SwitchOriginalAndTranslation> <MergeOriginalAndTranslation>Yhdistä alkuperäinen ja käännös</MergeOriginalAndTranslation> <MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext> <MergeWithPrevious>Yhdistä edelliseen</MergeWithPrevious> <ShortcutIsAlreadyDefinedX>Pikanäppäin on jo määritelty: {0}</ShortcutIsAlreadyDefinedX> <ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>Vaihda esikatselussa käännös ja alkuperäinen kuva/ääni</ToggleTranslationAndOriginalInPreviews> <ListViewColumnDelete>Sarake, poista teksti</ListViewColumnDelete> <ListViewColumnDeleteAndShiftUp>Sarake, poista teksti ja siirrä ylös</ListViewColumnDeleteAndShiftUp> <ListViewColumnInsert>Sarake, lisää teksti</ListViewColumnInsert> <ListViewColumnPaste>Sarake, liitä</ListViewColumnPaste> <ListViewColumnTextUp>Sarake, teksti ylös</ListViewColumnTextUp> <ListViewColumnTextDown>Sarake, teksti alas</ListViewColumnTextDown> <ListViewFocusWaveform>Aaltomuoto / taajuusanalyysi</ListViewFocusWaveform> <ListViewGoToNextError>Siirry seuraavaan virheeseen</ListViewGoToNextError> <ShowBeamer>Aloita tekstityksen kokonäytön videoesitys</ShowBeamer> <MainTextBoxMoveLastWordDown>Siirrä viimeinen sana seuraavalle riville</MainTextBoxMoveLastWordDown> <MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Siirrä seuraavan tekstityksen ensimmäinen sana edelliselle</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp> <MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Siirrä ensimmäinen sana seuraavalta riviltä ylös (nykyinen)</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent> <MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>Siirrä viimeinen sana ensimmäiseltä riviltä toiselle (nykyinen)</MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent> <MainTextBoxSelectionToLower>Valittu pieniksi</MainTextBoxSelectionToLower> <MainTextBoxSelectionToUpper>Valittu isoiksi</MainTextBoxSelectionToUpper> <MainTextBoxSelectionToRuby>Valittu Ruby:ksi (Japanilainen)</MainTextBoxSelectionToRuby> <MainTextBoxToggleAutoDuration>Automaattinen kesto päälle/pois</MainTextBoxToggleAutoDuration> <MainTextBoxAutoBreak>Rivitä automaattisesti</MainTextBoxAutoBreak> <MainTextBoxAutoBreakFromPos>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta</MainTextBoxAutoBreakFromPos> <MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta ja siirry seuraavaan</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext> <MainTextBoxUnbreak>Poista rivitys</MainTextBoxUnbreak> <MainFileSaveAll>Tallenna kaikki</MainFileSaveAll> <Miscellaneous>Sekalaiset</Miscellaneous> <CpsIncludesSpace>Sisällytä välilyönnit 'merkkiä sekunnissa' -arvoon</CpsIncludesSpace> <UseDoNotBreakAfterList>Käytä rivinvaihdon kieltoluetteloa</UseDoNotBreakAfterList> <BreakEarlyForLineEnding>Katkaise aikaisemmin lauseen loppuessa (.!?)</BreakEarlyForLineEnding> <BreakByPixelWidth>Katkaise pisteleveyteen</BreakByPixelWidth> <BreakPreferBottomHeavy>Suosi alariviä</BreakPreferBottomHeavy> <BreakEarlyForDashDialog>Katkaise aikaisemmin vuoropuheluviivaan</BreakEarlyForDashDialog> <BreakEarlyForComma>Katkaise aikaisemmin pilkkuun</BreakEarlyForComma> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <GoogleTranslateApiKey>API-avain</GoogleTranslateApiKey> <MicrosoftBingTranslator>Microsoft Bing -kääntäjä</MicrosoftBingTranslator> <HowToSignUp>Tilinluontiohje</HowToSignUp> <MicrosoftTranslateApiKey>Avain</MicrosoftTranslateApiKey> <MicrosoftTranslateTokenEndpoint>Avainten tarjontapalvelu</MicrosoftTranslateTokenEndpoint> <FontNote>HUOM! Nämä fonttiasetukset vaikuttavat ainostaan Subtitle Editorin käyttöliittymään. Tekstityksen fontti määritetään yleensä videosoittimessa, mutta se voidaan määrittää myös käyttäen tekstitysmuotoa "Advanced Sub Station Alfa". </FontNote> <RestoreDefaultSettings>Palauta oletusarvoihin</RestoreDefaultSettings> <RestoreDefaultSettingsMsg>Palautetaanko kaikki asetukset oletusarvoihinsa?