1833 lines
116 KiB
XML
1833 lines
116 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Language Name="Tiếng Việt">
|
||
<General>
|
||
<Title>Subtitle Edit</Title>
|
||
<Version>3.5.13</Version>
|
||
<TranslatedBy>Dịch qua Tiếng Việt bởi by everytime
|
||
Mọi góp ý về bản dịch vui lòng gửi thư tới hộp thư: handes1990@gmail.com
|
||
Cảm ơn rất nhiều</TranslatedBy>
|
||
<CultureName>vi-VN</CultureName>
|
||
<HelpFile />
|
||
<Ok>&Đồng ý</Ok>
|
||
<Cancel>H&ủy bỏ</Cancel>
|
||
<Apply>Áp dụng</Apply>
|
||
<None>Không</None>
|
||
<All>Tất cả</All>
|
||
<Preview>Xem trước</Preview>
|
||
<SubtitleFiles>Các tập tin phụ đề</SubtitleFiles>
|
||
<AllFiles>Tất cả tập tin</AllFiles>
|
||
<VideoFiles>Tập tin Video</VideoFiles>
|
||
<OpenSubtitle>Mở phụ đề...</OpenSubtitle>
|
||
<OpenVideoFile>Mở tập tin Video...</OpenVideoFile>
|
||
<OpenVideoFileTitle>Mở tiêu đề tập tin video...</OpenVideoFileTitle>
|
||
<NoVideoLoaded>Không có video để tải</NoVideoLoaded>
|
||
<VideoInformation>Thông tin Video</VideoInformation>
|
||
<StartTime>Thời gian bắt đầu</StartTime>
|
||
<EndTime>Thời gian kết thúc</EndTime>
|
||
<Duration>Giới hạn</Duration>
|
||
<NumberSymbol>Số thứ tự</NumberSymbol>
|
||
<Number>Số</Number>
|
||
<Text>Văn bản</Text>
|
||
<HourMinutesSecondsMilliseconds>H:M:S:Ms</HourMinutesSecondsMilliseconds>
|
||
<Bold>In đậm</Bold>
|
||
<Italic>In nghiêng</Italic>
|
||
<Underline>Gạch chân</Underline>
|
||
<Visible>Hiển thị</Visible>
|
||
<FrameRate>Tốc độ khung hình</FrameRate>
|
||
<Name>Tên</Name>
|
||
<FileNameXAndSize>Tên tập tin: {0} ({1})</FileNameXAndSize>
|
||
<ResolutionX>Độ phân giải: {0}</ResolutionX>
|
||
<FrameRateX>Tốc độ khung hình: {0:0.0###}</FrameRateX>
|
||
<TotalFramesX>Tổng số khung: {0:#,##0.##}</TotalFramesX>
|
||
<VideoEncodingX>Mã hóa video: {0}</VideoEncodingX>
|
||
<SingleLineLengths>Chiều dài đơn lẻ:</SingleLineLengths>
|
||
<TotalLengthX>Tổng chiều dài: {0}</TotalLengthX>
|
||
<TotalLengthXSplitLine>Tổng chiều dài các dòng: {0} (split line!)</TotalLengthXSplitLine>
|
||
<SplitLine>Chia nhỏ các dòng!</SplitLine>
|
||
<NotAvailable>N/A</NotAvailable>
|
||
<OverlapPreviousLineX>Xem trước các dòng bị trùng lặp ({0:#,##0.###})</OverlapPreviousLineX>
|
||
<OverlapX>Trùng lặp({0:#,##0.###})</OverlapX>
|
||
<OverlapNextX>Các dòng bị trùng lặp kế tiếp({0:#,##0.###})</OverlapNextX>
|
||
<Negative>Từ chối</Negative>
|
||
<RegularExpressionIsNotValid>Hiển thị không hợp lệ!</RegularExpressionIsNotValid>
|
||
<SubtitleSaved>Lưu phụ đề</SubtitleSaved>
|
||
<CurrentSubtitle>Phụ đề hiện tại</CurrentSubtitle>
|
||
<OriginalText>Văn bản gốc</OriginalText>
|
||
<OpenOriginalSubtitleFile>Mở phụ đề gốc...</OpenOriginalSubtitleFile>
|
||
<PleaseWait>Vui lòng chờ...</PleaseWait>
|
||
<SessionKey>Số phiên</SessionKey>
|
||
<UserName>Tên đăng nhập</UserName>
|
||
<UserNameAlreadyInUse>Tên đăng nhập đã được sử dụng</UserNameAlreadyInUse>
|
||
<WebServiceUrl>Địa chỉ dịch vụ web</WebServiceUrl>
|
||
<IP>IP</IP>
|
||
<VideoWindowTitle>Video - {0}</VideoWindowTitle>
|
||
<AudioWindowTitle>Audio - {0}</AudioWindowTitle>
|
||
<ControlsWindowTitle>Điều khiển - {0}</ControlsWindowTitle>
|
||
<Advanced>Nâng cao</Advanced>
|
||
<Style>VN</Style>
|
||
<Class>Lớp</Class>
|
||
<GeneralText>Văn bản chung</GeneralText>
|
||
<LineNumber>Số dòng</LineNumber>
|
||
<Before>Trước đó</Before>
|
||
<After>Sau đó</After>
|
||
<Size>Kích thước</Size>
|
||
</General>
|
||
<About>
|
||
<Title>Giới thiệu về Subtitle Edit</Title>
|
||
<AboutText1>Subtitle Edit là phần mềm mã nguồn mở miễn phí theo giấy phép của GNUic.
|
||
|
||
Bạn có thể phân phối, sửa đổi và sử dụng một cách tự do.
|
||
|
||
Mã nguồn C# có sẵn trên https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
|
||
|
||
Ghé thăm www.nikse.dk thường xuyên để biết thêm thông tin và tải về phiên bản mới nhất.
|
||
|
||
Rất hân hạnh được chào đón.
|
||
|
||
Hộp thư: Gửi thư tới: nikse.dk@gmail.com</AboutText1>
|
||
</About>
|
||
<AddToNames>
|
||
<Title>Thêm tên tập tin/danh sách...</Title>
|
||
<Description>Thêm vào tên/Danh sách ĐB(P.biệt HOA/thường)</Description>
|
||
</AddToNames>
|
||
<AddToOcrReplaceList>
|
||
<Title>Thêm vào danh sách thay thế orc</Title>
|
||
<Description>Thêm cặp OCR thay thế danh sách( P.biệt HOA/thường)</Description>
|
||
</AddToOcrReplaceList>
|
||
<AddToUserDictionary>
|
||
<Title>Thêm vào từ điển người dùng</Title>
|
||
<Description>Thêm từ ngữ vào từ điển người dùng(Không p.biệt HOA/thường)</Description>
|
||
</AddToUserDictionary>
|
||
<AddWaveform>
|
||
<Title>Tạo ra dữ liệu dạng sóng</Title>
|
||
<SourceVideoFile>Tập tin video nguồn:</SourceVideoFile>
|
||
<GenerateWaveformData>Tạo ra dữ liệu dạng sóng:</GenerateWaveformData>
|
||
<PleaseWait>Điều này có thể mất một vài phút - vui lòng chờ</PleaseWait>
|
||
<VlcMediaPlayerNotFoundTitle>Không tìm thấy VLC media player</VlcMediaPlayerNotFoundTitle>
|
||
<VlcMediaPlayerNotFound>Chỉnh sửa phụ đề cần VLC media player 1.1.x hoặc phiên bản mới hơn cho việc giải nén dữ liệu âm thanh.</VlcMediaPlayerNotFound>
|
||
<GoToVlcMediaPlayerHomePage>Bạn có muốn ghé thăm trang chủ VLC media player ?</GoToVlcMediaPlayerHomePage>
|
||
<GeneratingPeakFile>Tạo ra tập tin đỉnh cao ...</GeneratingPeakFile>
|
||
<GeneratingSpectrogram>Tạo ra ảnh quang phổ.</GeneratingSpectrogram>
|
||
<ExtractingSeconds>Giải nén audio: {0:0.0}s</ExtractingSeconds>
|
||
<ExtractingMinutes>Giải nén audio: {0}.{1:00}s</ExtractingMinutes>
|
||
</AddWaveform>
|
||
<AdjustDisplayDuration>
|
||
<Title>Chỉnh sửa khoảng thời gian</Title>
|
||
<AdjustVia>Chỉnh sửa thông qua</AdjustVia>
|
||
<Seconds>Giây</Seconds>
|
||
<Percent>Phần trăm</Percent>
|
||
<Recalculate>Tính toán lại</Recalculate>
|
||
<AddSeconds>Thêm số giây</AddSeconds>
|
||
<SetAsPercent>Xác nhận giới hạn %</SetAsPercent>
|
||
<Note>Lưu ý: Thời gian hiển thị không trùng lên thời gian của văn bản tiếp theo</Note>
|
||
<PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>Vui lòng chọn giá trị từ danh sách xổ xuống</PleaseSelectAValueFromTheDropDownList>
|
||
</AdjustDisplayDuration>
|
||
<ApplyDurationLimits>
|
||
<Title>Áp dụng giới hạn thời gian</Title>
|
||
<FixesAvailable>Các bản sửa lỗi có sẵn: {0}</FixesAvailable>
|
||
<UnableToFix>Không thể sửa lỗi: {0}</UnableToFix>
|
||
</ApplyDurationLimits>
|
||
<AutoBreakUnbreakLines>
|
||
<TitleAutoBreak>Tự động lựa chọn các dòng cân bằng</TitleAutoBreak>
|
||
<TitleUnbreak>Gỡ bỏ các dòng bị ngắt ra khỏi các dòng</TitleUnbreak>
|
||
<LinesFoundX>Tìm thấy các dòng: {0}</LinesFoundX>
|
||
<OnlyBreakLinesLongerThan>Hiển thị các dòng bị ngắt dài hơn</OnlyBreakLinesLongerThan>
|
||
<OnlyUnbreakLinesLongerThan>Hiển thị các dòng không bị ngắt dài hơn</OnlyUnbreakLinesLongerThan>
|
||
</AutoBreakUnbreakLines>
|
||
<BatchConvert>
|
||
<Title>Chuyển đổi hàng loạt</Title>
|
||
<Input>Đầu vào</Input>
|
||
<InputDescription>Đầu ra tập tin (Chọn từ ngữ/Danh sách xổ xuống)</InputDescription>
|
||
<Status>Trạng thái</Status>
|
||
<Output>Đầu ra</Output>
|
||
<ChooseOutputFolder>Chọn đầu ra cho thư mục</ChooseOutputFolder>
|
||
<OverwriteExistingFiles>Ghi đè lên tập tin hiện có</OverwriteExistingFiles>
|
||
<Style>Kiểu dáng...</Style>
|
||
<ConvertOptions>Cài đặt cách chuyển đổi</ConvertOptions>
|
||
<RemoveFormatting>Gỡ định dạng thẻ</RemoveFormatting>
|
||
<RemoveTextForHI>Gỡ bỏ văn bản của HI</RemoveTextForHI>
|
||
<RedoCasing>Quay lại cách hiển thị trước</RedoCasing>
|
||
<Convert>Chuyển đổi</Convert>
|
||
<NothingToConvert>Không thể chuyển đổi!</NothingToConvert>
|
||
<PleaseChooseOutputFolder>Vui lòng chọn đường dẫn đầu ra thư mục</PleaseChooseOutputFolder>
|
||
<Converted>Chuyển đổi</Converted>
|
||
</BatchConvert>
|
||
<Beamer>
|
||
<Title>Chuẩn xác</Title>
|
||
</Beamer>
|
||
<ChangeCasing>
|
||
<Title>Thay đổi cách hiển thị</Title>
|
||
<ChangeCasingTo>Chọn cách hiển thị c ở</ChangeCasingTo>
|
||
<NormalCasing>Kiểu chữ thường. Câu đầu tiên viết bằng chữ hoa.</NormalCasing>
|
||
<FixNamesCasing>Sữa kiểu chữ (qua Từ điển/NameEtc.xml)</FixNamesCasing>
|
||
<FixOnlyNamesCasing>Chỉ sửa chữa kiểu chữ đang hiển thị (qua Từ điển/NameEtc.xml)</FixOnlyNamesCasing>
|
||
<OnlyChangeAllUppercaseLines>Thay đổi kiểu chữ phía trên dòng</OnlyChangeAllUppercaseLines>
|
||
<AllUppercase>CHỮ IN HOATẤT CẢ</AllUppercase>
|
||
<AllLowercase>chữ in thường tất cả</AllLowercase>
|
||
</ChangeCasing>
|
||
<ChangeCasingNames>
|
||
<Title>Thay đổi kiểu chữ - Tên</Title>
|
||
<NamesFoundInSubtitleX>Tìm thấy tên phụ đề này: {0}</NamesFoundInSubtitleX>
|
||
<Enabled>Kích hoạt</Enabled>
|
||
<Name>Tên</Name>
|
||
<LinesFoundX>Tìm thấy các dòng: {0}</LinesFoundX>
|
||
</ChangeCasingNames>
|
||
<ChangeFrameRate>
|
||
<Title>Thay đổi tỉ lệ khung hình</Title>
|
||
<ConvertFrameRateOfSubtitle>Chuyển đổi tỉ lệ khung hình của phụ đề</ConvertFrameRateOfSubtitle>
|
||
<FromFrameRate>Từ tỉ lệ khung hình</FromFrameRate>
|
||
<ToFrameRate>Đến tỉ lệ khung hình</ToFrameRate>
|
||
<FrameRateNotCorrect>Tỉ lệ khung hình không đúng</FrameRateNotCorrect>
|
||
<FrameRateNotChanged>Tỉ lệ khung hình giống nhau - không cần chuyển đổi</FrameRateNotChanged>
|
||
</ChangeFrameRate>
|
||
<ChangeSpeedInPercent>
|
||
<Title>Ttỉ lệ 1/2 tốc độ điều chỉnh</Title>
|
||
<Info>Thay đổi 1/2 tốc độ phụ đề</Info>
|
||
</ChangeSpeedInPercent>
|
||
<ChooseEncoding>
|
||
<Title>Chọn kiểu mã hóa</Title>
|
||
<CodePage>Mã hóa trang</CodePage>
|
||
<DisplayName>Hiển thị tên</DisplayName>
|
||
<PleaseSelectAnEncoding>Vui lòng chọn kiểu mã hóa</PleaseSelectAnEncoding>
|
||
</ChooseEncoding>
|
||
<ChooseLanguage>
|
||
<Title>Chọn ngôn ngữ</Title>
|
||
<Language>Ngôn ngữ</Language>
|
||
</ChooseLanguage>
|
||
<ColumnPaste>
|
||
<Title>Dán số cột</Title>
|
||
<ChooseColumn>Chọn số cột</ChooseColumn>
|
||
<OverwriteShiftCellsDown>Ghi đè/Thay đổi các ô bên dưới</OverwriteShiftCellsDown>
|
||
<Overwrite>Ghi đè</Overwrite>
|
||
<ShiftCellsDown>Thay đổi các ô bên dưới</ShiftCellsDown>
|
||
<TimeCodesOnly>Hiển thị thời gian mã hóa</TimeCodesOnly>
|
||
<TextOnly>Văn bản hiển thị</TextOnly>
|
||
<OriginalTextOnly>Hiển thị văn bản gốc</OriginalTextOnly>
|
||
</ColumnPaste>
|
||
<CompareSubtitles>
|
||
<Title>So sách các phụ đề</Title>
|
||
<PreviousDifference>Khác biệt trước đó</PreviousDifference>
|
||
<NextDifference>&Khác biệt sau này</NextDifference>
|
||
<SubtitlesNotAlike>Các phụ đề không giống nhau</SubtitlesNotAlike>
|
||
<XNumberOfDifference>Số khác nhau: {0}</XNumberOfDifference>
|
||
<ShowOnlyDifferences>Hiển thị sự khác nhau</ShowOnlyDifferences>
|
||
<OnlyLookForDifferencesInText>Chỉ tìm kiếm sự khác nhau trong văn bản</OnlyLookForDifferencesInText>
|
||
<CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Không thể so sánh với hình ảnh phụ đề</CannotCompareWithImageBasedSubtitles>
|
||
</CompareSubtitles>
|
||
<DCinemaProperties>
|
||
<Title>Thuộc tính D-Cinema (interop)</Title>
|
||
<TitleSmpte>Thuộc tínhD-Cinema (SMPTE)</TitleSmpte>
|
||
<SubtitleId>ID phụ đề</SubtitleId>
|
||
<GenerateId>Tạo ID</GenerateId>
|
||
<MovieTitle>Tiêu đề phim</MovieTitle>
|
||
<ReelNumber>Số vòng quay</ReelNumber>
|
||
<Language>Ngôn ngữ</Language>
|
||
<IssueDate>Ngày cấp</IssueDate>
|
||
<EditRate>Chỉnh sửa tỷ lệ</EditRate>
|
||
<Font>Phông chữ</Font>
|
||
<FontId>ID</FontId>
|
||
<FontUri>URI</FontUri>
|
||
<FontColor>Màu sắc</FontColor>
|
||
<FontEffect>Hiệu ứng</FontEffect>
|
||
<FontEffectColor>Hiệu ứng màu sắc</FontEffectColor>
|
||
<FontSize>Kích thước</FontSize>
|
||
<ChooseColor>Chọn màusắc ...</ChooseColor>
|
||
</DCinemaProperties>
|
||
<DvdSubRip>
|
||
<Title>Trích xuất phụ đề từ IFO/VOB (DVD)</Title>
|
||
<DvdGroupTitle>Tập tin DVD/Thông tin</DvdGroupTitle>
|
||
<IfoFile>Tập tin IFO</IfoFile>
|
||
<IfoFiles>Tập tin IFO</IfoFiles>
|
||
<VobFiles>Tập tin VOB</VobFiles>
|
||
<Add>Thêm...</Add>
|
||
<Remove>Gỡ bỏ</Remove>
|
||
<Clear>Làm sạch</Clear>
|
||
<MoveUp>Di chuyển lên</MoveUp>
|
||
<MoveDown>Di chuyển xuống</MoveDown>
|
||
<Languages>Ngôn ngữ</Languages>
|
||
<PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc>
|
||
<Pal>PAL (25fps)</Pal>
|
||
<Ntsc>NTSC (29.97fps)</Ntsc>
|
||
<StartRipping>Bắt đầu trích xuất</StartRipping>
|
||
<Abort>Hủy bỏ</Abort>
|
||
<AbortedByUser>Hủy bỏ bởi người dùng</AbortedByUser>
|
||
<ReadingSubtitleData>Đọc dữ liệu phụ đề...</ReadingSubtitleData>
|
||
<RippingVobFileXofYZ>Trích xuất tập tin vob {1} của {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ>
|
||
<WrongIfoType>Loại IFO là '{0}' và không phải 'DVDVIDEO-VTS' {1} Hãy thử một tập tin khác {2}.</WrongIfoType>
|
||
</DvdSubRip>
|
||
<DvdSubRipChooseLanguage>
|
||
<Title>Chọn ngôn ngữ</Title>
|
||
<ChooseLanguageStreamId>Chọn ngôn ngữ (dòng-id)</ChooseLanguageStreamId>