</RestoreDefaultSettingsMsg> <RemoveTimeCodes>Poista aikaleimat</RemoveTimeCodes> </Settings> <SettingsMpv> <Title>mpv:n asetukset</Title> <DownloadMpv>Lataa mpv lib</DownloadMpv> <DownloadMpvFailed>mpv:n lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</DownloadMpvFailed> <DownloadMpvOk>mpv:n lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</DownloadMpvOk> </SettingsMpv> <SettingsFfmpeg> <Title>Lataa FFmpeg</Title> <XDownloadFailed>{0} lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</XDownloadFailed> <XDownloadOk>{0} lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</XDownloadOk> </SettingsFfmpeg> <SetVideoOffset> <Title>Videosiirtymäasetukset</Title> <Description>Aseta videosiirtymä (tekstityksen tulee olla +10 yksikköä edellä)</Description> <RelativeToCurrentVideoPosition>Suhteessa nykyiseen videokohtaan</RelativeToCurrentVideoPosition> <KeepTimeCodes>Säilytä aikakoodit (ei siirtymää)</KeepTimeCodes> <Reset>Palauta</Reset> </SetVideoOffset> <ShowEarlierLater> <Title>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</Title> <TitleAll>Näytä kaikki rivit aikaisemmin/myöhemmin</TitleAll> <ShowEarlier>Näytä aiemmin</ShowEarlier> <ShowLater>Näytä myöhemmin</ShowLater> <TotalAdjustmentX>Säätöjä yhteensä: {0}</TotalAdjustmentX> <AllLines>Kaikki rivit</AllLines> <SelectedLinesOnly>Vain valitut rivit</SelectedLinesOnly> <SelectedLinesAndForward>Valitut rivit ja eteenpäin</SelectedLinesAndForward> </ShowEarlierLater> <ShowHistory> <Title>Historia (kumoamista varten)</Title> <SelectRollbackPoint>Valitse aika/kuvaus palautukselle</SelectRollbackPoint> <Time>Aika</Time> <Description>Kuvaus</Description> <CompareHistoryItems>Vertaa historiakohtia</CompareHistoryItems> <CompareWithCurrent>Vertaa nykyiseen</CompareWithCurrent> <Rollback>Palautus</Rollback> </ShowHistory> <SpellCheck> <Title>Oikoluku</Title> <FullText>Koko teksti</FullText> <WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound> <Language>Kieli</Language> <Change>Muuta</Change> <ChangeAll>Muuta kaikki</ChangeAll> <SkipOnce>Ohita yksi</SkipOnce> <SkipAll>Ohita kaikki</SkipAll> <AddToUserDictionary>Lisää käyttäjän sanastoon</AddToUserDictionary> <AddToNamesAndIgnoreList>Lisää nimi-/virheluetteloon (sama kirjainkoko)</AddToNamesAndIgnoreList> <AddToOcrReplaceList>Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon</AddToOcrReplaceList> <Abort>Keskeytä</Abort> <Use>Käytä</Use> <UseAlways>Käytä aina</UseAlways> <Suggestions>Ehdotukset</Suggestions> <SpellCheckProgress>Oikolue [{0}] - {1}</SpellCheckProgress> <EditWholeText>Muokkaa koko tekstiä</EditWholeText> <EditWordOnly>Muokkaa vain sanaa</EditWordOnly> <AddXToNames>Lisää '{0}' nimi/etc -luetteloon</AddXToNames> <AddXToUserDictionary>Lisää '{0}' omaan sanastoon</AddXToUserDictionary> <AutoFixNames>Korjaa automaattisesti nimet, joissa vain kirjainkoot eroavat</AutoFixNames> <CheckOneLetterWords>Kysy varmistus tuntemattomille, yksikirjaisimille sanoille</CheckOneLetterWords> <TreatINQuoteAsING>Kohtele 'in'-päätteisiä sanoja kuten 'ing'-päätteisiä (vain englanti)</TreatINQuoteAsING> <RememberUseAlwaysList>Muista 'Käytä aina' -luettelo</RememberUseAlwaysList> <ImageText>Kuvateksti</ImageText> <SpellCheckCompleted>Oikoluku on valmis.