|
||
<UnknownLanguage>Không rõ ngôn ngữ</UnknownLanguage>
|
||
<SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Hình ảnh phụ đề {0}/{1} - {2} x {3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>
|
||
<SubtitleImage>Hình ảnh phụ đề</SubtitleImage>
|
||
</DvdSubRipChooseLanguage>
|
||
<EbuSaveOptions>
|
||
<Title>Lưu tùy chọn EBU</Title>
|
||
<GeneralSubtitleInformation>Thông tin phụ đề</GeneralSubtitleInformation>
|
||
<CodePageNumber>Mã hóa số trang</CodePageNumber>
|
||
<DiskFormatCode>Mã hóa định dạng đĩa</DiskFormatCode>
|
||
<CharacterCodeTable>Bảng ký tự</CharacterCodeTable>
|
||
<LanguageCode>Mã hóa ngôn ngữ</LanguageCode>
|
||
<OriginalProgramTitle>Tiêu đề chương trình gốc</OriginalProgramTitle>
|
||
<OriginalEpisodeTitle>Tiêu đề số tập gốc</OriginalEpisodeTitle>
|
||
<TranslatedProgramTitle>Dịch tiêu đề chương trình</TranslatedProgramTitle>
|
||
<TranslatedEpisodeTitle>Dịch số tập tiêu đề</TranslatedEpisodeTitle>
|
||
<TranslatorsName>Dịch tên</TranslatorsName>
|
||
<SubtitleListReferenceCode>Mã hóa danh sách phụ đề</SubtitleListReferenceCode>
|
||
<CountryOfOrigin>Nước xuất xứ</CountryOfOrigin>
|
||
<RevisionNumber>Số sửa đổi</RevisionNumber>
|
||
<MaxNoOfDisplayableChars>Kí tự tối đa # cho mỗi dòng</MaxNoOfDisplayableChars>
|
||
<MaxNumberOfDisplayableRows>Số đòng tối đa #</MaxNumberOfDisplayableRows>
|
||
<DiskSequenceNumber>Số thứ tự đĩa</DiskSequenceNumber>
|
||
<TotalNumberOfDisks>Tổng số đĩa</TotalNumberOfDisks>
|
||
<Import>Nhập vào...</Import>
|
||
<TextAndTimingInformation>Văn bản và thông tin điều chỉnh</TextAndTimingInformation>
|
||
<JustificationCode>Mã hóa chứng minh</JustificationCode>
|
||
<Errors>Lỗi</Errors>
|
||
<ErrorsX>Lỗi: {0}</ErrorsX>
|
||
<MaxLengthError>Số dòng {0} vượt quá chiều dài tối đa ({1}) bởi {2}: {3}</MaxLengthError>
|
||
<TextUnchangedPresentation>Trình bày không thay đổi</TextUnchangedPresentation>
|
||
<TextLeftJustifiedText>Chứng minh văn bản bên trái</TextLeftJustifiedText>
|
||
<TextCenteredText>Văn bản ở giữa</TextCenteredText>
|
||
<TextRightJustifiedText>Chứng minh văn bản bên phải</TextRightJustifiedText>
|
||
</EbuSaveOptions>
|
||
<EffectKaraoke>
|
||
<Title>Hiệu ứng karaoke</Title>
|
||
<ChooseColor>Chọn màu sắc:</ChooseColor>
|
||
<TotalMilliseconds>Tổng ms:.</TotalMilliseconds>
|
||
<EndDelayInMilliseconds>Kết thúc sự chậm trễ trong ms.:</EndDelayInMilliseconds>
|
||
</EffectKaraoke>
|
||
<EffectTypewriter>
|
||
<Title>Hiệu ứng chữ viết</Title>
|
||
<TotalMilliseconds>Tổng ms:.</TotalMilliseconds>
|
||
<EndDelayInMilliseconds>Kết thúc sự chậm trễ trong ms:.</EndDelayInMilliseconds>
|
||
</EffectTypewriter>
|
||
<ExportPngXml>
|
||
<Title>Xuất ra BDN XML/PNG</Title>
|
||
<ImageSettings>Cài đặt hình ảnh</ImageSettings>
|
||
<FontFamily>Phông chữ</FontFamily>
|
||
<FontSize>Kích thước chữ</FontSize>
|
||
<FontColor>Màu sắc chữ</FontColor>
|
||
<BorderColor>Màu sắc đường biên</BorderColor>
|
||
<BorderWidth>Chiều rộng đường biên</BorderWidth>
|
||
<ImageFormat>Định dạng hình ảnh</ImageFormat>
|
||
<SideBySide3D>Nửa bên cạnh nhau</SideBySide3D>
|
||
<ExportAllLines>Xuất tất cả các dòng...</ExportAllLines>
|
||
<XImagesSavedInY>{0} Hình ảnh được lưu trong {1}</XImagesSavedInY>
|
||
<VideoResolution>Độ phân giải video</VideoResolution>
|
||
<Align>Sắp xếp</Align>
|
||
<Left>Trái</Left>
|
||
<Right>Phải</Right>
|
||
<Center>Giữa</Center>
|
||
<BottomMargin>Lề dưới</BottomMargin>
|
||
<SaveBluRraySupAs>Chọn tên tập tin Blu-ray được hỗ trợ</SaveBluRraySupAs>
|
||
<SaveVobSubAs>Chọn tên tập tin VobSub</SaveVobSubAs>
|
||
<SaveFabImageScriptAs>Chọn tên tập tin Blu-ray được hỗ trợ</SaveFabImageScriptAs>
|
||
<SaveDvdStudioProStlAs>Chọn tên tập tin DVD Studio Pro STL</SaveDvdStudioProStlAs>
|
||
</ExportPngXml>
|
||
<ExportText>
|
||
<Title>Xuất văn bản</Title>
|
||
<Preview>Xem trước</Preview>
|
||
<ExportOptions>Tùy chọn xuất</ExportOptions>
|
||
<FormatText>Định dạng văn bản</FormatText>
|
||
<None>Không</None>
|
||
<MergeAllLines>Gộp tất cả các dòng</MergeAllLines>
|
||
<UnbreakLines>Ngắt ở dòng</UnbreakLines>
|
||
<RemoveStyling>Gỡ bỏ phong cách</RemoveStyling>
|
||
<ShowLineNumbers>Hiện dòng số</ShowLineNumbers>
|
||
<AddNewLineAfterLineNumber>Thêm dòng mới sau dòng số</AddNewLineAfterLineNumber>
|
||
<ShowTimeCode>Mã hóa hiển thị thời gian</ShowTimeCode>
|
||
<AddNewLineAfterTimeCode>Thêm dòng mới sau khi mã hóa thời gian</AddNewLineAfterTimeCode>
|
||
<AddNewLineAfterTexts>Thêm dòng mới sau văn bản</AddNewLineAfterTexts>
|
||
<AddNewLineBetweenSubtitles>Thêm dòng mới giữa các phụ đề</AddNewLineBetweenSubtitles>
|
||
<TimeCodeFormat>Mã hóa định dạng thời gian</TimeCodeFormat>
|
||
<Srt>srt</Srt>
|
||
<Milliseconds>Milli giây</Milliseconds>
|
||
<HHMMSSFF>HH:. MM: SS: FF</HHMMSSFF>
|
||
<TimeCodeSeparator>Thời gian đang chia tách</TimeCodeSeparator>
|
||
</ExportText>
|
||
<FindDialog>
|
||
<Title>Tìm</Title>
|
||
<Find>Tìm</Find>
|
||
<Normal>&Bình thường</Normal>
|
||
<CaseSensitive>&Cách hiển thị sử dụng thường xuyên</CaseSensitive>
|
||
<RegularExpression>Xuất hiện &thường xuyên</RegularExpression>
|
||
</FindDialog>
|
||
<FindSubtitleLine>
|
||
<Title>Tìm dòng phụ đề</Title>
|
||
<Find>&Tìm kiếm</Find>
|
||
<FindNext>Tìm kiếm&tiếp theo</FindNext>
|
||
</FindSubtitleLine>
|
||
<FixCommonErrors>
|
||
<Title>Sữa chữa các lỗi</Title>
|
||
<Step1>Bước 1/2 - Chọn lỗi cần sửa</Step1>
|
||
<WhatToFix>Sửa lỗi gì</WhatToFix>
|
||
<Example>Ví dụ</Example>
|
||
<SelectAll>Chọn tất cả</SelectAll>
|
||
<InverseSelection>Hủy lựa chọn</InverseSelection>
|
||
<Back><&Trở lại</Back>
|
||
<Next>&Tiếp tục></Next>
|
||
<Step2>Bước 2/2 - Kiểm tra các bản sửa lỗi</Step2>
|
||
<Fixes>Sữa lỗi</Fixes>
|
||
<Log>Đăng nhập</Log>
|
||
<Function>Chức năng</Function>
|
||
<RemovedEmptyLine>Gỡ bỏ dòng trống</RemovedEmptyLine>
|
||
<RemovedEmptyLineAtTop>Gỡ bỏ dòng trống ở đầu</RemovedEmptyLineAtTop>
|
||
<RemovedEmptyLineAtBottom>Gỡ bỏ dòng trống ở cuối</RemovedEmptyLineAtBottom>
|
||
<RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Gỡ bỏ các dòng trống/không dùng khỏi dòng được ngắt</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>
|
||
<EmptyLinesRemovedX>Loại bỏ dòng rỗng: {0}</EmptyLinesRemovedX>
|
||
<FixOverlappingDisplayTimes>Sửa lỗi hiển thị bị trùng tiếp theo</FixOverlappingDisplayTimes>
|
||
<FixShortDisplayTimes>Sữa lỗi số lần hiển thị trong thời gian ngắn</FixShortDisplayTimes>
|
||
<FixLongDisplayTimes>Sữa lỗi số lần hiển thị trong thời gian dài</FixLongDisplayTimes>
|
||
<FixInvalidItalicTags>Chữa thẻ chữ in nghiêng không hợp lệ</FixInvalidItalicTags>
|
||
<RemoveUnneededSpaces>Gỡ bỏ không gian không cần thiết</RemoveUnneededSpaces>
|
||
<RemoveUnneededPeriods>Gỡ bỏ thời gian không cần thiết</RemoveUnneededPeriods>
|
||
<FixMissingSpaces>Sữa lỗi thiếu không gian</FixMissingSpaces>
|
||
<BreakLongLines>Ngắt dòng do dòng quá dài</BreakLongLines>
|
||
<RemoveLineBreaks>Gỡ bỏ ngắt dòng trong văn bản ngắn chỉ có một câu</RemoveLineBreaks>
|
||
<RemoveLineBreaksAll>Gỡ bỏ ngắt dòng trong đoạn văn ngắn (tất cả ngoại trừ các cuộc đối thoại)</RemoveLineBreaksAll>
|
||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Sữa lỗi in hoa 'i' trong dạng chữ thường (lỗi OCR)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>
|
||
<FixDoubleApostrophes>Sữa lỗi lặp ký tự dấu cặp dấu nháy đơn ('') trong 1 lần duy nhất (")</FixDoubleApostrophes>
|
||
<AddPeriods>Thêm thời gian sau dòng tiếp theo với dòng bắt đầu viết bằng chữ cái viết hoa</AddPeriods>
|
||
<StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Chữ cái sẽ viết hoa bắt đầu sau đoạn</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>
|
||
<StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Chữ cái bắt đầu viết hoa sau thời gian trong đoạn</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>
|
||
<StartWithUppercaseLetterAfterColon>Chữ cái bắt đầu viết hoa sau dấu hai chấm (:)/dấu chấm phẩy (;)</StartWithUppercaseLetterAfterColon>
|
||
<FixLowercaseIToUppercaseI>Sữa lỗi 'i' thành 'I' (Trong tiếng Anh)</FixLowercaseIToUppercaseI>
|
||
<FixCommonOcrErrors>Sữa lỗi OCR thông thường (OCR sử dụng thay thế danh sách)</FixCommonOcrErrors>
|
||
<CommonOcrErrorsFixed>Lỗi thường gặp OCR cố định (Danh sách tập tin Ocr được sử dụng): {0}</CommonOcrErrorsFixed>
|
||
<RemoveSpaceBetweenNumber>Gỡ bỏ khoảng cách giữa các số</RemoveSpaceBetweenNumber>
|
||
<FixDialogsOnOneLine>Hộp thoại sữa lỗi trên một dòng</FixDialogsOnOneLine>
|
||
<RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>Hủy bỏ không gian giữa các số cố định: {0}</RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>
|
||
<FixTurkishAnsi>Sữa lỗi tiếng Thổ Nhĩ Kỳ ANSI (Iceland) trong Unicode</FixTurkishAnsi>
|
||
<FixDanishLetterI>Sữa chữa chữ "i" trong tiếng Đan Mạch</FixDanishLetterI>
|
||
<FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>Sữa lỗi câu hỏi bị ngược trong tiếng Tây Ban Nha và dấu chấm than(!)</FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>
|
||
<AddMissingQuote>Thêm dấu nháy kép bị mất (")</AddMissingQuote>
|
||
<AddMissingQuotes>Thêm dấu nháy kép bị mất (")</AddMissingQuotes>
|
||
<FixHyphens>Sữa chữa (loại bỏ dấu "-") của dòng đó khi bắt đầu bằng dấu gạch ngang (-)</FixHyphens>
|
||
<FixHyphensAdd>Sữa chữa (thêm dấu "-") trong cặp đôi dòng phù hợp với chỉ một dấu gạch ngang (-)</FixHyphensAdd>
|
||
<FixHyphen>Sữa chữ dòng bắt đầu bằng dấu gạch ngang (-)</FixHyphen>
|
||
<XHyphensFixed>Gỡ bỏ dấu gạch ngang(-): {0}</XHyphensFixed>
|
||
<AddMissingQuotesExample>"Bạn thế nào? >"Bạn thế nào? "</AddMissingQuotesExample>
|
||
<XMissingQuotesAdded>Thêm khi mất dấu nháy kép(""): {0}</XMissingQuotesAdded>
|
||
<Fix3PlusLines>Sữa lỗi phụ đề khi có hơn 2 dòng</Fix3PlusLines>
|
||
<Fix3PlusLine>Sữa lỗi phụ đề khi có hơn 2 dòng</Fix3PlusLine>
|
||
<X3PlusLinesFixed>Phụ đề có hơn 2 dòng sẽ được sữa chữa: {0}</X3PlusLinesFixed>
|
||
<Analysing>Phân tích...</Analysing>
|
||
<NothingToFix>Không có gì để sửa lỗi:</NothingToFix>
|
||
<FixesFoundX>Tìm thấy việc sữa lỗi: {0}</FixesFoundX>
|
||
<XFixesApplied>Áp dụng việc sửa lỗi: {0}</XFixesApplied>
|
||
<NothingToFixBut>Không có gì để sửa lỗi nhưng một vài điều có thể được cải thiện-xem để biết chi tiết đăng nhập</NothingToFixBut>
|
||
<Continue>Tiếp tục</Continue>
|
||
<ContinueAnyway>Vẫn tiếp tục ?</ContinueAnyway>
|
||
<UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>Bỏ chọn "Sửa lỗi 'i' thành 'I' (trong tiếng Anh)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>
|
||
<XIsChangedToUppercase>{0} thay đổi thành chữ hoa</XIsChangedToUppercase>
|
||
<FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Sửa chữ cái đầu tiên thành chữ hoa sau đoạn</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>
|
||
<MergeShortLine>Gộp các dòng quá ngắn (1 câu duy nhất)</MergeShortLine>
|
||
<MergeShortLineAll>Gộp các dòng quá ngắn (tất cả ngoại trừ các cuộc đối thoại)</MergeShortLineAll>
|
||
<XLineBreaksAdded>{0} thêm ngắt dòng</XLineBreaksAdded>
|
||
<BreakLongLine>Ngắt dòng do dòng quá dài</BreakLongLine>
|
||
<FixLongDisplayTime>Sữa chữa hiển thị trong thời gian dài</FixLongDisplayTime>
|
||
<FixInvalidItalicTag>Sửa lỗi thẻ in nghiêng không hợp lệ</FixInvalidItalicTag>
|
||
<FixShortDisplayTime>Sữa lỗi hiển thị trong thời gian ngắn</FixShortDisplayTime>
|
||
<FixOverlappingDisplayTime>Sửa lỗi hiển thị bị trùng lặp thời gian</FixOverlappingDisplayTime>
|
||
<FixInvalidItalicTagsExample><i>What do I care.<i> -> <i>What do I care.</i></FixInvalidItalicTagsExample>
|
||
<RemoveUnneededSpacesExample>Này cậu , ở đây. -> Này cậu, ở đây.</RemoveUnneededSpacesExample>
|
||
<RemoveUnneededPeriodsExample>Hey you!. -> Hey you!</RemoveUnneededPeriodsExample>
|
||
<FixMissingSpacesExample>Hey.You. -> Hey. You.</FixMissingSpacesExample>
|
||
<FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>The earth is fIat. -> The earth is flat.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>
|
||
<FixLowercaseIToUppercaseIExample>What do i care . -> What do I care.</FixLowercaseIToUppercaseIExample>
|
||
<StartTimeLaterThanEndTime>Số văn bản {0}: Thời gian bắt đầu ở sau thời gian kết thúc: {4} {1} -> {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime>
|
||
<UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Không thể sửa lỗi văn bản số {0}: Thời gian bắt đầu ở sau thời gian kết thúc: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>
|
||
<XFixedToYZ>{0} Sửa lỗi tới: {1} {2}</XFixedToYZ>
|
||
<UnableToFixTextXY>Không thể sửa lỗi văn bản số {0}: {1}</UnableToFixTextXY>
|
||
<XOverlappingTimestampsFixed>{0} Sữa chữa thời gian bị trùng lặp</XOverlappingTimestampsFixed>
|
||