</SpellCheckCompleted> <SpellCheckAborted>Oikoluku on keskeytetty</SpellCheckAborted> <SpacesNotAllowed>Yksittäinen sana ei voi sisältää välilyöntejä!</SpacesNotAllowed> <UndoX>Kumoa: {0}</UndoX> </SpellCheck> <NetflixQualityCheck> <GlyphCheckReport>Ei-kelpaava merkki [0] sarakkessa {1}.</GlyphCheckReport> <WhiteSpaceCheckReport>Ei-kelpaava välilyönti sarakkessa {0}.</WhiteSpaceCheckReport> <ReportPrompt>Lue koko raportti: {0}.</ReportPrompt> <OpenReportInFolder>Avaa raportti kansiossa</OpenReportInFolder> <FoundXIssues>Netflix-laaduntarkastuksessa {0} ongelmaa.</FoundXIssues> <CheckOk>Netflix-laaduntarkastus kunnossa.</CheckOk> <MaximumXCharsPerSecond>Enintään {0} merkkiä sekunnissa (ilman tyhjätilamerkkejä)</MaximumXCharsPerSecond> <MaximumLineLength>Suurin rivipituus {{0}}</MaximumLineLength> <MinimumDuration>Pienin kesto: 5/5 sek. (833 msek)</MinimumDuration> </NetflixQualityCheck> <Split> <Title>Jakaminen</Title> <SplitOptions>Jakovalinnat</SplitOptions> <Lines>Rivit</Lines> <Characters>Merkit</Characters> <NumberOfEqualParts>Samanlaisia osia</NumberOfEqualParts> <SubtitleInfo>Tietoa tekstityksestä</SubtitleInfo> <NumberOfLinesX>Rivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX> <NumberOfCharactersX>Merkkien määrä: {0:#,###,###}</NumberOfCharactersX> <Output>Lähtö</Output> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <OutputFolder>Tallennuskansio</OutputFolder> <DoSplit>Jako</DoSplit> <Basic>Perus</Basic> </Split> <SplitLongLines> <Title>Katkaise pitkät rivit</Title> <SingleLineMaximumLength>Yhden rivin enimmäispituus</SingleLineMaximumLength> <LineMaximumLength>Rivin enimmäispituus</LineMaximumLength> <LineContinuationBeginEndStrings>Rivin jatkamisen alku-/loppumerkit</LineContinuationBeginEndStrings> <NumberOfSplits>Katkaisujen määrä: {0}</NumberOfSplits> <LongestSingleLineIsXAtY>Pisin yhden rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestSingleLineIsXAtY> <LongestLineIsXAtY>Pisin rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestLineIsXAtY> </SplitLongLines> <SplitSubtitle> <Title>Katkaise tekstitys</Title> <Description1>Anna ensimmäisen video-osan pituus tai selaa</Description1> <Description2>videotiedostoa saadaksesi pituuden sieltä:</Description2> <Split>Katkaise</Split> <Done>Valmis</Done> <NothingToSplit>Ei mitään jakamista!</NothingToSplit> <SavePartOneAs>Tallenna osa 1 nimellä</SavePartOneAs> <SavePartTwoAs>Tallenna osa 2 nimellä</SavePartTwoAs> <Part1>Osa1</Part1> <Part2>Osa2</Part2> <UnableToSaveFileX>Ei voi tallentaa {0}</UnableToSaveFileX> <OverwriteExistingFiles>Korvataanko aiemmat tiedostot?</OverwriteExistingFiles> <FolderNotFoundX>Kansiota ei löytynyt: {0}</FolderNotFoundX> <Untitled>Nimetön</Untitled> </SplitSubtitle> <StartNumberingFrom> <Title>Aloita numerointi kohdasta</Title> <StartFromNumber>Aloita numerosta:</StartFromNumber> <PleaseEnterAValidNumber>Oho, anna numero</PleaseEnterAValidNumber> </StartNumberingFrom> <Statistics> <Title>Tilastot</Title> <TitleWithFileName>Tilastot - {0}</TitleWithFileName> <GeneralStatistics>Yleiset tilastot</GeneralStatistics> <MostUsed>Eniten käytetty</MostUsed> <MostUsedLines>Eniten käytetyt rivit</MostUsedLines> <MostUsedWords>Eniten käytetyt sanat</MostUsedWords> <NothingFound>Mitään ei