<XDisplayTimesProlonged>{0} hiển thị số lần kéo dài</XDisplayTimesProlonged>
|
||
<XInvalidHtmlTagsFixed>{ 0} sửa lỗi thẻ HTML không hợp lệ</XInvalidHtmlTagsFixed>
|
||
<XDisplayTimesShortned>{0} số lần hiển thị rút ngắn</XDisplayTimesShortned>
|
||
<XLinesUnbreaked>{0} dòng không rõ bị gỡ bỏ</XLinesUnbreaked>
|
||
<UnneededSpace>Không gian không cần thiết</UnneededSpace>
|
||
<XUnneededSpacesRemoved>{0} không gian không cần thiết loại bỏ</XUnneededSpacesRemoved>
|
||
<UnneededPeriod>Thời gian không cần thiết</UnneededPeriod>
|
||
<XUnneededPeriodsRemoved>{0} thời gian không cần thiết loại bỏ</XUnneededPeriodsRemoved>
|
||
<FixMissingSpace>Sửa lỗi thiếu không gian</FixMissingSpace>
|
||
<XMissingSpacesAdded>{0}thêm không gian thiếu</XMissingSpacesAdded>
|
||
<FixUppercaseIInsideLowercaseWord>Sửa chữ 'i' là dạng chữ in hoa trong dạng chữ thường</FixUppercaseIInsideLowercaseWord>
|
||
<XPeriodsAdded>{0} thêm giai đoạn.</XPeriodsAdded>
|
||
<FixMissingPeriodAtEndOfLine>Thêm thời gian bị mất ở cuối dòng</FixMissingPeriodAtEndOfLine>
|
||
<XDoubleApostrophesFixed>{0} sửa dấu nháy kép("") mặc định .</XDoubleApostrophesFixed>
|
||
<XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>{0} tìm thấy chữ "i" in hoa bên trong chữ in thường</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>
|
||
<RefreshFixes>Làm mới sửa lỗi có sẵn</RefreshFixes>
|
||
<ApplyFixes>Áp dụng lựa chọn đã được sửa lỗi</ApplyFixes>
|
||
<AutoBreak>Tự động chèn kí tự &br</AutoBreak>
|
||
<Unbreak>&Không bị gỡ bỏ</Unbreak>
|
||
<FixDoubleDash>Sữa chữa '-' -> '...'</FixDoubleDash>
|
||
<FixDoubleGreaterThan>Gỡ bỏ >></FixDoubleGreaterThan>
|
||
<FixEllipsesStart>Gỡ bỏ bắt đầu '...'</FixEllipsesStart>
|
||
<FixMissingOpenBracket>Sửa lỗi thiếu [trong dòng</FixMissingOpenBracket>
|
||
<FixMusicNotation>Thay thế các ký hiệu âm nhạc (ví dụ như âTª) với biểu tượng ưa thích</FixMusicNotation>
|
||
<XFixDoubleDash>{0} sửa lỗi '--'</XFixDoubleDash>
|
||
<XFixDoubleGreaterThan>{0} gỡ bỏ >></XFixDoubleGreaterThan>
|
||
<XFixEllipsesStart>{0} gỡ bỏ bắt đầu '...'</XFixEllipsesStart>
|
||
<XFixMissingOpenBracket>{0} Gỡ bỏ [trong dòng</XFixMissingOpenBracket>
|
||
<XFixMusicNotation>{0}Sửa lỗi kí hiệu âm nhạc cho phù hợp</XFixMusicNotation>
|
||
<FixDoubleDashExample>'Whoa-- um yeah!' -> 'Whoa... um yeah!'</FixDoubleDashExample>
|
||
<FixDoubleGreaterThanExample>'>> Robert: Sup dude!' -> 'Robert: Sup dude!'</FixDoubleGreaterThanExample>
|
||
<FixEllipsesStartExample>'... and then we' -> 'and then we'</FixEllipsesStartExample>
|
||
<FixMissingOpenBracketExample>'clanks] Look out!' -> '[clanks] Look out!'</FixMissingOpenBracketExample>
|
||
<FixMusicNotationExample>'âTª sweet dreams are' -> '♫ sweet dreams are'</FixMusicNotationExample>
|
||
<NumberOfImportantLogMessages>{0} tin nhắn đăng nhập quan trọng!</NumberOfImportantLogMessages>
|
||
<FixedOkXY>Sữa chữa và Đồng ý - '{0}': {1}</FixedOkXY>
|
||
</FixCommonErrors>
|
||
<GetDictionaries>
|
||
<Title>Cần từ điển?</Title>
|
||
<DescriptionLine1>Kiểm tra chính tả của Subtitle Edit được dựa trên các công cụ NHunspell</DescriptionLine1>
|
||
<DescriptionLine2>Sử dụng từ điển để kiểm tra chính tả từ LibreOffice.</DescriptionLine2>
|
||
<GetDictionariesHere>Lấy từ điển ở đây:</GetDictionariesHere>
|
||
<ChooseLanguageAndClickDownload>Chọn ngôn ngữ của bạn và bấm vào nút tải về</ChooseLanguageAndClickDownload>
|
||
<OpenDictionariesFolder>Mở thư mục chứa 'Từ điển'</OpenDictionariesFolder>
|
||
<Download>Tải về</Download>
|
||
<XDownloaded>{0} đã được tải về và cài đặt</XDownloaded>
|
||
</GetDictionaries>
|
||
<GoogleTranslate>
|
||
<Title>Google dịch</Title>
|
||
<From>Từ:</From>
|
||
<To>Đến:</To>
|
||
<Translate>Dịch</Translate>
|
||
<PleaseWait>Chờ đi...Đang dịch mà, chờ tí...</PleaseWait>
|
||
<PoweredByGoogleTranslate>Cung cấp bởi Google dịch</PoweredByGoogleTranslate>
|
||
<PoweredByMicrosoftTranslate>Cung cấp bởi Microsoft dịch</PoweredByMicrosoftTranslate>
|
||
</GoogleTranslate>
|
||
<GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
||
<Title>Google vs Microsoft dịch</Title>
|
||
<From>Từ:</From>
|
||
<To>Đến:</To>
|
||
<Translate>Dịch văn bản</Translate>
|
||
<SourceText>Nguồn văn bản</SourceText>
|
||
<GoogleTranslate>Google dịch</GoogleTranslate>
|
||
<MicrosoftTranslate>Microsoft dịch</MicrosoftTranslate>
|
||
</GoogleOrMicrosoftTranslate>
|
||
<GoToLine>
|
||
<Title>Tới phụ đề số</Title>
|
||
<XIsNotAValidNumber>{0} không phải là một số hợp lệ</XIsNotAValidNumber>
|
||
</GoToLine>
|
||
<ImportText>
|
||
<Title>Nhập văn bản đơn giản</Title>
|
||
<OpenTextFile>Mở tập tin văn bản...</OpenTextFile>
|
||
<ImportOptions>Tùy chọn nhập vào</ImportOptions>
|
||
<Splitting>Chia</Splitting>
|
||
<AutoSplitText>Tự động chia văn bản</AutoSplitText>
|
||
<OneLineIsOneSubtitle>Một dòng trong một phụ đề</OneLineIsOneSubtitle>
|
||
<SplitAtBlankLines>Chia nhỏ ở dòng còn trống</SplitAtBlankLines>
|
||
<MergeShortLines>Tiếp tục gộp các dòng quá ngắn</MergeShortLines>
|
||
<RemoveEmptyLines>Gỡ bỏ các dòng trống</RemoveEmptyLines>
|
||
<RemoveLinesWithoutLetters>Gỡ bỏ dòng không có chữ</RemoveLinesWithoutLetters>
|
||
<GapBetweenSubtitles>Khoảng cách giữa các phụ đề (ms)</GapBetweenSubtitles>
|
||
<Auto>Tự động</Auto>
|
||
<Fixed>Sữa chữa</Fixed>
|
||
<Refresh>&Làm mới</Refresh>
|
||
<TextFiles>Tập tin văn bản</TextFiles>
|
||
<PreviewLinesModifiedX>Xem trước - đoạn chỉnh sửa: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||
</ImportText>
|
||
<Interjections>
|
||
<Title>Xen vào</Title>
|
||
</Interjections>
|
||
<JoinSubtitles>
|
||
<Title>Kết nối với phụ đề</Title>
|
||
<Information>Thêm phụ đề kết nối ( hỗ trợ kéo thả)</Information>
|
||
<NumberOfLines>Đòng</NumberOfLines>
|
||
<StartTime>thời gian bắt đầu</StartTime>
|
||
<EndTime>Thời gian kết thúc</EndTime>
|
||
<FileName>Tên tập tin</FileName>
|
||
<Join>Kết nối</Join>
|
||
<TotalNumberOfLinesX>Tổng số các dòng: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX>
|
||
</JoinSubtitles>
|
||
<LanguageNames>
|
||
<aaName>Tiếng Afar</aaName>
|
||
<abName>Tiếng Abkhazia</abName>
|
||
<afName>Tiếng Nam Phi</afName>
|
||
<amName>Tiếng Amharic</amName>
|
||
<arName>Tiếng Ả Rập</arName>
|
||
<asName>Tiếng Assam</asName>
|
||
<ayName>Tiếng Aymara</ayName>
|
||
<azName>Tiếng Azerbaijan</azName>
|
||
<baName>Tiếng Bashkir</baName>
|
||
<beName>Tiếng Belarus</beName>
|
||
<bgName>Tiếng Bulgaria</bgName>
|
||
<biName>Tiếng Bislama</biName>
|
||
<bnName>Tiếng Bengali</bnName>
|
||
<boName>Tiếng Tây Tạng</boName>
|
||
<brName>Tiếng Breton</brName>
|
||
<caName>Tiếng Catalan</caName>
|
||
<coName>Tiếng Corsica</coName>
|
||
<csName>Tiếng Séc</csName>
|
||
<cyName>Tiếng Wales</cyName>
|
||
<daName>Tiếng Đan Mạch</daName>
|
||
<deName>Tiếng Đức</deName>
|
||
<dzName>Tiếng Dzongkha</dzName>
|
||
<elName>Tiếng Hy Lạp</elName>
|
||
<enName>Tiếng Anh</enName>
|
||
<eoName>Tiếng Quốc Tế Ngữ</eoName>
|
||
<esName>Tiếng Tây Ban Nha</esName>
|
||
<etName>Tiếng Estonia</etName>
|
||
<euName>Tiếng Basque</euName>
|
||
<faName>Tiếng Ba Tư</faName>
|
||
<fiName>Tiếng Phần Lan</fiName>
|
||
<fjName>Tiếng Fiji</fjName>
|
||
<foName>Tiếng Faore</foName>
|
||
<frName>Tiếng Pháp</frName>
|
||
<fyName>Tiếng Frisia</fyName>
|
||
<gaName>Tiếng Ai-len</gaName>
|
||
<gdName>Tiếng Xentơ (Xcốt len)</gdName>
|
||
<glName>Tiếng Galician</glName>
|
||
<gnName>Tiếng Guarani</gnName>
|
||
<guName>Tiếng Gujarati</guName>
|
||
<haName>Tiếng Hausa</haName>
|
||
<heName>Tiếng Do Thái</heName>
|
||
<hiName>Tiếng Hindi</hiName>
|
||
<hrName>Tiếng Croatia</hrName>
|
||
<huName>Tiếng Hungary</huName>
|
||
<hyName>Tiếng Armenia</hyName>
|
||
<iaName>Tiếng Khoa Học Quốc Tế</iaName>
|
||
<idName>Tiếng Indonesia</idName>
|
||
<ieName>Tiếng Interlingue</ieName>
|
||
<ikName>Tiếng Inupiaq</ikName>
|
||
<isName>Tiếng Iceland</isName>
|
||
<itName>Tiếng Ý</itName>
|
||
<iuName>Tiếng Inuktitut</iuName>
|
||
<jaName>Tiếng Nhật</jaName>
|
||
<jvName>Tiếng Java</jvName>
|
||
<kaName>Tiếng Gruzia</kaName>
|
||
<kkName>Tiếng Kazakh</kkName>
|
||
<klName>Tiếng Kalaallisut</klName>
|
||
<kmName>Tiếng Khơ-me</kmName>
|
||
<knName>Tiếng Kannada</knName>
|
||
<koName>Tiếng Hàn</koName>
|
||
<ksName>Tiếng Kashmiri</ksName>
|
||
<kuName>Tiếng Kurd</kuName>
|
||
<kyName>Tiếng Kyrgyz</kyName>
|
||
<laName>Tiếng La-tinh</laName>
|
||
<lbName>Tiếng Luxembourg</lbName>
|
||
<lnName>Tiếng Lingala</lnName>
|
||
<loName>Tiếng Lào</loName>
|
||
<ltName>Tiếng Lít-va</ltName>
|
||
<lvName>Tiếng Latvia</lvName>
|
||
<mgName>Tiếng Malagasy</mgName>
|
||
<miName>Tiếng Maori</miName>
|
||
<mkName>Tiếng Macedonia</mkName>
|
||
<mlName>Tiếng Malayalam</mlName>
|
||
<mnName>Tiếng Mông Cổ</mnName>
|
||
<mrName>Tiếng Marathi</mrName>
|
||
<msName>Tiếng Malaysia</msName>
|
||
<mtName>Tiếng Malt</mtName>
|
||
<myName>Tiếng Miến Điện</myName>
|
||
<naName>Tiếng Nauru</naName>
|
||
<neName>Tiếng Nepal</neName>
|
||
<nlName>Tiếng Hà Lan</nlName>
|
||
<noName>Tiếng Na Uy</noName>
|
||
<ocName>Tiếng Occitan</ocName>
|
||
<omName>Tiếng Oromo</omName>
|
||
<orName>Tiếng Oriya</orName>
|
||
<paName>Tiếng Punjab</paName>
|
||
<plName>Tiếng Ba Lan</plName>
|
||
<psName>Tiếng Pashto</psName>
|
||
<ptName>Tiếng Bồ Đào Nha</ptName>
|
||
<quName>Tiếng Quechua</quName>
|
||
<rmName>Tiếng Romansh</rmName>
|
||
<rnName>Tiếng Rundi</rnName>
|
||
<roName>Tiếng Rumani</roName>
|
||
<ruName>Tiếng Nga</ruName>
|
||
<rwName>Tiếng Kinyarwanda</rwName>
|
||
<saName>Tiếng Phạn</saName>
|
||
<sdName>Tiếng Sindhi</sdName>
|
||
<sgName>Tiếng Sango</sgName>
|
||
<shName>Tiếng Xéc bi - Croatia</shName>
|
||
<siName>Tiếng Sinhala</siName>
|
||
<skName>Tiếng Slovak</skName>
|
||
<slName>Tiếng Slovenia</slName>
|
||
<smName>Tiếng Samoa</smName>
|
||
<snName>Tiếng Shona</snName>
|
||
<soName>Tiếng Somali</soName>
|
||
<sqName>Tiếng An-ba-ni</sqName>
|
||
<srName>Tiếng Serbia</srName>
|
||
<ssName>Tiếng Swati</ssName>
|
||
<stName>Tiếng Sesotho</stName>
|
||
<suName>Tiếng Sunda</suName>
|
||
<svName>Tiếng Thụy Điển</svName>
|
||
<swName>Tiếng Swahili</swName>
|
||
<taName>Tiếng Tamil</taName>
|
||
<teName>Tiếng Telugu</teName>
|
||
<tgName>Tiếng Tajik</tgName>
|
||
<thName>Tiếng Thái</thName>
|
||
<tiName>Tiếng Tigrigya</tiName>
|
||
<tkName>Tiếng Turk</tkName>
|
||
<tlName>Tiếng Tagalog</tlName>
|
||
<tnName>Tiếng Tswana</tnName>
|
||
<toName>Tiếng Tonga</toName>
|
||
<trName>Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ</trName>
|
||
<tsName>Tiếng Tsonga</tsName>
|
||
<ttName>Tiếng Tatar</ttName>
|
||
<twName>Tiếng Twi</twName>
|
||
<ugName>Tiếng Uyghur</ugName>
|
||
<ukName>Tiếng Ucraina</ukName>
|
||
<urName>Tiếng Uđu</urName>
|
||
<uzName>Tiếng Uzbek</uzName>
|
||
<viName>Tiếng Việt</viName>
|
||
<voName>Tiếng Volapük</voName>
|
||
<woName>Tiếng Wolof</woName>
|
||
<xhName>Tiếng Xhosa</xhName>
|
||
<yiName>Tiếng Y-đit</yiName>
|
||
<yoName>Tiếng Yoruba</yoName>
|
||
<zaName>Tiếng Zhuang</zaName>
|
||
<zhName>Tiếng Trung</zhName>
|
||
<zuName>Tiếng Zulu</zuName>
|
||
</LanguageNames>
|
||
<Main>
|
||
<Menu>
|
||
<File>
|
||
<Title>&Tập tin</Title>
|
||
<New>&Mới</New>
|
||
<Open>&Mở</Open>
|
||
<OpenKeepVideo>Mở (giữ nguyên video)</OpenKeepVideo>
|
||
<Reopen>Mở lại</Reopen>
|
||
<Save>&Lưu</Save>
|
||
<SaveAs>Lưu &với...</SaveAs>
|
||
<RestoreAutoBackup>Tự động khôi phục bản sao lưu...</RestoreAutoBackup>
|
||
<AdvancedSubStationAlphaProperties>Chi tiết nâng cao đặc tính phụ đề Alpha...</AdvancedSubStationAlphaProperties>
|
||
<SubStationAlphaProperties>Chi tiết nân đặc tính phụ đề Alpha...</SubStationAlphaProperties>
|
||
<OpenOriginal>Mở phụ đề ban đầu (chế độ dịch) ...</OpenOriginal>
|
||
<SaveOriginal>Lưu phụ đề ban đầu</SaveOriginal>
|
||
<CloseOriginal>Đóng phụ đề ban đầu</CloseOriginal>
|
||
<OpenContainingFolder>Mở thư mục chứa</OpenContainingFolder>
|
||
<Compare>&So sánh...</Compare>
|
||
<Statistics>Số liệu &thống kê...</Statistics>
|
||
<Plugins>Trình cắm...</Plugins>
|
||
<ImportOcrFromDvd>Nhập vào/Phụ đề OCR từ VOB/IFO (DVD) ...</ImportOcrFromDvd>
|
||
<ImportOcrVobSubSubtitle>Nhập vào/Phụ đề OCR VobSub(sub/idx) ...</ImportOcrVobSubSubtitle>
|
||
<ImportBluRaySupFile>Nhập vào/OCR hỗ trợ tập tin Blu-ray ...</ImportBluRaySupFile>
|
||
<ImportSubtitleFromMatroskaFile>Nhập vào phụ đề từ tập tin Matroska...</ImportSubtitleFromMatroskaFile>
|
||
<ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Nhập vào phụ đề với lựa chọn mã hóa...</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>
|
||
<ImportText>Nhập vào văn bản thuần túy...</ImportText>
|
||
<ImportTimecodes>Nhập vào mã thời gian...</ImportTimecodes>
|
||
<Export>Xuất ra</Export>
|
||
<ExportBdnXml>BDN xml/png...</ExportBdnXml>
|
||
<ExportBluRaySup>Hỗ trợ Blu-ray...</ExportBluRaySup>
|
||
<ExportVobSub>VobSub(sub/idx)...</ExportVobSub>
|
||
<ExportCavena890>Cavena 890...</ExportCavena890>
|
||
<ExportEbu>EBU STL...</ExportEbu>
|
||
<ExportPac>PAC (Màn hình điện tử)...</ExportPac>
|
||
<ExportPlainText>Văn bản thuần túy...</ExportPlainText>
|
||
<ExportAdobeEncoreFabImageScript>Hình ảnh nguyên bản Adobe Encore FAB ...</ExportAdobeEncoreFabImageScript>
|
||
<ExportKoreanAtsFilePair>Cặp tập tin Hàn Quốc ATS...</ExportKoreanAtsFilePair>
|
||
<ExportAvidStl>Avid STL...</ExportAvidStl>
|
||
<ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL...</ExportDvdStudioProStl>
|
||
<ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus...</ExportCapMakerPlus>
|
||
<ExportCaptionsInc>Chú thích Inc ..</ExportCaptionsInc>
|
||
<ExportCheetahCap>Cheetah CAP...</ExportCheetahCap>
|
||
<ExportUltech130>Chú thích Ultech130...</ExportUltech130>
|
||
<Exit>Th&oát</Exit>
|
||
</File>
|
||
<Edit>
|
||
<Title>Sửa chữa</Title>
|
||
<Undo>Hủy bỏ</Undo>
|
||
<Redo>Quay lại</Redo>
|
||
<ShowUndoHistory>Hiện lịch sử (vủa hủy bỏ)</ShowUndoHistory>
|
||
<InsertUnicodeSymbol>Chèn biểu tượng unicode</InsertUnicodeSymbol>
|
||
<Find>&Tìm</Find>
|
||
<FindNext>Tìm &tiến tới</FindNext>
|
||
<Replace>&Thay thế</Replace>
|
||
<MultipleReplace>&Thay thế nhiều...</MultipleReplace>
|
||
<GoToSubtitleNumber>&Tới phụ đề số...</GoToSubtitleNumber>
|
||
<RightToLeftMode>Chế độ từ phải sang trái</RightToLeftMode>
|
||
<ReverseRightToLeftStartEnd>Xếp RTL bắt đầu/kết thúc (cho dòng được chọn)</ReverseRightToLeftStartEnd>
|
||
<ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Hiển thị văn bản gốc trong tập tin âm thanh/video khi xem trước</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>
|
||
</Edit>
|
||
<Tools>
|
||
<Title>Công cụ</Title>
|
||
<AdjustDisplayDuration>&Điều chỉnh thời hạn...</AdjustDisplayDuration>
|
||
<ApplyDurationLimits>Áp dụng giới hạn thời gian...</ApplyDurationLimits>
|
||
<FixCommonErrors>&Sửa lỗi phổ biến...</FixCommonErrors>
|
||
<StartNumberingFrom>Đánh số lại...</StartNumberingFrom>
|
||
<RemoveTextForHearingImpaired>Gỡ bỏ văn bản dành cho người khiếm thính...</RemoveTextForHearingImpaired>
|
||
<ChangeCasing>Thay đổi kiểu chữ...</ChangeCasing>
|
||
<ChangeFrameRate>Thay đổi tỷ lệ khung hình...</ChangeFrameRate>
|
||
<ChangeSpeedInPercent>Tốc độ thay đổi (%)...</ChangeSpeedInPercent>
|
||
<MergeShortLines>Gộp các dòng quá ngắn...</MergeShortLines>
|
||
<MergeDuplicateText>Gộp các dòng với cùng một văn bản...</MergeDuplicateText>
|
||
<SplitLongLines>Chia nhỏ các dòng quá dài...</SplitLongLines>
|
||
<MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Hiển thị thời gian tối thiểu giữa các đoạn...</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||
<SortBy>Sắp xếp theo</SortBy>
|
||
<Number>Số</Number>
|
||
<StartTime>Thời gian bắt đầu</StartTime>
|
||
<EndTime>Thời gian kết thúc</EndTime>
|
||
<Duration>Giới hạn</Duration>
|
||
<TextAlphabetically>Văn bản - theo thứ tự abc</TextAlphabetically>
|
||
<TextSingleLineMaximumLength>Văn bản - dòng tối đa. chiều dài</TextSingleLineMaximumLength>
|
||
<TextTotalLength>Văn bản - tổng chiều dài</TextTotalLength>
|
||
<TextNumberOfLines>Văn bản - số dòng</TextNumberOfLines>
|
||
<TextNumberOfCharactersPerSeconds>Văn bản - số ký tự/giây</TextNumberOfCharactersPerSeconds>
|
||
<WordsPerMinute>Từ - mỗi phút (wpm)</WordsPerMinute>
|
||
<MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Hãy để trống khi dịch phụ đề hiện tại</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>
|
||
<BatchConvert>Chuyển đổi hàng loạt...</BatchConvert>
|
||
<SplitSubtitle>Chia phụ đề...</SplitSubtitle>
|
||
<AppendSubtitle>Ghép phụ đề...</AppendSubtitle>
|
||
<JoinSubtitles>Nối phụ đề...</JoinSubtitles>
|
||
</Tools>
|
||
<Video>
|
||
<Title>Video</Title>
|
||
<OpenVideo>Mở tập tin video...</OpenVideo>
|
||
<ChooseAudioTrack>Chọn đường dẫn âm thanh</ChooseAudioTrack>
|
||
<CloseVideo>Đóng tập tin video</CloseVideo>
|
||
<ShowHideVideo>Hiển/Ẩn video</ShowHideVideo>
|
||
<ShowHideWaveform>Hiển/Ẩn dạng sóng</ShowHideWaveform>
|
||
<ShowHideWaveformAndSpectrogram>Hiển thị/Ẩn dạng sóng và ảnh phổ</ShowHideWaveformAndSpectrogram>
|
||
<UnDockVideoControls>Hủy bỏ điều khiển video</UnDockVideoControls>
|
||
<ReDockVideoControls>Quay lại điều khiển video</ReDockVideoControls>
|
||
</Video>
|
||
<SpellCheck>
|
||
<Title>Kiểm tra chính tả</Title>
|
||
<SpellCheck>&Kiểm tra chính tả...</SpellCheck>
|
||
<FindDoubleWords>Tìm cặp từ</FindDoubleWords>
|
||
<FindDoubleLines>Tìm dòng đôi</FindDoubleLines>
|
||
<GetDictionaries>Bổ sung từ điển...</GetDictionaries>
|
||
<AddToNameList>Thêm từ ngữ đến tên/danh sách</AddToNameList>
|
||
</SpellCheck>
|
||
<Synchronization>
|
||
<Title>Đồng bộ hóa</Title>
|
||
<AdjustAllTimes>Điều chỉnh tất cả các lần (hiển thị trước/sau)...</AdjustAllTimes>
|
||
<VisualSync>&Đồng bộ khi xem...</VisualSync>
|
||
<PointSync>Đồng bộ thời điểm...</PointSync>
|
||
<PointSyncViaOtherSubtitle>Đồng bộ thời điểm thông qua phụ đề khác...</PointSyncViaOtherSubtitle>
|
||
</Synchronization>
|
||
<AutoTranslate>
|
||
<Title>Tự động dịch</Title>
|
||
<TranslatePoweredByGoogle>Dịch (cung cấp bởi Google)...</TranslatePoweredByGoogle>
|
||
<TranslatePoweredByMicrosoft>Dịch (cung cấp bởi Microsoft)...</TranslatePoweredByMicrosoft>
|
||
<TranslateFromSwedishToDanish>Dịch từ tiếng Thụy Điển sang tiếng Đan Mạch (cung cấp bởi nikse.dk)...</TranslateFromSwedishToDanish>
|
||
</AutoTranslate>
|
||
<Options>
|
||
<Title>Tùy chọn</Title>
|
||
<Settings>&Cài đặt...</Settings>
|
||
<ChooseLanguage>&Chọn ngôn ngữ...</ChooseLanguage>
|
||
</Options>
|
||
<Networking>
|
||
<Title>Mạng</Title>
|
||
<StartNewSession>Bắt đầu phiên làm việc mới</StartNewSession>
|
||
<JoinSession>Kết nối tới phiên</JoinSession>
|
||
<ShowSessionInfoAndLog>Hiển thị thông tin phiên và đăng nhập</ShowSessionInfoAndLog>
|
||
<Chat>Trò chuyện</Chat>
|
||
<LeaveSession>Phiên rời</LeaveSession>
|
||
</Networking>
|
||
<Help>
|
||
<Title>Trợ giúp</Title>
|
||
<Help>&Trợ giúp</Help>
|
||
<About>&Giới thiệu</About>
|
||
</Help>
|
||
<ToolBar>
|
||
<New>Mới</New>
|
||
<Open>Mở</Open>
|
||
<Save>Lưu</Save>
|
||
<SaveAs>Lưu với tên</SaveAs>
|
||
<Find>Tìm</Find>
|
||
<Replace>Thay thế</Replace>
|
||
<VisualSync>Đồng bộ khi xem</VisualSync>
|
||
<SpellCheck>Kiểm tra chính tả</SpellCheck>
|
||
<Settings>Cài đặt</Settings>
|
||
<Help>Trợ giúp</Help>
|
||
<ShowHideWaveform>Hiện/Ẩn dạng sóng</ShowHideWaveform>
|
||
<ShowHideVideo>Hiện/Ẩn video</ShowHideVideo>
|
||
</ToolBar>
|
||
<ContextMenu>
|
||
<AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Thiết lập kiểu dáng - Advanced Sub Station Alpha</AdvancedSubStationAlphaSetStyle>
|
||
<SubStationAlphaSetStyle>Thiết lập kiểu dáng - Sub Station Alpha</SubStationAlphaSetStyle>
|
||
<SubStationAlphaStyles>Kiểu dáng Sub Station Alpha...</SubStationAlphaStyles>
|
||
<AdvancedSubStationAlphaStyles>Kiểu dáng Advanced Sub Station Alpha...</AdvancedSubStationAlphaStyles>
|
||
<TimedTextSetStyle>Văn bản thời gian - thiết lập kiểu dáng</TimedTextSetStyle>
|
||
<TimedTextStyles>Thiết lập văn bản thời gian</TimedTextStyles>
|
||
<SamiSetStyle>Chia - đặt lớp</SamiSetStyle>
|
||
<Cut>Cắt</Cut>
|
||
<Copy>Sao chép</Copy>
|
||
<Paste>Dán</Paste>
|
||
<Delete>Xóa</Delete>
|
||
<SplitLineAtCursorPosition>Chia dòng tại vị trí con trỏ</SplitLineAtCursorPosition>
|
||
<AutoDurationCurrentLine>Thời gian tự động (dòng hiện tại)</AutoDurationCurrentLine>
|
||
<SelectAll>Chọn tất cả</SelectAll>
|
||
<InsertFirstLine>Chèn thêm dòng</InsertFirstLine>
|
||
<InsertBefore>Chèn phía trước</InsertBefore>
|
||
<InsertAfter>Chèn phía sau</InsertAfter>
|
||
<InsertSubtitleAfter>Chèn phụ đề sau dòng này...</InsertSubtitleAfter>
|
||
<CopyToClipboard>Sao chép dưới dạng văn bản vào clipboard</CopyToClipboard>
|
||
<Column>Cột</Column>
|
||
<ColumnDeleteText>Xóa văn bản</ColumnDeleteText>
|
||
<ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>Xóa văn bản và thay đổi các ô bên trên</ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>
|
||
<ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>Chèn văn bản trống và thay đổi các ô bên dưới</ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>
|
||
<ColumnInsertTextFromSubtitle>Chèn văn bản từ phụ đề...</ColumnInsertTextFromSubtitle>
|
||
<ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Nhập vào văn bản và thay đổi các ô bên dưới</ColumnImportTextAndShiftCellsDown>
|
||
<ColumnPasteFromClipboard>Dán từ clipboard...</ColumnPasteFromClipboard>
|
||
<ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Sao chép văn bản từ ban đầu hiện tại</ColumnCopyOriginalTextToCurrent>
|
||
<Split>Chia</Split>
|
||
<MergeSelectedLines>Gộp các dòng được lựa chọn</MergeSelectedLines>
|
||
<MergeSelectedLinesAsDialog>Dòng được chọn chọn là đối thoại</MergeSelectedLinesAsDialog>
|
||
<MergeWithLineBefore>Gộp với dòng trước</MergeWithLineBefore>
|
||
<MergeWithLineAfter>Gộp với dòng sau</MergeWithLineAfter>
|
||
<Normal>Bình thường</Normal>
|
||
<Underline>Gạch chân</Underline>
|
||
<Color>Màu sắc...</Color>
|
||
<FontName>Tên phông chữ...</FontName>
|
||
<Alignment>Sắp xếp...</Alignment>
|
||
<AutoBalanceSelectedLines>Tự động lựa chọn dòng cân bằng...</AutoBalanceSelectedLines>
|
||
<RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Hủy bỏ ngắt dòng từ dòng được lựa chọn...</RemoveLineBreaksFromSelectedLines>
|
||
<TypewriterEffect>Ảnh hưởng khi đánh chữ...</TypewriterEffect>
|
||
<KaraokeEffect>Hiệu ứng karaoke...</KaraokeEffect>
|
||
<ShowSelectedLinesEarlierLater>Hiện chọn dòng trước/sau...</ShowSelectedLinesEarlierLater>
|
||
<VisualSyncSelectedLines>Xem các dòng được lựa chọn để đồng bộ ...</VisualSyncSelectedLines>
|
||
<GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft dịch dòng ban đầu</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>
|
||
<GoogleTranslateSelectedLines>Google dịch dòng đã được chọn...</GoogleTranslateSelectedLines>
|
||
<AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Điều chỉnh thời hạn cho dòng được lựa chọn...</AdjustDisplayDurationForSelectedLines>
|
||
<FixCommonErrorsInSelectedLines>Sửa lỗi phổ biến trong dòng được lựa chọn...</FixCommonErrorsInSelectedLines>
|
||
<ChangeCasingForSelectedLines>Thay đổi cách hiển thị cho dòng được lựa chọn...</ChangeCasingForSelectedLines>
|
||
<SaveSelectedLines>Lưu dòng được lựa chọn như...</SaveSelectedLines>
|
||
</ContextMenu>
|
||
</Menu>
|
||
<Controls>
|
||
<SubtitleFormat>Định dạng</SubtitleFormat>
|
||
<FileEncoding>Mã hoá</FileEncoding>
|
||
<ListView>Xem danh sách</ListView>
|
||
<SourceView>Xem nguồn</SourceView>
|
||
<UndoChangesInEditPanel>Hủy bỏ việc chỉnh sửa trong bảng hiệu chỉnh</UndoChangesInEditPanel>
|
||
<Previous><Trước</Previous>
|
||
<Next>Sau></Next>
|
||
<AutoBreak>Tự động chèn &br</AutoBreak>
|
||
<Unbreak>Gỡ bỏ</Unbreak>
|
||
</Controls>
|
||
<VideoControls>
|
||
<Translate>Dịch</Translate>
|
||
<Create>Tạo</Create>
|
||
<Adjust>Điều chỉnh</Adjust>
|
||
<SelectCurrentElementWhilePlaying>Chọn phụ đề hiện tại trong khi chạy</SelectCurrentElementWhilePlaying>
|
||
<AutoRepeat>Tự động lặp lại</AutoRepeat>
|
||
<AutoRepeatOn>Tự động lặp lại trên</AutoRepeatOn>
|
||
<AutoRepeatCount>Đếm lại (thời gian)</AutoRepeatCount>
|
||
<AutoContinue>Tự động tiếp tục</AutoContinue>
|
||
<AutoContinueOn>Tự động tiếp tục sau</AutoContinueOn>
|
||
<DelayInSeconds>Trễ (s)</DelayInSeconds>
|
||
<OriginalText>Văn bản gốc</OriginalText>
|
||
<Previous><Trước đó&</Previous>
|
||
<Stop>&Dừng</Stop>
|
||
<PlayCurrent>&Phát tại chỗ hiện tại</PlayCurrent>
|
||
<Next>&Tiếp theo></Next>
|
||
<Playing>Phát...</Playing>
|
||
<RepeatingLastTime>Lặp đi lặp lại... Lần cuối cùng</RepeatingLastTime>
|
||
<RepeatingXTimesLeft>Lặp đi lặp lại... {0} bên trái</RepeatingXTimesLeft>
|
||
<AutoContinueInOneSecond>Tự động tiếp tục sau 1 giây</AutoContinueInOneSecond>
|
||
<AutoContinueInXSeconds>Tự động tiếp tục sau{0} giây</AutoContinueInXSeconds>
|
||
<StillTypingAutoContinueStopped>Vẫn tiếp tục gõ... sau khi tự động dừng lại</StillTypingAutoContinueStopped>
|
||
<InsertNewSubtitleAtVideoPosition>&Chèn phụ đề mới tại chỗ đăng video</InsertNewSubtitleAtVideoPosition>
|
||
<Auto>Tự động</Auto>
|
||
<PlayFromJustBeforeText>Phát phía trước& văn bản</PlayFromJustBeforeText>
|
||
<Pause>Tạm dừng</Pause>
|
||
<GoToSubtitlePositionAndPause>Tới vị trí đó và tạm dừng</GoToSubtitlePositionAndPause>
|
||
<SetStartTime>Thiết đặt &thời gian bắt đầu</SetStartTime>
|
||
<SetEndTimeAndGoToNext>Thiết đặt đến thời điểm &&kết thúc</SetEndTimeAndGoToNext>
|
||
<AdjustedViaEndTime>Điều chỉnh thời gian kết thúc {0}</AdjustedViaEndTime>