löytynyt</NothingFound> <NumberOfLinesX>Tekstitysrivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX> <LengthInFormatXinCharactersY>Merkkien lukumäärä {0}: {1:#,###,##0}</LengthInFormatXinCharactersY> <NumberOfCharactersInTextOnly>Merkkien lukumäärä vain tekstissä: {0:#,###,##0}</NumberOfCharactersInTextOnly> <TotalDuration>Kaikkien tekstitysten yhteiskesto: {0}</TotalDuration> <TotalCharsPerSecond>Yhteensä merkkiä/sekunti: {0:0.0} sekuntia</TotalCharsPerSecond> <TotalWords>Sanojen määrä tekstityksessä yhteensä: {0}</TotalWords> <NumberOfItalicTags>Kursivointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfItalicTags> <NumberOfBoldTags>Lihavointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfBoldTags> <NumberOfUnderlineTags>Alleviivaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfUnderlineTags> <NumberOfFontTags>Fonttitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfFontTags> <NumberOfAlignmentTags>Tasaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfAlignmentTags> <LineLengthMinimum>Tekstityksen pituus - pienin: {0}</LineLengthMinimum> <LineLengthMaximum>Tekstityksen pituus - suurin: {0}</LineLengthMaximum> <LineLengthAverage>Tekstityksen pituus - keskiarvo: {0}</LineLengthAverage> <LinesPerSubtitleAverage>Tekstitys, rivien määrä - keskiarvo: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAverage> <SingleLineLengthMinimum>Yhden rivin pituus - pienin: {0}</SingleLineLengthMinimum> <SingleLineLengthMaximum>Yhden rivin pituus - suurin: {0}</SingleLineLengthMaximum> <SingleLineLengthAverage>Yhden rivin pituus - keskiarvo: {0}</SingleLineLengthAverage> <DurationMinimum>Kesto - pienin: {0:0.000} sekuntia</DurationMinimum> <DurationMaximum>Kesto - suurin: {0:0.000} sekuntia</DurationMaximum> <DurationAverage>Kesto - keskiarvo: {0:0.000} sekuntia</DurationAverage> <CharactersPerSecondMinimum>Merkkejä sekunnissa - vähintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum> <CharactersPerSecondMaximum>Merkkejä sekunnissa - enintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum> <CharactersPerSecondAverage>Merkkejä sekunnissa - keskimäärin: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage> <Export>Vie</Export> </Statistics> <SubStationAlphaProperties> <Title>Advanced Sub Station Alpha -ominaisuudet</Title> <TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -ominaisuudet</TitleSubstationAlpha> <Script>Komentosarja</Script> <ScriptTitle>Nimi</ScriptTitle> <OriginalScript>Alkuperäinen komentosarja</OriginalScript> <Translation>Käännös</Translation> <Editing>Muokkaus</Editing> <Timing>Ajoitus</Timing> <SyncPoint>Tahdistus kohta</SyncPoint> <UpdatedBy>Päivittäjä</UpdatedBy> <UpdateDetails>Päivityksen tiedot</UpdateDetails> <Resolution>Resoluutio</Resolution> <VideoResolution>Videon resoluutio</VideoResolution> <Options>Valinnat</Options> <WrapStyle>Rivitysmuoto</WrapStyle> <Collision>Ristiriita</Collision> <ScaleBorderAndShadow>Skaalaa raja ja varjo</ScaleBorderAndShadow> </SubStationAlphaProperties> <SubStationAlphaStyles> <Title>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</Title> <TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -tyylit</TitleSubstationAlpha> <Styles>Tyylit</Styles> <Properties>Ominaisuudet</Properties> <Name>Nimi</Name> <Font>Fontti</Font> <FontName>Fontin nimi</FontName> <FontSize>Fontin