|
||
<SetEndTime>Thiết đặt &thời gian kết thúc</SetEndTime>
|
||
<SetstartTimeAndOffsetOfRest>Thiết đặt bắt đầu &và tắt các thiết lập khác</SetstartTimeAndOffsetOfRest>
|
||
<SearchTextOnline>Tìm kiếm văn bản trực tuyến</SearchTextOnline>
|
||
<GoogleTranslate>Google dịch</GoogleTranslate>
|
||
<GoogleIt>Google It</GoogleIt>
|
||
<SecondsBackShort><<Lùi 2s</SecondsBackShort>
|
||
<SecondsForwardShort>>>Tiến 2s</SecondsForwardShort>
|
||
<VideoPosition>Vị trí Video:</VideoPosition>
|
||
<TranslateTip>Mẹo: Sử dụng <Alt+phím mũi tên lên/xuống >để tới trước/sau phụ đề</TranslateTip>
|
||
<CreateTip>Mẹo: Sử dụng <Ctrl+phím mũi tên trái/phải >tổ hợp phím nóng</CreateTip>
|
||
<AdjustTip>Mẹo: Sử dụng <Alt+phím mũi tên >tới trước/sau phụ đề</AdjustTip>
|
||
<BeforeChangingTimeInWaveformX>Trước khi thay đổi thời gian dưới dạng sóng: {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX>
|
||
<NewTextInsertAtX>Chèn văn bản mới vào {0}</NewTextInsertAtX>
|
||
<Center>Giữa</Center>
|
||
<PlayRate>Cách phát (tốc độ)</PlayRate>
|
||
<Slow>Chậm</Slow>
|
||
<Normal>Bình thường</Normal>
|
||
<Fast>Nhanh</Fast>
|
||
<VeryFast>Rất nhanh</VeryFast>
|
||
</VideoControls>
|
||
<SaveChangesToUntitled>Lưu với tiêu đề khác?</SaveChangesToUntitled>
|
||
<SaveChangesToX>Lưu các thay đổi để {0}?</SaveChangesToX>
|
||
<SaveChangesToUntitledOriginal>Lưu thay đổi tiêu đề ban đầu?</SaveChangesToUntitledOriginal>
|
||
<SaveChangesToOriginalX>Lưu thay đổi ban đầu {0}?</SaveChangesToOriginalX>
|
||
<SaveSubtitleAs>Lưu phụ đề như...</SaveSubtitleAs>
|
||
<SaveOriginalSubtitleAs>Lưu phụ đề ban đầu như...</SaveOriginalSubtitleAs>
|
||
<NoSubtitleLoaded>Không có phụ đề để tải</NoSubtitleLoaded>
|
||
<VisualSyncSelectedLines>Xem đồng bộ - Lựa chọn dòng</VisualSyncSelectedLines>
|
||
<VisualSyncTitle>Đồng bộ khi xem</VisualSyncTitle>
|
||
<BeforeVisualSync>Đồng bộ khi xem trước đó</BeforeVisualSync>
|
||
<VisualSyncPerformedOnSelectedLines>Xem đồng bộ thực hiện trên các dòng được lựa chọn</VisualSyncPerformedOnSelectedLines>
|
||
<VisualSyncPerformed>Thực hiện đồng bộ hiển thị</VisualSyncPerformed>
|
||
<FileXIsLargerThan10MB>Tập tin lớn hơn 10 MB: {0}</FileXIsLargerThan10MB>
|
||
<ContinueAnyway>Tiếp tục không?</ContinueAnyway>
|
||
<BeforeLoadOf>Trước khi tải trọng của {0}</BeforeLoadOf>
|
||
<LoadedSubtitleX>{0}</LoadedSubtitleX>
|
||
<LoadedEmptyOrShort>Tải phụ đề trống rỗng, hoặc quá ngắn {0}</LoadedEmptyOrShort>
|
||
<FileIsEmptyOrShort>Tập tin không hoặc rất ngắn!</FileIsEmptyOrShort>
|
||
<FileNotFound>Không tìn thấy tập tin:{0}</FileNotFound>
|
||
<SavedSubtitleX>Lưu phụ đề {0}</SavedSubtitleX>
|
||
<SavedOriginalSubtitleX>Lưu phụ đề gốc {0}</SavedOriginalSubtitleX>
|
||
<FileOnDiskModified>tập tin trên đĩa sửa đổi</FileOnDiskModified>
|
||
<OverwriteModifiedFile>Ghi đè lên tập tin {0} sửa đổi tại {1} {2} {3} với tập tin hiện nạp từ đĩa tại {4} {5}?</OverwriteModifiedFile>
|
||
<UnableToSaveSubtitleX>Không thể lưu tập tin phụ đề {0}</UnableToSaveSubtitleX>
|
||
<BeforeNew>Trước khi</BeforeNew>
|
||
<New>Mới</New>
|
||
<BeforeConvertingToX>Trước khi chuyển đổi để {0}</BeforeConvertingToX>
|
||
<ConvertedToX>Chuyển đổi sang {0}</ConvertedToX>
|
||
<BeforeShowEarlier>Trước khi hiện ra trước đó</BeforeShowEarlier>
|
||
<BeforeShowLater>Trước khi trình bày sau đó</BeforeShowLater>
|
||
<LineNumberX>Số dòng: {0:#,##0.##}</LineNumberX>
|
||
<OpenVideoFile>Mở tập tin video...</OpenVideoFile>
|
||
<NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Tỷ lệ khung hình mới ({0}) đã được sử dụng để tính toán mã thời gian bắt đầu/kết thúc</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>
|
||
<NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Tỷ lệ khung hình mới ({0}) đã được sử dụng để tính khung hình bắt đầu/kết thúc</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>
|
||
<FindContinue>Các mục cần tìm kiếm không được tìm thấy.
|
||
Bạn có muốn bắt đầu từ phía trên cùng của tài liệu và tìm kiếm thêm một lần nữa?</FindContinue>
|
||
<FindContinueTitle>Tiếp tục tìm kiếm?</FindContinueTitle>
|
||
<ReplaceContinueNotFound>Các mục tìm kiếm không được tìm thấy.
|
||
Bạn có muốn bắt đầu từ phía trên cùng của tài liệu và tiếp tục tìm kiếm và thay thế?</ReplaceContinueNotFound>
|
||
<ReplaceXContinue>Các mục tìm kiếm đã được thay thế {0} thời gian (s).
|
||
Bạn có muốn bắt đầu từ phía trên cùng của tài liệu và tiếp tục tìm kiếm và thay thế?</ReplaceXContinue>
|
||
<ReplaceContinueTitle>Tiếp tục 'Thay thế'?</ReplaceContinueTitle>
|
||
<SearchingForXFromLineY>Tìm kiếm '{0}' từ dòn sốg {1}...</SearchingForXFromLineY>
|
||
<XFoundAtLineNumberY>'{0}' tìm thấy tại dòng số {1}</XFoundAtLineNumberY>
|
||
<XNotFound>'{0}' không được tìm thấy</XNotFound>
|
||
<BeforeReplace>Trước khi thay thế: {0}</BeforeReplace>
|
||
<MatchFoundX>Tìm chính xác: {0}</MatchFoundX>
|
||
<NoMatchFoundX>Không có thứ phù hợp được tìm thấy: {0}</NoMatchFoundX>
|
||
<FoundNothingToReplace>Tìm thấy nhưng không có gì để thay thế</FoundNothingToReplace>
|
||
<ReplaceCountX>Thay số: {0}</ReplaceCountX>
|
||
<NoXFoundAtLineY>Tìm chính xác ở dòng {0}: {1}</NoXFoundAtLineY>
|
||
<OneReplacementMade>Thực hiện một thay thế</OneReplacementMade>
|
||
<BeforeChangesMadeInSourceView>Trước khi thay đổi xem mã nguồn</BeforeChangesMadeInSourceView>
|
||
<UnableToParseSourceView>Không thể phân tích xem mã nguồn bản gốc!</UnableToParseSourceView>
|
||
<GoToLineNumberX>Tới số dòng {0}</GoToLineNumberX>
|
||
<CreateAdjustChangesApplied>Tạo/Điều chỉnh dòng thay đổi đã áp dụng</CreateAdjustChangesApplied>
|
||
<SelectedLines>Các dòng được lựa chọn</SelectedLines>
|
||
<BeforeDisplayTimeAdjustment>Trước khi điều chỉnh thời gian hiển thị</BeforeDisplayTimeAdjustment>
|
||
<DisplayTimeAdjustedX>Hiển thị thời gian điều chỉnh: {0}</DisplayTimeAdjustedX>
|
||
<DisplayTimesAdjustedX>Hiển thị thời gian điều chỉnh: {0}</DisplayTimesAdjustedX>
|
||
<StarTimeAdjustedX>Thời gian bắt đầu điều chỉnh: {0}</StarTimeAdjustedX>
|
||
<BeforeCommonErrorFixes>Trước khi sửa các lỗi phổ biến</BeforeCommonErrorFixes>
|
||
<CommonErrorsFixedInSelectedLines>Cố định dòng được chọn để sửa lỗi</CommonErrorsFixedInSelectedLines>
|
||
<CommonErrorsFixed>Các lỗi thường gặp</CommonErrorsFixed>
|
||
<BeforeRenumbering>Cố định trước khi đánh số lại</BeforeRenumbering>
|
||
<RenumberedStartingFromX>Đánh số lại bắt đầu từ: {0}</RenumberedStartingFromX>
|
||
<BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Loại bỏ nhắn tin của người khiếm thính</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>
|
||
<TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Gỡ bỏ số văn bản của người khiếm thính: Trên một dòng</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>
|
||
<TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Gỡ bỏ số văn bản của người khiếm thính: {0} dòng</TextingForHearingImpairedRemovedXLines>
|
||
<SubtitleSplitted>Phụ đề được chia</SubtitleSplitted>
|
||
<SubtitleAppendPrompt>Điều này sẽ thêm một phụ đề hiện có với phụ đề hiện đang được nạp để đồng bộ với tập tin video. Vẫn tiếp tục chứ?</SubtitleAppendPrompt>
|
||
<SubtitleAppendPromptTitle>Ghép phụ đề</SubtitleAppendPromptTitle>
|
||
<OpenSubtitleToAppend>Mở phụ đề để thêm...</OpenSubtitleToAppend>
|
||
<AppendViaVisualSyncTitle>Đồng bộ khi xem - thêm phần 2 của phụ đề</AppendViaVisualSyncTitle>
|
||
<AppendSynchronizedSubtitlePrompt>Nối phụ đề đã đồng bộ này?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt>
|
||
<BeforeAppend>Trước khi thêm</BeforeAppend>
|
||
<SubtitleAppendedX>Nối phụ đề: {0}</SubtitleAppendedX>
|
||
<SubtitleNotAppended>phụ đề không nối!</SubtitleNotAppended>
|
||
<GoogleTranslate>Google dịch</GoogleTranslate>
|
||
<MicrosoftTranslate>Microsoft dịch</MicrosoftTranslate>
|
||
<BeforeGoogleTranslation>Trước khi dịch bằng Google</BeforeGoogleTranslation>
|
||
<SelectedLinesTranslated>Dòng chọn để dịch</SelectedLinesTranslated>
|
||
<SubtitleTranslated>Phụ đề đang dịch</SubtitleTranslated>
|
||
<TranslateSwedishToDanish>Phụ đề hiện đang được tải tiếng Thụy Điển dịch sang tiếng Đan Mạch</TranslateSwedishToDanish>
|
||
<TranslateSwedishToDanishWarning>Hiện tại đang tải tiếng Thụy Điển (bạn có chắc đó là tiếng Thụy Điển) để dịch sang tiếng Đan Mạch ?</TranslateSwedishToDanishWarning>
|
||
<TranslatingViaNikseDkMt>Dịch qua www.nikse.dk/mt...</TranslatingViaNikseDkMt>
|
||
<BeforeSwedishToDanishTranslation>Trước khi dịch từ tiếng sang tiếng Thụy Điển Đan Mạch</BeforeSwedishToDanishTranslation>
|
||
<TranslationFromSwedishToDanishComplete>Dịch từ tiếng Thụy Điển sang tiếng Đan Mạch hoàn thành</TranslationFromSwedishToDanishComplete>
|
||
<TranslationFromSwedishToDanishFailed>Dịch từ tiếng Thụy Điển sang tiếng Đan Mạch thất bại</TranslationFromSwedishToDanishFailed>
|
||
<BeforeUndo>Trước khi hủy bỏ</BeforeUndo>
|
||
<UndoPerformed>Hủy bỏ thực hiện</UndoPerformed>
|
||
<RedoPerformed>Quay lại</RedoPerformed>
|
||
<NothingToUndo>Không có gì để hủy bỏ</NothingToUndo>
|
||
<InvalidLanguageNameX>Tên ngôn ngữ không hợp lệ: {0}</InvalidLanguageNameX>
|
||
<UnableToChangeLanguage>Unable thay đổi ngôn ngữ!</UnableToChangeLanguage>
|
||
<NumberOfCorrectedWords>Số từ ngữ cần sửa chữa: {0}</NumberOfCorrectedWords>
|
||
<NumberOfSkippedWords>Số từ ngữ bỏ qua: {0}</NumberOfSkippedWords>
|
||
<NumberOfCorrectWords>Số từ ngữ đúng: {0}</NumberOfCorrectWords>
|
||
<NumberOfWordsAddedToDictionary>Số lượng từ ngữ được bổ sung vào từ điển: {0}</NumberOfWordsAddedToDictionary>
|
||
<NumberOfNameHits>Số tên truy cập: { 0}</NumberOfNameHits>
|
||
<SpellCheck>Kiểm tra chính tả</SpellCheck>
|
||
<BeforeSpellCheck>Trước khi kiểm tra chính tả</BeforeSpellCheck>
|
||
<SpellCheckChangedXToY>kiểm tra chính tả: Thay đổi '{0}' thành '{1}'</SpellCheckChangedXToY>
|
||
<BeforeAddingTagX>Trước khi thêm <{0}> thẻ</BeforeAddingTagX>
|
||
<TagXAdded><{0}> thêm thẻ</TagXAdded>
|
||
<LineXOfY>{0} {1}</LineXOfY>
|
||
<XLinesSavedAsY>{0} lưu dòng này dưới dạng {1}</XLinesSavedAsY>
|
||
<XLinesDeleted>{0} xóa dòng này</XLinesDeleted>
|
||
<BeforeDeletingXLines>Trước khi xóa {0} dòng</BeforeDeletingXLines>
|
||
<DeleteXLinesPrompt>Xóa {0} dòng?</DeleteXLinesPrompt>
|
||
<OneLineDeleted>Dòng đã bị xóa</OneLineDeleted>
|
||
<BeforeDeletingOneLine>Trước khi xóa một dòng</BeforeDeletingOneLine>
|
||
<DeleteOneLinePrompt>Xóa dòng này?</DeleteOneLinePrompt>
|
||
<BeforeInsertLine>Trước khi chèn thêm dòng</BeforeInsertLine>
|
||
<LineInserted>Chèn thêm dòng</LineInserted>
|
||
<BeforeLineUpdatedInListView>Trước khi dòng cập nhật trong danh sách</BeforeLineUpdatedInListView>
|
||
<BeforeSettingFontToNormal>Trước khi thiết lập phông chữ bình thường</BeforeSettingFontToNormal>
|
||
<BeforeSplitLine>Trước khi chia dòng</BeforeSplitLine>
|
||
<LineSplitted>Dòng được chia</LineSplitted>
|
||
<BeforeMergeLines>Trước khi gộp các dòng</BeforeMergeLines>
|
||
<LinesMerged>Các dòng được gộp</LinesMerged>
|
||
<BeforeSettingColor>Trước khi thiết lập màu sắc</BeforeSettingColor>
|
||
<BeforeSettingFontName>Trước khi thiết lập tên phông chữ</BeforeSettingFontName>
|
||
<BeforeTypeWriterEffect>Trước khi làm hiệu ứng cho chữ</BeforeTypeWriterEffect>
|
||
<BeforeKaraokeEffect>Trước khi làm hiệu ứng karaoke</BeforeKaraokeEffect>
|
||
<BeforeImportingDvdSubtitle>Trước khi nhập vào phụ đề từ DVD</BeforeImportingDvdSubtitle>
|
||
<OpenMatroskaFile>Mở tập tin Matroska...</OpenMatroskaFile>
|
||
<MatroskaFiles>Tập tin Matroska</MatroskaFiles>
|
||
<NoSubtitlesFound>Không có phụ đề được tìm thấy</NoSubtitlesFound>
|
||
<NotAValidMatroskaFileX>Đây không phải là một tập tin Matroska hợp lệ: {0}</NotAValidMatroskaFileX>
|
||
<ParsingMatroskaFile>Phân tích cú pháp tập tin Matroska. Xin vui lòng chờ...</ParsingMatroskaFile>
|
||
<BeforeImportFromMatroskaFile>Trước khi nhập vào phụ đề từ tập tin Matroska</BeforeImportFromMatroskaFile>
|
||
<SubtitleImportedFromMatroskaFile>Nhập vào phụ đề từ tập tin Matroska</SubtitleImportedFromMatroskaFile>
|
||
<DropFileXNotAccepted>Kéo thả tập tin '{0}' không được chấp nhận - tập tin quá lớn</DropFileXNotAccepted>
|
||
<DropOnlyOneFile>Bạn chỉ có thể kéo thả một tập tin</DropOnlyOneFile>
|
||
<BeforeCreateAdjustLines>Trước khi tạo/chỉnh dòng</BeforeCreateAdjustLines>
|
||
<OpenAnsiSubtitle>Mở phụ đề...</OpenAnsiSubtitle>
|
||
<BeforeChangeCasing>Trước khi thay đổi cách hiển thị</BeforeChangeCasing>
|
||
<CasingCompleteMessageNoNames>Hiển thị số dòng được thay đổi: {0}/{1}</CasingCompleteMessageNoNames>
|
||
<CasingCompleteMessageOnlyNames>Hiển thị số dòng với tên thay đổi: {0}/{1}</CasingCompleteMessageOnlyNames>
|
||
<CasingCompleteMessage>Hiển thị số dòng được thay đổi: {0}/{1}, thay đổi cách hiển thị tên: {2}</CasingCompleteMessage>