koko</FontSize> <UseCount>Käytetty</UseCount> <Primary>Ensisijainen</Primary> <Secondary>Toissijainen</Secondary> <Tertiary>Kolmanneksi</Tertiary> <Outline>Ääriviivat</Outline> <Shadow>Varjo</Shadow> <Back>Tausta</Back> <Alignment>Tasaus</Alignment> <TopLeft>Ylä/vasen</TopLeft> <TopCenter>Ylä/keski</TopCenter> <TopRight>Ylä/oikea</TopRight> <MiddleLeft>Keski/vasen</MiddleLeft> <MiddleCenter>Keski/keski</MiddleCenter> <MiddleRight>Keski/oikea</MiddleRight> <BottomLeft>Ala/vasen</BottomLeft> <BottomCenter>Ala/keski</BottomCenter> <BottomRight>Ala/oikea</BottomRight> <Colors>Värit</Colors> <Margins>Marginaalit</Margins> <MarginLeft>Vasen marginaali</MarginLeft> <MarginRight>Oikea marginaali</MarginRight> <MarginVertical>Pysty marginaali</MarginVertical> <Border>Reunus</Border> <PlusShadow>+ Varjo</PlusShadow> <OpaqueBox>Läpinäkymätön laatikko (käyttää ääriviivaväriä)</OpaqueBox> <Import>Tuo</Import> <Export>Vie</Export> <Copy>Kopioi</Copy> <CopyOfY>Kopio {0}</CopyOfY> <CopyXOfY>Kopio {0} / {1}</CopyXOfY> <New>Uusi</New> <Remove>Poista</Remove> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> <ImportStyleFromFile>Tuo tyyli tiedostosta</ImportStyleFromFile> <ExportStyleToFile>Vie tyyli tiedostoon (jos tiedosto on olemassa, tyyli lisätään siihen)</ExportStyleToFile> <ChooseStyle>Valitse tuotava tyyli</ChooseStyle> <StyleAlreadyExits>Tyyli {0} on jo olemassa</StyleAlreadyExits> <StyleXExportedToFileY>Tyyli '{0}' vietiiin tiedostoon '{1}'.</StyleXExportedToFileY> <StyleXImportedFromFileY>Tyyli '{0}' tuotiin tiedostosta '{1}'.</StyleXImportedFromFileY> </SubStationAlphaStyles> <PointSync> <Title>Paikkatahdistus</Title> <TitleViaOtherSubtitle>Paikkatahdistus muista tekstityksistä</TitleViaOtherSubtitle> <SyncHelp>Määritä vähintään kaksi tahdistuspistettä karkeatahdistukselle</SyncHelp> <SetSyncPoint>Aseta tahdistuspaikka</SetSyncPoint> <RemoveSyncPoint>Poista tahdistuspaikka</RemoveSyncPoint> <SyncPointsX>Tahdistuspaikkoja: {0}</SyncPointsX> <Info>Yksi tahdistuspiste muuttaa paikkaa, kaksi tai useampi tahdistuspiste säätää paikan ja nopeuden</Info> <ApplySync>Käytä</ApplySync> </PointSync> <TransportStreamSubtitleChooser> <Title>Siirtovirtauksen valinta - {0}</Title> <PidLineImage>Kuvien siirtovirtaustunniste (PID) = {0}, kieli= {1}, tekstityksiä = {2}</PidLineImage> <PidLineTeletext>Teksti-TV siirtovirtaustunniste (PID) = {1}, sivu {0}, kieli = {2}, tekstityksiä = {3}</PidLineTeletext> <SubLine>{0}: {1} -&gt; {2}, {3} kuvaa</SubLine> </TransportStreamSubtitleChooser> <UnknownSubtitle> <Title>Tuntematon tekstitystyyppi</Title> <Message>Jos haluat että virhe korjataan, lähetä sähköpostia osoitteeseen 'mailto:niksedk@gmail.com' ja sisällytä liitteeksi kopio tekstityksestä.</Message> <ImportAsPlainText>Tuo pelkkä teksti...</ImportAsPlainText> </UnknownSubtitle> <VisualSync> <Title>Visuaalinen tahdistus</Title> <StartScene>Alkukohtaus</StartScene> <EndScene>Loppukohtaus</EndScene> <Synchronize>Tahdistus</Synchronize> <HalfASecondBack>&lt; ½ sek</HalfASecondBack> <ThreeSecondsBack>&lt; 3 sek</ThreeSecondsBack> <PlayXSecondsAndBack>Toista {0} sekuntia ja takaisin</PlayXSecondsAndBack> <FindText>Etsi teksti</FindText> <GoToSubPosition>Siirry tekstikohtaan</GoToSubPosition> <KeepChangesTitle>Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesTitle> <KeepChangesMessage>Tekstitykseen on tehty muutoksia 'Visuaalisessa tahdistuksessa'. Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesMessage> <SynchronizationDone>Tahdistus valmis!</SynchronizationDone> <StartSceneMustComeBeforeEndScene>Alkukohtauksen on oltava ennen loppukohtausta!</StartSceneMustComeBeforeEndScene> <Tip>Vihje: Käytä &lt;ctrl + vasen/oikea nuoli&gt; siirtyäksesi 100 ms taakse/eteen</Tip> </VisualSync> <VobSubEditCharacters> <Title>Muokkaa kuvavertailutietokantaa</Title> <ChooseCharacter>Valitse merkki(t)</ChooseCharacter> <ImageCompareFiles>Vertailu kuvatiedostot</ImageCompareFiles> <CurrentCompareImage>Nykyinen kuvavertailu</CurrentCompareImage> <TextAssociatedWithImage>Kuvaan liittyvä teksti</TextAssociatedWithImage> <IsItalic>Kursivoitu</IsItalic> <Update>Päivitä</Update> <Delete>Poista</Delete> <ImageDoubleSize>Kaksinkertainen koko</ImageDoubleSize> <ImageFileNotFound>Kuvatiedostoa ei löydy</ImageFileNotFound> <Image>Kuva</Image> </VobSubEditCharacters> <VobSubOcr> <Title>Tuo/tekstintunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</Title> <TitleBluRay>Tuo/tekstintunnista Blu-ray (.sup) -tekstitys</TitleBluRay> <OcrMethod>Tekstintunnistusmenetelmä</OcrMethod> <OcrViaImageCompare>Tekstintunnistus kuvavertailun avulla</OcrViaImageCompare> <OcrViaModi>Tekstintunnistus Microsoft Office Document Imaging (MODI) avulla. Edellyttää Microsoft Officea</OcrViaModi> <OcrViaNOCR>Tekstintunnistus käyttäen nOCR:ia</OcrViaNOCR> <TesseractEngineMode>Tunnistustapa</TesseractEngineMode> <TesseractEngineModeLegacy>Vain alkuperäinen Tesseract (tunnistaa italian)</TesseractEngineModeLegacy> <TesseractEngineModeNeural>Vain LSTM (Keinoälyverkot)</TesseractEngineModeNeural> <TesseractEngineModeDefault>Oletus, perustuen käytettävissäoleviin</TesseractEngineModeDefault> <Language>Kieli</Language> <ImageDatabase>Kuvapankki</ImageDatabase> <NoOfPixelsIsSpace>Kuvapisteitä välilyöntinä</NoOfPixelsIsSpace> <MaxErrorPercent>Virheprosentin maksimi</MaxErrorPercent> <New>Uusi</New> <Edit>Muokkaa</Edit> <StartOcr>Käynnistä tekstintunnistus</StartOcr> <Stop>Pysäytä</Stop> <StartOcrFrom>Aloita tekstintunnistus tekstitysnumerosta:</StartOcrFrom> <LoadingVobSubImages>Ladataan VobSub-kuvia</LoadingVobSubImages> <LoadingImageCompareDatabase>Ladataan kuvavertailun tietokantaa...</LoadingImageCompareDatabase> <ConvertingImageCompareDatabase>Muunnetaan kuvavertailun tietokantaa toiseen muotoon (images.db/images.xml)</ConvertingImageCompareDatabase> <SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage> <SubtitleText>Tekstitysteksti</SubtitleText> <UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>'Character database kansiota': {0} ei voi luoda</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder> <SubtitleImageXofY>Tekstityskuva {0} / {1}</SubtitleImageXofY> <ImagePalette>Kuvan värivalikoima</ImagePalette> <UseCustomColors>Käytä mukautettuja värejä</UseCustomColors> <Transparent>Läpinäkyvyys</Transparent> <TransparentMinAlpha>Pienin alfa-arvo (0=läpikuultava, 255=näkyvä)</TransparentMinAlpha> <TransportStream>Siirtovirtaus</TransportStream> <TransportStreamGrayscale>Harmaasävy</TransportStreamGrayscale> <TransportStreamGetColor>Käytä värejä (aiheuttaa joidenkien rivien katkeilua)</TransportStreamGetColor> <PromptForUnknownWords>Kysy tuntemattomat sanat</PromptForUnknownWords> <TryToGuessUnkownWords>Yritä arvata tuntemattomat sanat</TryToGuessUnkownWords> <AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Automaattinen kappaleen rivitys, jos enemmän kuin kaksi riviä</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines> <AllFixes>Kaikki korjaukset</AllFixes> <GuessesUsed>Arvaukset</GuessesUsed> <UnknownWords>Tuntemattomat sanat</UnknownWords> <UnknownWordToGuessInLine>{0} ⇒ {1} tiedostossa 'OCRFixReplaceList.xml' rivillä: {2}</UnknownWordToGuessInLine> <OcrAutoCorrectionSpellChecking>Tekstintunnistuksen automaattinen korjaus ja oikoluku</OcrAutoCorrectionSpellChecking> <FixOcrErrors>Korjaa tekstintunnistusvirheet</FixOcrErrors> <ImportTextWithMatchingTimeCodes>Tuo tekstit, joissa on yhtenevät aikaleimat</ImportTextWithMatchingTimeCodes> <ImportNewTimeCodes>Tuo uudet aikaleimat</ImportNewTimeCodes> <SaveSubtitleImageAs>Tallenna kuvatekstitys nimellä</SaveSubtitleImageAs> <SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Tallenna kaikki kuvat (png/bdn xml)</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml> <SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Tallenna kaikki kuvat HTML-indeksillä</SaveAllSubtitleImagesWithHtml> <XImagesSavedInY>{0} kuvaa tallennettu kohteeseen {1}</XImagesSavedInY> <DictionaryX>Sanasto: {0}</DictionaryX> <RightToLeft>Oikealta vasemmalle</RightToLeft> <ShowOnlyForcedSubtitles>Näytä vain pakotetut tekstitykset</ShowOnlyForcedSubtitles> <UseTimeCodesFromIdx>Käytä aikaleimoja .idx-tiedostosta</UseTimeCodesFromIdx> <NoMatch>&lt;Ei vastaa&gt;</NoMatch> <AutoTransparentBackground>Automaattinen läpinäkyvä tausta</AutoTransparentBackground> <CaptureTopAlign>Kiinnitä yläreunan tasaus</CaptureTopAlign> <InspectCompareMatchesForCurrentImage>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</InspectCompareMatchesForCurrentImage> <EditLastAdditions>Muokkaa viimeisen kuvan vertailulisäyksiä</EditLastAdditions> <SetUnitalicFactor>Poista kursivointi</SetUnitalicFactor> <DiscardTitle>Hylätäänkö tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardTitle> <DiscardText>Hylätäänkö nykyisessä tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardText> <MinLineSplitHeight>Pienin sallittu rivikorkeus jaettaessa</MinLineSplitHeight> <FallbackToX>Siirry vanhempaan</FallbackToX> <ImagePreProcessing>Kuvankäsittely</ImagePreProcessing> <EditImageDb>Muokkaa kuvatietokantaa</EditImageDb> </VobSubOcr> <VobSubOcrCharacter> <Title>VobSub - manuaalinen kuva tekstiksi</Title> <ShrinkSelection>Pienennä valintaa</ShrinkSelection> <ExpandSelection>Laajenna valintaa</ExpandSelection> <SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage> <Characters>Merkkiä</Characters> <CharactersAsText>Merkit tekstinä</CharactersAsText> <Italic>Kursivoitu</Italic> <Abort>Keskeytä</Abort> <Skip>Ohita</Skip> <Nordic>Pohjoismainen</Nordic> <Spanish>Espanjalainen</Spanish> <German>Saksalainen</German> <AutoSubmitOnFirstChar>Automaattinen ehdotus ensimmäisessä merkissä</AutoSubmitOnFirstChar> <EditLastX>Muokkaa viimeisiä: {0}</EditLastX> </VobSubOcrCharacter> <VobSubOcrCharacterInspect> <Title>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</Title> <InspectItems>Tarkista kohteet</InspectItems> <AddBetterMatch>Lisää parempi vastine</AddBetterMatch> <Add>Lisää</Add> </VobSubOcrCharacterInspect> <VobSubOcrNewFolder> <Title>Uusi kansio</Title> <Message>Anna merkkitietokantakansiolle uusi nimi</Message> </VobSubOcrNewFolder> <VobSubOcrSetItalicFactor> <Title>Säädä kursivoinninpoistoa</Title> <Description>Säädä tekstitystä normaaliksi, ei kursivoiduksi (HUOM Alkuperäinen kuva säilyy kursivoituna)</Description> </VobSubOcrSetItalicFactor> <OcrPreprocessing> <Title>OCR tektintunnistus</Title> <Colors>Värit</Colors> <AdjustAlpha>Säädä arvoa kunnes teksti näkyy terävästi (yleensä 200 - 300)</AdjustAlpha> <OriginalImage>Alkuperäinen kuva</OriginalImage> <PostImage>Esikäsitelty