|
||
<BeforeChangeFrameRate>Trước khi thay đổi tỷ lệ khung hình</BeforeChangeFrameRate>
|
||
<BeforeAdjustSpeedInPercent>Trước khi điều chỉnh tốc độ theo %</BeforeAdjustSpeedInPercent>
|
||
<FrameRateChangedFromXToY>Tốc độ khung hình thay đổi từ {0} đến {1}</FrameRateChangedFromXToY>
|
||
<IdxFileNotFoundWarning>{0} Không được tìm thấy! Nhập VobSub không?</IdxFileNotFoundWarning>
|
||
<InvalidVobSubHeader>Tiêu đề tập tin VobSub không hợp lệ: {0}</InvalidVobSubHeader>
|
||
<OpenVobSubFile>Mở tập tin phụ đề VobSub(sub/idx)...</OpenVobSubFile>
|
||
<VobSubFiles>Tập tin phụ đề VobSub</VobSubFiles>
|
||
<OpenBluRaySupFile>Mở tập tin Blu-ray được tin hỗ</OpenBluRaySupFile>
|
||
<BluRaySupFiles>Hỗ trợ tập tin Blu-ray.</BluRaySupFiles>
|
||
<BeforeImportingVobSubFile>Trước khi nhập vào phụ đề VobSub</BeforeImportingVobSubFile>
|
||
<BeforeImportingBluRaySupFile>Trước khi nhập vào tập tin Blu-ray được hỗ trợ</BeforeImportingBluRaySupFile>
|
||
<BeforeImportingBdnXml>Trước khi nhập vào tập tin BDN xml</BeforeImportingBdnXml>
|
||
<BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Trước khi hiện việc lựa chọn dòng trước/sau</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>
|
||
<ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Hiện tất cả các dòng {0:0.0##} trong vài giây</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>
|
||
<ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Hiện tất cả các dòng {0:0.0##} vài giây sau đó</ShowAllLinesXSecondsLinesLater>
|
||
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Hiện tất cả các dòng {0:0.0##} trong vài giây</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>
|
||
<ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Hiện tất cả các dòng {0:0.0##} vài giây sau đó</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>
|
||
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Hiện tất cả các dòng và chuyển tiếp {0:0.0##} trong vài giây</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>
|
||
<ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Hiện tất cả các dòng và chuyển tiếp {0:0.0##} vài giây sau đó</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>
|
||
<ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>Hiện trước/sau thực hiện trên các dòng được lựa chọn</ShowSelectedLinesEarlierLaterPerformed>
|
||
<DoubleWordsViaRegEx>Từ đôi qua regex {0}</DoubleWordsViaRegEx>
|
||
<BeforeSortX>Trước khi sắp xếp: {0}</BeforeSortX>
|
||
<SortedByX>Sắp xếp theo: {0}</SortedByX>
|
||
<BeforeAutoBalanceSelectedLines>Trước khi tự động lựa chọn cân bằng</BeforeAutoBalanceSelectedLines>
|
||
<NumberOfLinesAutoBalancedX>Số dòng tự động cân bằng: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX>
|
||
<BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Trước khi loại bỏ dòng - chia từ dòng được chọn</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>
|
||
<NumberOfWithRemovedLineBreakX>Số dòng với loại bỏ dòng - bị ngắt: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX>
|
||
<BeforeMultipleReplace>Trước khi thay thế nhiều</BeforeMultipleReplace>
|
||
<NumberOfLinesReplacedX>Số dòng với văn bản thay thế: {0}</NumberOfLinesReplacedX>
|
||
<NameXAddedToNameList>Tên '{0}' đã được thêm vào tên tập tin/ danh sách</NameXAddedToNameList>
|
||
<NameXNotAddedToNameList>Tên '{0}' KHÔNG thêm được vào tên tập tin/danh sách</NameXNotAddedToNameList>
|
||
<WordXAddedToUserDic>Từ '{0}' đã được thêm vào từ điển người dùng</WordXAddedToUserDic>
|
||
<WordXNotAddedToUserDic>Từ '{0}' KHÔNG thêm được vào từ điển người dùng</WordXNotAddedToUserDic>
|
||
<OcrReplacePairXAdded>Các orc thay thế cặp danh sách '{0} -> {1}' đã được thêm vào danh sách thay thế orc</OcrReplacePairXAdded>
|
||
<OcrReplacePairXNotAdded>Các orc thay thế cặp danh sách '{0} -> {1}' KHÔNG được thêm vào danh sách thay thế orc</OcrReplacePairXNotAdded>
|
||
<XLinesSelected>{0} dòng được lựa chọn</XLinesSelected>
|
||
<UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Phụ đề chứa các ghi chú âm nhạc unicode. Sử dụng mã hóa tập tin ANSI để lưu sẽ bị mất. Tiếp tục với lưu?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>
|
||
<NegativeTimeWarning>Phụ đề chứa mã hóa thời gian âm. Tiếp tục lưu?</NegativeTimeWarning>
|
||
<BeforeMergeShortLines>Trước khi gộp các dòng quá ngắn</BeforeMergeShortLines>
|
||
<BeforeSplitLongLines>Trước khi chia các dòng quá dài</BeforeSplitLongLines>
|
||
<MergedShortLinesX>Số dòng sáp nhập: {0}</MergedShortLinesX>
|
||
<BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Trước khi thiết lập hiển thị thời gian tối thiểu giữa các đoạn</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||
<XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Số dòng với hiển thị thời gian tối thiểu giữa các đoạn thay đổi: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>
|
||
<BeforeImportText>Trước khi nhập vào văn bản đơn giản</BeforeImportText>
|
||
<TextImported>Nhập vào tiêu đề</TextImported>
|
||
<BeforePointSynchronization>Trước khi đồng bộ hóa thời điểm</BeforePointSynchronization>
|
||
<PointSynchronizationDone>Thực hiện đồng bộ hóa thời điểm xong</PointSynchronizationDone>
|
||
<BeforeTimeCodeImport>Trước khi nhập vào mã số thời gian</BeforeTimeCodeImport>
|
||
<TimeCodeImportedFromXY>Mã thời gian nhập vào từ {0}: {1}</TimeCodeImportedFromXY>
|
||
<BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Trước khi chèn phụ đề vào vị trí video</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>
|
||
<BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Trước khi thiết lập thời gian bắt đầu và tắt thiết lập các phần còn lại</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>
|
||
<BeforeSetEndAndVideoPosition>Trước khi thiết lập thời gian kết thúc ở vị trí video và tự động tính toán bắt đầu</BeforeSetEndAndVideoPosition>
|
||
<ContinueWithCurrentSpellCheck>Tiếp tục kiểm tra chính tả hiện nay?</ContinueWithCurrentSpellCheck>
|
||
<CharactersPerSecond>Kí tự/s: {0:0.00}</CharactersPerSecond>
|
||
<GetFrameRateFromVideoFile>Nhận tỷ lệ khung hình từ tập tin video</GetFrameRateFromVideoFile>
|
||
<NetworkMessage>Tin nhắn mới: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage>
|
||
<NetworkUpdate>Dòng cập nhật: {0} ({1}): index = {2}, Text = {3}</NetworkUpdate>
|
||
<NetworkInsert>Dòng chèn vào: {0} ({1}): Chỉ số = {2}, Text = {3}</NetworkInsert>
|
||
<NetworkDelete>Dòng xóa: {0} ({1}): index = {2}</NetworkDelete>
|
||
<NetworkNewUser>Người dùng mới: {0} ({1})</NetworkNewUser>
|
||
<NetworkByeUser>Tạm biệt {0} ({1})</NetworkByeUser>
|
||
<NetworkUnableToConnectToServer>Không thể kết nối đến máy chủ: {0}</NetworkUnableToConnectToServer>
|
||
<UserAndAction>User/hành động</UserAndAction>
|
||
<NetworkMode>Chế độ mạng</NetworkMode>
|
||
<XStartedSessionYAtZ>{0}: Bắt đầu phiên {1} tại {2}</XStartedSessionYAtZ>
|
||
<SpellChekingViaWordXLineYOfX>Kiểm tra chính tả sử dụng Word {0} - dòng {1} / {2}</SpellChekingViaWordXLineYOfX>
|
||
<UnableToStartWord>Không thể khởi động Microsoft Word</UnableToStartWord>
|
||
<SpellCheckAbortedXCorrections>Hủy bỏ kiểm tra chính tả . {0} dòng đã được sửa.</SpellCheckAbortedXCorrections>
|
||
<SpellCheckCompletedXCorrections>Kiểm tra chính tả hoàn tất. {0} dòng đã được sửi.</SpellCheckCompletedXCorrections>
|
||
<OpenOtherSubtitle>Mở phụ đề khác</OpenOtherSubtitle>
|
||
<BeforeToggleDialogDashes>Trước khi chuyển đổi các dấu gạch ngang của cuộc đối thoại</BeforeToggleDialogDashes>
|
||
<ExportPlainTextAs>Xuất văn bản đơn giản...</ExportPlainTextAs>
|
||
<TextFiles>Tập tin văn bản</TextFiles>
|
||
<SubtitleExported>Xuất phụ đề</SubtitleExported>
|
||
<LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>Dòng {0} - bị lỗi đọc: {1}</LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>
|
||
<LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>Dòng {0} - lỗi đọc mã thời gian: {1}</LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>
|
||
<LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>dòng {0} - dự kiến phụ đề số: {1}</LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>
|
||
<BeforeGuessingTimeCodes>Trước khi đoán mã thời gian</BeforeGuessingTimeCodes>
|
||
<BeforeAutoDuration>Trước khi tự động chọn thời gian cho các dòng</BeforeAutoDuration>
|
||
<BeforeColumnPaste>Trước khi dán vào cột</BeforeColumnPaste>
|
||
<BeforeColumnDelete>Trước khi xóa cột</BeforeColumnDelete>
|
||
<BeforeColumnImportText>Trước khi nhập vào cột vào văn bản</BeforeColumnImportText>
|
||
<BeforeColumnShiftCellsDown>Cột trước đó khi thay đổi cột ở dưới</BeforeColumnShiftCellsDown>
|
||
<ErrorLoadingPluginXErrorY>Lỗi tải trình cắm: {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY>
|
||
<BeforeRunningPluginXVersionY>Trước khi chạy trình cắm: {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY>
|
||
<UnableToReadPluginResult>Không thể đọc kết quả phụ đề từ plugin!</UnableToReadPluginResult>
|
||
<UnableToCreateBackupDirectory>Không thể tạo thư mục sao lưu {0}: {1}</UnableToCreateBackupDirectory>
|
||
<BeforeDisplaySubtitleJoin>Hiển thị trước khi kết nối phụ đề</BeforeDisplaySubtitleJoin>
|
||
<SubtitlesJoined>Kết nối phụ đề</SubtitlesJoined>
|
||
<StatusLog>Tình trạng đăng nhập vào</StatusLog>
|
||
</Main>
|
||
<MatroskaSubtitleChooser>
|
||
<Title>Chon tập tin phụ dề từ Matroskae</Title>
|
||
<TrackXLanguageYTypeZ>Đường{0} - Ngôn ngữ: {1} - Loại: {2}</TrackXLanguageYTypeZ>
|
||
</MatroskaSubtitleChooser>
|
||
<MergeDoubleLines>
|
||
<Title>Gộp các dòng với cùng một văn bản</Title>
|
||
</MergeDoubleLines>
|
||
<MergedShortLines>
|
||
<Title>Gộp các dòng quá ngắn</Title>
|
||
<MaximumCharacters>Số ký tự tối đa trong một đoạn</MaximumCharacters>
|
||
<MaximumMillisecondsBetween>Số ms tối đa giữa các dòng</MaximumMillisecondsBetween>
|
||
<NumberOfMergesX>Số dòng cần gộp: {0}</NumberOfMergesX>
|
||
<MergedText>Gộp các văn bản</MergedText>
|
||
<OnlyMergeContinuationLines>Chỉ tiếp tục gộp các dòng</OnlyMergeContinuationLines>
|
||
</MergedShortLines>
|
||
<MultipleReplace>
|
||
<Title>Thay thế nhiều</Title>
|
||
<FindWhat>Tìm kiếm cái gì</FindWhat>
|
||
<ReplaceWith>Thay thế bằng</ReplaceWith>
|
||
<Normal>Bình thường</Normal>
|
||
<CaseSensitive>Trường hợp nhảy cảm</CaseSensitive>
|
||
<RegularExpression>Cụm từ thông dụng</RegularExpression>
|
||
<LinesFoundX>Dòng được tìm thấy: {0}</LinesFoundX>
|
||
<Remove>Xóa</Remove>
|
||
<Add>Thêm</Add>
|
||
<Update>&Cập nhật</Update>
|
||
<Enabled>Bật</Enabled>
|
||
<SearchType>Tìm kiếm loại</SearchType>
|
||
<RemoveAll>Gỡ bỏ tất cả</RemoveAll>
|
||
<Import>Nhập vào...</Import>
|
||
<Export>Xuất ra...</Export>
|
||
<ImportRulesTitle>Nhập vào thay thế quy tắc(s)từ...</ImportRulesTitle>
|
||
<ExportRulesTitle>Xuất ra thay thế quy tắc(s) để...</ExportRulesTitle>
|
||
<Rules>Luật xuất ra</Rules>
|
||
</MultipleReplace>
|
||
<NetworkChat>
|
||
<Title>Nói chuyện</Title>
|
||
<Send>Gửi đi</Send>
|
||
</NetworkChat>
|
||
<NetworkJoin>
|
||
<Title>Tham gia mạng</Title>
|
||
<Information>Tham gia phiên hiện tại mà nhiều người
|
||
có thể chỉnh sửa trong cùng một tập tin phụ đề (hợp tác với nhau)</Information>
|
||
<Join>Tham gia</Join>
|
||
</NetworkJoin>
|
||
<NetworkLogAndInfo>
|
||
<Title>Thông tin phiên và đăng nhập</Title>
|
||
<Log>Đăng nhập:</Log>
|
||
</NetworkLogAndInfo>
|
||
<NetworkStart>
|
||
<Title>Bắt đầu phiên làm việc mạng</Title>
|
||
<ConnectionTo>Kết nối tới {0}...</ConnectionTo>
|
||
<Information>Bắt đầu phiên làm việc mới mà nhiều người
|
||
có thể chỉnh sửa trong cùng một tập tin phụ đề (hợp tác với nhau)</Information>
|
||
<Start>Bắt đầu</Start>
|
||
</NetworkStart>
|
||
<PluginsGet>
|
||
<Title>Phần bổ sung</Title>
|
||
<InstalledPlugins>Cài đặt trình cắm</InstalledPlugins>
|
||
<GetPlugins>Lấy thêm trình cắm</GetPlugins>
|
||
<Description>Mô tả</Description>
|
||
<Version>Phiên bản</Version>
|
||
<Date>Ngày</Date>
|
||
<Type>Đánh chữ</Type>
|
||
<OpenPluginsFolder>Mở thư mục chứa "Trình cắm'</OpenPluginsFolder>
|
||
<GetPluginsInfo1>Trình căm Subtitle Edit phải được tải về bỏ thư mục 'Trình cắm'</GetPluginsInfo1>
|
||
<GetPluginsInfo2>Chọn trình cắm và nhấp vào 'Tải về'</GetPluginsInfo2>
|
||
<PluginXDownloaded>Trình cắm đang được {0} tải về</PluginXDownloaded>
|
||
<Download>&Tải về</Download>
|
||
<Remove>&Gỡ bỏ</Remove>
|
||
<UnableToDownloadPluginListX>Không thể tải về danh sách các trình cắm: {0}</UnableToDownloadPluginListX>
|
||
<NewVersionOfSubtitleEditRequired>Yêu cầu phiên bản mới hơn của Subtitle Edit !</NewVersionOfSubtitleEditRequired>
|
||
<UpdateAvailable>[Cập nhật có sẵn!]</UpdateAvailable>
|
||
</PluginsGet>
|
||
<RemoveTextFromHearImpaired>
|
||