kuva</PostImage> <BinaryThreshold>Kuvien vertailukynnys</BinaryThreshold> <InvertColors>Käänteiset värit</InvertColors> <YellowToWhite>Keltaisesta valkoiseksi</YellowToWhite> <ColorToWhite>Värillisestä valkoiseksi</ColorToWhite> <ColorToRemove>Poistettava väri</ColorToRemove> <Cropping>Rajaus</Cropping> <CropTransparentColors>Rajaa läpikuultavat värit</CropTransparentColors> </OcrPreprocessing> <Watermark> <Title>Vesileima</Title> <WatermarkX>Vesileima: {0}</WatermarkX> <GenerateWatermarkTitle>Luo vesileima</GenerateWatermarkTitle> <SpreadOverEntireSubtitle>Yli koko tekstityksen</SpreadOverEntireSubtitle> <CurrentLineOnlyX>Vain nykyiselle riville {0}</CurrentLineOnlyX> <Generate>Luo</Generate> <Remove>Poista</Remove> <BeforeWatermark>Ennen vesileimaa</BeforeWatermark> <ErrorUnicodeEncodingOnly>Lisää vesileima vain Unicode-koodattuihin tekstityksiin</ErrorUnicodeEncodingOnly> </Watermark> <Waveform> <ClickToAddWaveform>Lisää aaltomuoto napsauttamalla</ClickToAddWaveform> <ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Lisää aaltomuoto tai taajuusanalyysi napsauttamalla</ClickToAddWaveformAndSpectrogram> <Seconds>sekuntia</Seconds> <ZoomIn>Lähennä</ZoomIn> <ZoomOut>Loitonna</ZoomOut> <AddParagraphHere>Lisää teksti tähän</AddParagraphHere> <AddParagraphHereAndPasteText>Lisää teksti leikepöydältä tähän</AddParagraphHereAndPasteText> <SetParagraphAsSelection>Määritä uudeksi valinnaksi</SetParagraphAsSelection> <FocusTextBox>Tarkka tekstilaatikko</FocusTextBox> <DeleteParagraph>Poista teksti</DeleteParagraph> <Split>Katkaise</Split> <SplitAtCursor>Katkaise kursoriin</SplitAtCursor> <MergeWithPrevious>Yhdistä edellisen kanssa</MergeWithPrevious> <MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext> <PlaySelection>Toista valinta</PlaySelection> <ShowWaveformAndSpectrogram>Näytä aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowWaveformAndSpectrogram> <ShowWaveformOnly>Näytä vain aaltomuoto</ShowWaveformOnly> <ShowSpectrogramOnly>Näytä vain taajuusanalyysi</ShowSpectrogramOnly> <AddSceneChange>Lisää kohtauksen vaihto</AddSceneChange> <RemoveSceneChange>Poista kohtauksen vaihto</RemoveSceneChange> <GuessTimeCodes>Arvaa aikaleimat</GuessTimeCodes> <SeekSilence>Etsi hiljaisuutta</SeekSilence> <InsertSubtitleHere>Lisää tähän tekstitys</InsertSubtitleHere> <CharsSecX>M/S: {0:0.00}</CharsSecX> <WordsMinX>S/M: {0:0.00}</WordsMinX> </Waveform> <WaveformGenerateTimeCodes> <Title>Arvaa aikaleimat</Title> <StartFrom>Aloita kohdasta</StartFrom> <CurrentVideoPosition>Nykyinen videopaikka</CurrentVideoPosition> <Beginning>Alku</Beginning> <DeleteLines>Poista rivejä</DeleteLines> <FromCurrentVideoPosition>Nykyisestä videokohdasta</FromCurrentVideoPosition> <DetectOptions>Tunnistusasetukset</DetectOptions> <ScanBlocksOfMs>Skannaa lohkot millisekunteina</ScanBlocksOfMs> <BlockAverageVolMin1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla yli</BlockAverageVolMin1> <BlockAverageVolMin2>% keskimääräisestä voimakkuudesta</BlockAverageVolMin2> <BlockAverageVolMax1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla alle</BlockAverageVolMax1> <BlockAverageVolMax2>% maksimi voimakkuudesta</BlockAverageVolMax2> <SplitLongLinesAt1>Jaa pitkät tekstitykset</SplitLongLinesAt1> <SplitLongLinesAt2>millisekuntia</SplitLongLinesAt2> <Other>Muut</Other> </WaveformGenerateTimeCodes> <WebVttNewVoice> <Title>NettiVTT - aseta uusi ääni</Title> <VoiceName>Äänen nimi</VoiceName> </WebVttNewVoice> </Language>