<Title>Gỡ bỏ văn bản dành cho người khiếm thính</Title>
|
||
<RemoveTextConditions>Hủy bỏ các điều kiện văn bản</RemoveTextConditions>
|
||
<RemoveTextBetween>Hủy bỏ văn bản giữa</RemoveTextBetween>
|
||
<SquareBrackets>'[' và ']'</SquareBrackets>
|
||
<Brackets>'{' và '}'</Brackets>
|
||
<Parentheses>'(' và ')'</Parentheses>
|
||
<QuestionMarks>'?' và '?'</QuestionMarks>
|
||
<And>và</And>
|
||
<RemoveTextBeforeColon>Hủy bỏ văn bản trước dấu hai chấm (':')</RemoveTextBeforeColon>
|
||
<OnlyIfTextIsUppercase>Chỉ khi văn bản là CHỮ IN HOA</OnlyIfTextIsUppercase>
|
||
<OnlyIfInSeparateLine>Chỉ khi ở trong dòng riêng biệt</OnlyIfInSeparateLine>
|
||
<LinesFoundX>Tìm thấy dòng: {0}</LinesFoundX>
|
||
<RemoveTextIfContains>Gỡ bỏ văn bản nếu nó có chứa:</RemoveTextIfContains>
|
||
<RemoveTextIfAllUppercase>Gỡ bỏ dòng nếu IN HOA</RemoveTextIfAllUppercase>
|
||
<RemoveInterjections>Hủy bỏ khi ở giữa (SHH, hmm, vv)</RemoveInterjections>
|
||
<EditInterjections>Chỉnh sửa...</EditInterjections>
|
||
</RemoveTextFromHearImpaired>
|
||
<ReplaceDialog>
|
||
<Title>Lặp lại</Title>
|
||
<FindWhat>Tìm cái gì:</FindWhat>
|
||
<Normal>&Bình thường</Normal>
|
||
<CaseSensitive>&Hiển thị trường hợp nhảy cảm</CaseSensitive>
|
||
<RegularExpression>Biểu hiện &thường xuyên</RegularExpression>
|
||
<ReplaceWith>Thay thế bằng</ReplaceWith>
|
||
<Find>&Tìm kiếm</Find>
|
||
<Replace>&Thay thế</Replace>
|
||
<ReplaceAll>Thay thế &tất cả</ReplaceAll>
|
||
</ReplaceDialog>
|
||
<RestoreAutoBackup>
|
||
<Title>Tự động sao lưu khi thay thế</Title>
|
||
<Information>Mở sao lưu tự động</Information>
|
||
<DateAndTime>Ngày và thời gian</DateAndTime>
|
||
<FileName>Tên tập tin</FileName>
|
||
<Extension>Mở rộng</Extension>
|
||
<NoBackedUpFilesFound>Không có tập tin sao lưu được tìm thấy!</NoBackedUpFilesFound>
|
||
</RestoreAutoBackup>
|
||
<SeekSilence>
|
||
<Title>Tìm kiếm trong im lặng</Title>
|
||
<SearchDirection>Tìm kiếm theo hướng</SearchDirection>
|
||
<Forward>Chuyển tiếp</Forward>
|
||
<Back>Trở lại</Back>
|
||
<LengthInSeconds>Im lặng phải có ít nhất (s)</LengthInSeconds>
|
||
<MaxVolume>Âm lượng phải dưới</MaxVolume>
|
||
</SeekSilence>
|
||
<SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||
<Title>Thiết lập hiển thị thời gian tối thiểu giữa các part</Title>
|
||
<PreviewLinesModifiedX>Xem trước - đoạn cần chỉnh sửa: {0}</PreviewLinesModifiedX>
|
||
<ShowOnlyModifiedLines>Chỉ hiện dòng được sửa đồi</ShowOnlyModifiedLines>
|
||
<MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Ms tối thiểu giữa các dòng</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>
|
||
</SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>
|
||
<SetSyncPoint>
|
||
<Title>Đặt đồng bộ cho dòng {0}</Title>
|
||
<SyncPointTimeCode>Đặt thời điểm mã hóa thời gian</SyncPointTimeCode>
|
||
<ThreeSecondsBack><< 3s</ThreeSecondsBack>
|
||
<HalfASecondBack><<1/2s</HalfASecondBack>
|
||
<HalfASecondForward>1/2s >></HalfASecondForward>
|
||
<ThreeSecondsForward>3s >></ThreeSecondsForward>
|
||
</SetSyncPoint>
|
||
<Settings>
|
||
<Title>Cài đặt</Title>
|
||
<General>Chung</General>
|
||
<Toolbar>Thanh công cụ</Toolbar>
|
||
<VideoPlayer>Phát video</VideoPlayer>
|
||
<WaveformAndSpectrogram>Dạng sóng/Ảnh phổ</WaveformAndSpectrogram>
|
||
<Tools>Công cụ</Tools>
|
||
<WordLists>Danh sách các từ</WordLists>
|
||
<SsaStyle>Kiểu dáng ASS/SSA</SsaStyle>
|
||
<ShowToolBarButtons>Hiển thị thanh công cụ</ShowToolBarButtons>
|
||
<New>Mới</New>
|
||
<Open>Mở</Open>
|
||
<Save>Lưu</Save>
|
||
<SaveAs>Lưu với</SaveAs>
|
||
<Find>Tìm kiếm</Find>
|
||
<Replace>Lặp lại</Replace>
|
||
<VisualSync>Đồng bộ khi xem</VisualSync>
|
||
<SpellCheck>Kiểm tra chính tả</SpellCheck>
|
||
<SettingsName>Cài đặt</SettingsName>
|
||
<Help>Giúp đỡ</Help>
|
||
<ShowFrameRate>Hiển thị tỉ lệ khung hình trên thanh công cụ</ShowFrameRate>
|
||
<DefaultFrameRate>Tỉ lệ khung hình mặc định</DefaultFrameRate>
|
||
<DefaultFileEncoding>Tập tin mã hóa mặc định</DefaultFileEncoding>
|
||
<AutoDetectAnsiEncoding>Tự động phát hiện mã hóa ANSI</AutoDetectAnsiEncoding>
|
||
<SubtitleLineMaximumLength>Chiều dài dòng đơn tối đa</SubtitleLineMaximumLength>
|
||
<MaximumCharactersPerSecond>Tối đa kí tự/s</MaximumCharactersPerSecond>
|
||
<AutoWrapWhileTyping>Tự động - trở lại khi viết</AutoWrapWhileTyping>
|
||
<DurationMinimumMilliseconds>Thời gian tối thiểu, ms</DurationMinimumMilliseconds>
|
||
<DurationMaximumMilliseconds>Thời gian tối đa, ms</DurationMaximumMilliseconds>
|
||
<SubtitleFont>Phông chữ phụ đề</SubtitleFont>
|
||
<SubtitleFontSize>Kích thước phông chữ phụ đề</SubtitleFontSize>
|
||
<SubtitleBold>In đậm</SubtitleBold>
|
||
<SubtitleCenter>GIữa</SubtitleCenter>
|
||
<SubtitleFontColor>Chọn màu sắc cho phụ đề</SubtitleFontColor>
|
||
<SubtitleBackgroundColor>Màu sắc nền phụ đề</SubtitleBackgroundColor>
|
||
<SpellChecker>Kiểm tra chính tả</SpellChecker>
|
||
<RememberRecentFiles>Ghi tập tin gần đây (cho mở lại)</RememberRecentFiles>
|
||
<StartWithLastFileLoaded>Chạy tập tin được tải cuối cùng</StartWithLastFileLoaded>
|
||
<RememberSelectedLine>Nhớ chọn dòng</RememberSelectedLine>
|
||
<RememberPositionAndSize>Nhớ vị trí cửa sổ chính và kích thước</RememberPositionAndSize>
|
||
<StartInSourceView>Bắt đầu trong khi xem nguồn</StartInSourceView>
|
||
<RemoveBlankLinesWhenOpening>Gỡ bỏ dòng trống khi mở một phụ đề</RemoveBlankLinesWhenOpening>
|
||
<ShowLineBreaksAs>Hiện ngắt dòng trong danh sách xem</ShowLineBreaksAs>
|
||
<MainListViewDoubleClickAction>Kích đúp vào một dòng ở trong danh sách trong cửa sổ chính</MainListViewDoubleClickAction>
|
||
<MainListViewNothing>Không cần</MainListViewNothing>
|
||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Tới vị trí video và tạm dừng</MainListViewVideoGoToPositionAndPause>
|
||
<MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Tới vị trí video và phát</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>
|
||
<MainListViewEditText>Tới hộp chỉnh sửa văn bản</MainListViewEditText>
|
||
<MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>Tới vị trí video - 1 giây và tạm dừng</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>
|
||
<MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>Tới vị trí video - 0.5 giây và tạm dừng</MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>
|
||
<MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>Tới vị trí video - 1 giây and phát</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>
|
||
<MainListViewEditTextAndPause>Tới hộp sửa văn bản, tạm dừng tại vị trí video</MainListViewEditTextAndPause>
|
||
<AutoBackup>Tự động - sao lưu</AutoBackup>
|
||
<AutoBackupEveryMinute>Trong vài phút</AutoBackupEveryMinute>
|
||
<AutoBackupEveryFiveMinutes>Trong 5 phút</AutoBackupEveryFiveMinutes>
|
||
<AutoBackupEveryFifteenMinutes>Trong 15 phút</AutoBackupEveryFifteenMinutes>
|
||
<AllowEditOfOriginalSubtitle>Cho phép chỉnh sửa phụ đề của ban</AllowEditOfOriginalSubtitle>
|
||
<PromptDeleteLines>Nhắc nhở dòng bị xóa</PromptDeleteLines>
|
||
<TimeCodeMode>Chế độ mã hóa thời gian</TimeCodeMode>
|
||
<TimeCodeModeHHMMSSMS>HH: MM: SS.MS (00:00:01.500)</TimeCodeModeHHMMSSMS>
|
||
<TimeCodeModeHHMMSSFF>HH: MM: SS: FF (00:00:01: 12)</TimeCodeModeHHMMSSFF>
|
||
<VideoEngine>Phương tiện video</VideoEngine>
|
||
<DirectShow>DirectShow</DirectShow>
|
||
<DirectShowDescription>quartz.dll trong thư mục system32</DirectShowDescription>
|
||
<VlcMediaPlayer>VLC media player</VlcMediaPlayer>
|
||
<VlcMediaPlayerDescription>libvlc.dll từ VLC media player 1.1.0 hoặc phiên bản mới hơn</VlcMediaPlayerDescription>
|
||
<ShowStopButton>Hiển thị nút dừng</ShowStopButton>
|
||
<ShowMuteButton>Hiển thị nút ngắt</ShowMuteButton>
|
||
<ShowFullscreenButton>Hiển thị nút toàn màn hình</ShowFullscreenButton>
|
||
<PreviewFontSize>Xem trước kích thước phông chữ</PreviewFontSize>
|
||
<MainWindowVideoControls>Cửa sổ chính điều khiển video</MainWindowVideoControls>
|
||
<CustomSearchTextAndUrl>Tự chọn để tìm văn bản và URL</CustomSearchTextAndUrl>
|
||
<WaveformAppearance>Xuất hiện dạng sóng</WaveformAppearance>
|
||
<WaveformGridColor>Dạng lưới màu</WaveformGridColor>
|
||
<WaveformShowGridLines>Hiển thị dòng theo dạng lưới</WaveformShowGridLines>
|
||
<ReverseMouseWheelScrollDirection>Lăn chuột di chuyển theo hướng</ReverseMouseWheelScrollDirection>
|
||
<WaveformColor>Màu sắc</WaveformColor>
|
||
<WaveformSelectedColor>Chọn màu sắc</WaveformSelectedColor>
|
||
<WaveformBackgroundColor>Trở lại màu sắc trước đó</WaveformBackgroundColor>
|
||
<WaveformTextColor>Màu sắc văn bản</WaveformTextColor>
|
||
<WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>'Ảnh phổ "và" Dạng sóng' trong trong thư mục</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>
|
||
<WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>'Dạng sóng' và 'Ảnh phổ' gồm có các {0} tập tin ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>
|
||
<Spectrogram>Ảnh phổ</Spectrogram>
|
||
<GenerateSpectrogram>Tạo ảnh phổ</GenerateSpectrogram>
|
||
<SpectrogramAppearance>Xuất hiện ảnh phổ</SpectrogramAppearance>
|
||
<SpectrogramOneColorGradient>Độ dốc của màu sắc</SpectrogramOneColorGradient>
|
||
<SpectrogramClassic>Cổ điển</SpectrogramClassic>
|
||
<SubStationAlphaStyle>Kiểu dáng Sub Station Alpha</SubStationAlphaStyle>
|
||
<ChooseColor>Chọn màu sắc</ChooseColor>
|
||
<Testing123>Kiểm tra 123...</Testing123>
|
||
<Language>Ngôn ngữ</Language>
|
||
<NamesIgnoreLists>Tên/danh sách bỏ qua(THĐB)</NamesIgnoreLists>
|
||
<AddName>Thêm tên</AddName>
|
||
<AddWord>Thêm các từ</AddWord>
|
||
<Remove>Gỡ bỏ</Remove>
|
||
<AddPair>Thêm phần</AddPair>
|
||
<UserWordList>Sử dụng danh sách các từ</UserWordList>
|
||
<OcrFixList>Danh sách sửa chữa OCR</OcrFixList>
|
||
<Location>Location</Location>
|
||
<UseOnlineNames>Sử dụng tên trực tuyến NameEtc.xml</UseOnlineNames>
|
||
<WordAddedX>Thêm các từ: {0}</WordAddedX>
|
||
<WordAlreadyExists>Từ này đã tồn tại!</WordAlreadyExists>
|
||
<WordNotFound>Không tìm thấy từ</WordNotFound>
|
||
<RemoveX>Gỡ bỏ{0}?</RemoveX>
|
||
<CannotUpdateNamesOnline>Không thể cập nhật NamesEtc.xml trực tuyến!</CannotUpdateNamesOnline>
|
||
<ProxyServerSettings>Cài đặt proxy server</ProxyServerSettings>
|
||
<ProxyAddress>Thêm proxy</ProxyAddress>
|
||
<ProxyAuthentication>Xác thực</ProxyAuthentication>
|
||
<ProxyUserName>Sử dụng tên</ProxyUserName>
|
||
<ProxyPassword>Mật khẩu</ProxyPassword>
|
||
<ProxyDomain>Tên miền</ProxyDomain>
|
||
<PlayXSecondsAndBack>Phát X trong vài giây và lùi lại, là X</PlayXSecondsAndBack>
|
||
<StartSceneIndex>Đoạn có cảnh Bắt đầu là</StartSceneIndex>
|
||
<EndSceneIndex>Đoạn có cảnh kết thúc là</EndSceneIndex>
|
||
<FirstPlusX>Đầu + {0}</FirstPlusX>
|
||
<LastMinusX>Cuối - {0}</LastMinusX>
|
||
<FixCommonerrors>Sửa chữa lỗi phổ biến</FixCommonerrors>
|
||
<MergeLinesShorterThan>Ghép hàng ngắn hơn</MergeLinesShorterThan>
|
||
<MusicSymbol>Kí hiệu Âm nhạc</MusicSymbol>
|
||
<MusicSymbolsToReplace>ký hiệu âm nhạc để thay thế (riêng tư)</MusicSymbolsToReplace>
|
||
<FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Sửa lỗi OCR phổ biến - cũng sử dụng quy tắc hardcoded</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>
|
||
<Shortcuts>Các đường tắt</Shortcuts>
|
||
<Shortcut>Đường tắt</Shortcut>
|
||
<Control>Control</Control>
|
||
<Alt>Alt</Alt>
|
||
<Shift>Shift</Shift>
|
||
<Key>Khóa</Key>
|
||
<TextBox>Hộp thoại</TextBox>
|
||
<UpdateShortcut>Cập nhật đường dẫn</UpdateShortcut>
|
||
<ToggleDockUndockOfVideoControls>Kích hoạt bật/tắt bảng điều khiển video</ToggleDockUndockOfVideoControls>
|
||
<CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Thiết lập kết thúc, thêm mới và đi đến</CreateSetEndAddNewAndGoToNew>
|
||
<AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Điều chỉnh thông qua vị trí F và đi tới</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>
|
||
<AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Thiết đặt lúc bắt đầu, thời gian tự động và đi tới</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>
|
||
<AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Thiết lập kết thúc, bắt đầu tiếp và đi tới</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>
|
||
<AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Khóa bên dưới = thiết lập lúc bắt đầu, Khóa bên trên =thiết lập lúc kết thúc và đi tới</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>
|
||
<AdjustSelected100MsForward>Di chuyển dòng được lựa chọn tới 100 ms phía trước</AdjustSelected100MsForward>
|
||
<AdjustSelected100MsBack>Di chuyển dòng được lựa chọn 100 ms lùi lại</AdjustSelected100MsBack>
|
||
<MainCreateStartDownEndUp>Tạo mới khóa bên dưới, thiết lập thời gian kết thúc tại khóa bên trên</MainCreateStartDownEndUp>
|
||
<MergeDialog>Ghép các đối thoại (chèn thêm "-" )</MergeDialog>
|
||
<GoToNext>Tơi dòng tiếp theo</GoToNext>
|
||
<GoToPrevious>Trở lại dòng trước</GoToPrevious>
|
||
<ToggleFocus>Chuyển đổi tập trung giữa xem danh sách và hộp văn bản phụ đề</ToggleFocus>
|
||
<ToggleDialogDashes>Dấu gạch ngang khi chuyển đổi đối thoại</ToggleDialogDashes>
|
||
<Alignment>Liên kết (các dòng được chọn)</Alignment>
|
||
<CopyTextOnly>Sao chép văn bản hiển thị vào clipboard (các dòng được chọn)</CopyTextOnly>
|
||
<AutoDurationSelectedLines>Tự động giới hạn (các dòng được chọn)</AutoDurationSelectedLines>
|
||
<ReverseStartAndEndingForRtl>Xếp RTL bắt đầu/kết thúc</ReverseStartAndEndingForRtl>
|
||
<VerticalZoom>Phóng theo chiều dọc</VerticalZoom>
|
||
<WaveformSeekSilenceForward>Tìm kiếm trong im lặng phía trước</WaveformSeekSilenceForward>
|
||
<WaveformSeekSilenceBack>Tìm kiếm trong yên lặng khi quay lại</WaveformSeekSilenceBack>
|
||
<WaveformAddTextHere>Thêm văn bản ở đây (đối với lựa chọn mới)</WaveformAddTextHere>
|
||
<GoBack100Milliseconds>100 ms trở lại</GoBack100Milliseconds>
|
||
<GoForward100Milliseconds>100 ms phía trước</GoForward100Milliseconds>
|
||
<GoBack500Milliseconds>500 ms trở lại</GoBack500Milliseconds>
|
||
<GoForward500Milliseconds>500 ms phía trước</GoForward500Milliseconds>
|
||
<TogglePlayPause>Kích hoạt Phát/Tạm dừng</TogglePlayPause>
|
||
<Pause>Tạm dừng</Pause>
|
||
<Fullscreen>Toàn màn hình</Fullscreen>
|
||
<CustomSearch1>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 1</CustomSearch1>
|
||
<CustomSearch2>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 2</CustomSearch2>
|
||
<CustomSearch3>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 3</CustomSearch3>
|
||
<CustomSearch4>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 4</CustomSearch4>
|
||
<CustomSearch5>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 5</CustomSearch5>
|
||
<CustomSearch6>Dịch, tùy chọn tìm kiếm 6</CustomSearch6>
|
||
<SyntaxColoring>Cú pháp màu</SyntaxColoring>
|
||
<ListViewSyntaxColoring>Danh sách xem cú pháp màu sắc</ListViewSyntaxColoring>
|
||
<SyntaxColorDurationIfTooSmall>Thiết đặt giới hạn màu sắc nếu quá ngắn</SyntaxColorDurationIfTooSmall>
|
||
<SyntaxColorDurationIfTooLarge>Thiết đặt giới hạn màu sắc nếu quá dài</SyntaxColorDurationIfTooLarge>
|
||
<SyntaxColorTextIfTooLong>Thiết đặt màu văn bản nếu quá dài</SyntaxColorTextIfTooLong>
|
||
<SyntaxColorTextMoreThanXLines>Thiết đặt màu sắc văn bản nếu có nhiều hơn dòng:</SyntaxColorTextMoreThanXLines>
|
||
<SyntaxColorOverlap>Thiết đặt mã màu nếu trùng lên nhau</SyntaxColorOverlap>
|
||
<SyntaxErrorColor>Thiết đặt nếu màu sắc bị lỗi</SyntaxErrorColor>
|
||
<GoToFirstSelectedLine>Tới dòng đàu tiên được chọn</GoToFirstSelectedLine>
|
||
<MergeSelectedLines>Gộp các dòng được chọn</MergeSelectedLines>
|
||
<ToggleTranslationMode>Chế độ chuyển đổi dịch</ToggleTranslationMode>
|
||
<SwitchOriginalAndTranslation>Chuyển đổi bản gốc và bản dịch</SwitchOriginalAndTranslation>
|
||
<MergeOriginalAndTranslation>Gộp bản gốc và bản dịch</MergeOriginalAndTranslation>
|
||
<ShortcutIsAlreadyDefinedX>Đường dẫn đã được xác định: {0}</ShortcutIsAlreadyDefinedX>
|
||
<ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>Chuyển đổi dịch và bản gốc trong video/âm thanh qua</ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>
|
||
<ListViewColumnDelete>Cột, xóa văn bản</ListViewColumnDelete>
|
||
<ListViewColumnInsert>Cột, chèn văn bản</ListViewColumnInsert>
|
||
<ListViewColumnPaste>Cột, dán</ListViewColumnPaste>
|
||
<ShowBeamer>Phát phụ đề toàn màn hình của máy chiếu</ShowBeamer>
|
||
</Settings>
|
||
<ShowEarlierLater>
|
||
<Title>Hiện chọn dòng trước/sau</Title>
|
||
<TitleAll>Hiển thị tất cả các dòng trước/sau</TitleAll>
|
||
<ShowEarlier>Hiển thị trước đó</ShowEarlier>
|
||
<ShowLater>Hiện thị sau đó</ShowLater>
|
||
<TotalAdjustmentX>Tổng số điều chỉnh: {0}</TotalAdjustmentX>
|
||
<AllLines>Tất cả các dòng</AllLines>
|
||
<SelectedLinesOnly>Chọn dòng muốn hiển thị</SelectedLinesOnly>
|
||
<SelectedLinesAndForward>Các dòng được chọn và chuyển tiếp</SelectedLinesAndForward>
|
||
</ShowEarlierLater>
|
||
<ShowHistory>
|
||
<Title>Lịch sử việc hủy bỏ)</Title>
|
||
<SelectRollbackPoint>Chọn thời gian/mô tả khi quay lại</SelectRollbackPoint>
|
||
<Time>Thời gian</Time>
|
||
<Description>Mô tả</Description>
|
||
<CompareHistoryItems>So sánh các mục lịch sử</CompareHistoryItems>
|
||
<CompareWithCurrent>So sánh với hiện tại</CompareWithCurrent>
|
||
<Rollback>Quay lại</Rollback>
|
||
</ShowHistory>
|
||
<SpellCheck>
|
||
<Title>Kiểm tra chính tả</Title>
|
||
<FullText>Toàn bộ văn bản</FullText>
|
||
<WordNotFound>Không tìm thấy từ này</WordNotFound>
|
||
<Language>Ngôn ngữ</Language>
|
||
<Change>Thay đổi</Change>
|
||
<ChangeAll>Thay đổi tất cả</ChangeAll>
|
||
<SkipOnce>Bỏ qua &một từ</SkipOnce>
|
||
<SkipAll>&Bỏ qua tất cả</SkipAll>
|
||
<AddToUserDictionary>Thêm vào từ điển người dùng</AddToUserDictionary>
|
||
<AddToNamesAndIgnoreList>Thêm vào danh sách tên/tiếng ồn(THĐB)</AddToNamesAndIgnoreList>
|
||
<AddToOcrReplaceList>Thêm cặp OCR thay thế danh sách</AddToOcrReplaceList>
|
||
<Abort>Hủy bỏ</Abort>
|
||
<Use>Sử dụng</Use>
|
||
<UseAlways>&Luôn sử dụng</UseAlways>
|
||
<Suggestions>Gợi ý</Suggestions>
|
||
<SpellCheckProgress>Kiểm tra chính tả [{0}] - {1}</SpellCheckProgress>
|
||
<EditWholeText>Sửa toàn bộ văn bản</EditWholeText>
|
||
<EditWordOnly>Sửa một từ duy nhất</EditWordOnly>
|
||
<AddXToNames>Thêm '{0}' tới tên/danh sách</AddXToNames>
|
||
<AutoFixNames>Tự động sửa lỗi tên khi có kiểu dáng khác nhau</AutoFixNames>
|
||
<ImageText>Văn bản hình ảnh</ImageText>
|
||
<SpellCheckCompleted>Kiểm tra chính tả.</SpellCheckCompleted>
|
||
<SpellCheckAborted>Hủy bỏ việc kiểm tra chính tả</SpellCheckAborted>
|
||
</SpellCheck>
|
||
<Split>
|
||
<Title>Chia</Title>
|
||
<SplitOptions>Chia tùy chọn</SplitOptions>
|
||
<Lines>Dòng</Lines>
|
||
<Characters>Nhân vật</Characters>
|
||
<NumberOfEqualParts>Số phần bằng nhau</NumberOfEqualParts>
|
||
<SubtitleInfo>Thông tin phụ đề</SubtitleInfo>
|
||
<NumberOfLinesX>Số dòng: {0:#,###}</NumberOfLinesX>
|
||
<NumberOfCharactersX>Số người dùng: {0:#,###,###}</NumberOfCharactersX>
|
||
<Output>Đầu ra</Output>
|
||
<FileName>Tên tập tin</FileName>
|
||
<OutputFolder>Đầu ra thư mục</OutputFolder>
|
||
<DoSplit>Chia</DoSplit>
|
||
<Basic>Cơ bản</Basic>
|
||
</Split>
|
||
<SplitLongLines>
|
||
<Title>Chia dòng quá dài</Title>
|
||
<SingleLineMaximumLength>Chiều dài tốt đa của một dòng</SingleLineMaximumLength>
|
||
<LineMaximumLength>Chiều dài tối đa của dòng</LineMaximumLength>
|
||
<LineContinuationBeginEndStrings>Dòng tiếp tục ở chỗ bắt đầu/kết thúc</LineContinuationBeginEndStrings>
|
||
<NumberOfSplits>Số dòng cần chia: {0}</NumberOfSplits>
|
||
<LongestSingleLineIsXAtY>Dòng dài nhất so với tổng tất cả các dòng là dòng {0} ở dòng {1}</LongestSingleLineIsXAtY>
|
||
<LongestLineIsXAtY>Dòng dài nhất tổng chiều dài của tất cả các dòng là {0} ở dòng {1}</LongestLineIsXAtY>
|
||
</SplitLongLines>
|
||
<SplitSubtitle>
|
||
<Title>Chia phụ đề</Title>
|
||
<Description1>Nhập chiều dài của phần đầu tiên của video hoặc duyệt tới</Description1>
|
||
<Description2>và có được chiều dài từ tập tin video:</Description2>
|
||
<Split>&Chia</Split>
|
||
<Done>&Hoàn thành</Done>
|
||
<NothingToSplit>Không có gì để chia!</NothingToSplit>
|
||
<SavePartOneAs>Lưu phần 1 với...</SavePartOneAs>
|
||
<SavePartTwoAs>Lưu phần 2 với...</SavePartTwoAs>
|
||
<Part1>Phần 1</Part1>
|
||
<Part2>Phần 2</Part2>
|
||
<UnableToSaveFileX>Không thể lưu {0}</UnableToSaveFileX>
|
||
<OverwriteExistingFiles>Ghi đè lên tập tin hiện có?</OverwriteExistingFiles>
|
||
<FolderNotFoundX>Kkhông tìm thấy thư mục: {0}</FolderNotFoundX>
|
||
<Untitled>Chưa có tiêu đề</Untitled>
|
||
</SplitSubtitle>
|
||
<StartNumberingFrom>
|
||
<Title>Đánh số lại</Title>
|
||
<StartFromNumber>Bắt đầu từ số:</StartFromNumber>
|
||
<PleaseEnterAValidNumber>Ups, xin vui lòng nhập một số</PleaseEnterAValidNumber>
|
||
</StartNumberingFrom>
|
||
<Statistics>
|
||
<Title>Thống kê</Title>
|
||
<TitleWithFileName>Thống kê - {0}</TitleWithFileName>
|
||
<GeneralStatistics>Thống kê chung</GeneralStatistics>
|
||
<MostUsed>Dòng sử dụng nhiều nhất...</MostUsed>
|
||
<MostUsedLines>DÙng tất cả các từ được sử dụng nhiều nhất</MostUsedLines>
|
||
<MostUsedWords>Từ được sử dụng nhiều nhất</MostUsedWords>
|
||
<NothingFound>Không tìm thấy gì</NothingFound>
|
||
<NumberOfLinesX>Số dòng phụ đề: {0:#,###}</NumberOfLinesX>
|
||
<LengthInFormatXinCharactersY>Số ký tự như {0}: {1: ######0}</LengthInFormatXinCharactersY>
|
||
<NumberOfCharactersInTextOnly>Số nhân vật trong văn bản chỉ định: {0:#,###,##0}</NumberOfCharactersInTextOnly>
|
||
<TotalCharsPerSecond>Tổng số nhân vật/giây: {0:0.0} seconds</TotalCharsPerSecond>
|
||
<NumberOfItalicTags>Số lượng thẻ chữ in nghiêng: {0}</NumberOfItalicTags>
|
||
<NumberOfBoldTags>Số lượng thẻ chữ in đậm: {0}</NumberOfBoldTags>
|
||
<NumberOfUnderlineTags>Số lượng thẻ chữ gạch dưới: {0}</NumberOfUnderlineTags>
|
||
<NumberOfFontTags>Số lượng thẻ phông chữ: {0}</NumberOfFontTags>
|
||
<NumberOfAlignmentTags>Số thẻ liên kết: {0}</NumberOfAlignmentTags>
|
||
<LineLengthMinimum>Chiều dài phụ đề - tối thiểu: {0}</LineLengthMinimum>
|
||
<LineLengthMaximum>Chiều dài phụ đề - tối đa: {0}</LineLengthMaximum>
|
||
<LineLengthAverage>Phụ đề dài - trung bình: {0}</LineLengthAverage>
|
||
<LinesPerSubtitleAverage>Phụ đề, số dòng- trung bình: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAverage>
|
||
<SingleLineLengthMinimum>Chiều dài dòng đơn - tối thiểu: {0} chiều dài</SingleLineLengthMinimum>
|
||
<SingleLineLengthMaximum>Dòng đơn - tối đa: {0}</SingleLineLengthMaximum>
|
||
<SingleLineLengthAverage>Chiều dài dòng đơn - trung bình: {0}Thời gian</SingleLineLengthAverage>
|
||
<DurationMinimum>Thời hạn - tối thiểu: {0:0.000} seconds</DurationMinimum>
|
||
<DurationMaximum>Thời hạn - tối da: {0:0.000} seconds</DurationMaximum>
|
||
<DurationAverage>Thời hạn - trung bình: {0:0.000} seconds</DurationAverage>
|
||
</Statistics>
|
||
<SubStationAlphaProperties>
|
||
<Title>Thuộc tính Advanced Sub Station Alpha</Title>
|
||
<TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha</TitleSubstationAlpha>
|
||
<Script>Nguyên bản</Script>
|
||
<ScriptTitle>Tiêu đề</ScriptTitle>
|
||
<OriginalScript>Văn bản gốc</OriginalScript>
|
||
<Translation>Dịch</Translation>
|
||
<Editing>Biên tập</Editing>
|
||
<Timing>Tính toán thời gian</Timing>
|
||
<SyncPoint>Thiết lập thời điểm</SyncPoint>
|
||
<UpdatedBy>Cập nhật bởi</UpdatedBy>
|
||
<UpdateDetails>Chi tiết cập nhật</UpdateDetails>
|
||
<Resolution>Độ phân giải</Resolution>
|
||
<VideoResolution>Độ phân giải video</VideoResolution>
|
||
<Options>Tùy chọn</Options>
|
||
<WrapStyle>Kiểu dáng trọn gói</WrapStyle>
|
||
<Collision>Xung đột</Collision>
|
||
<ScaleBorderAndShadow>Biên giới quy mô và bóng tối</ScaleBorderAndShadow>
|
||
</SubStationAlphaProperties>
|
||
<SubStationAlphaStyles>
|
||
<Title>Kiểu dáng nâng cao của Sub Station Alpha</Title>
|
||
<TitleSubstationAlpha>Kiểu dáng Sub Station Alpha</TitleSubstationAlpha>
|
||
<Styles>Kiểu dáng</Styles>
|
||
<Properties>Thuộc tính</Properties>
|
||
<Name>Tên</Name>
|
||
<Font>Phông chữ</Font>
|
||
<FontName>Tên phông chữ</FontName>
|
||
<FontSize>Kích thước font</FontSize>
|
||
<UseCount>Sử dụng</UseCount>
|
||
<Primary>Tiểu học</Primary>
|
||
<Secondary>Trung học</Secondary>
|
||
<Tertiary>Đại học</Tertiary>
|
||
<Outline>Đại cương</Outline>
|
||
<Shadow>Đổ bóng</Shadow>
|
||
<Back>Trở lại</Back>
|
||
<Alignment>Điều chỉnh</Alignment>
|
||
<TopLeft>Đầu/Trái</TopLeft>
|
||
<TopCenter>Đầu/Giữa</TopCenter>
|
||
<TopRight>Đầu/Phải</TopRight>
|
||
<MiddleLeft>Giữa/Trái</MiddleLeft>
|
||
<MiddleCenter>Giữa/Giữa</MiddleCenter>
|
||
<MiddleRight>Giữa/Phải</MiddleRight>
|
||
<BottomLeft>Dưới/Trái</BottomLeft>
|
||
<BottomCenter>Dưới/Giữa</BottomCenter>
|
||
<BottomRight>Dưới/Phải</BottomRight>
|
||
<Colors>Màu sắc</Colors>
|
||
<Margins>Lề</Margins>
|
||
<MarginLeft>Lề bên trái</MarginLeft>
|
||
<MarginRight>Lề bên phải</MarginRight>
|
||
<MarginVertical>Lề dọc</MarginVertical>
|
||
<Border>Đường biên</Border>
|
||
<PlusShadow>Thêm đổ bóng</PlusShadow>
|
||
<OpaqueBox>Hộp màu nền (sử dụng màu sắc cho viền)</OpaqueBox>
|
||
<Import>Nhập vào...</Import>
|
||
<Copy>Sao chép</Copy>
|
||
<CopyOfY>Sao chép tới {0}</CopyOfY>
|
||
<CopyXOfY>Sao chép {0} tới {1}</CopyXOfY>
|
||
<New>Mới</New>
|
||
<Remove>Xoá bỏ</Remove>
|
||
<RemoveAll>Gỡ bỏ tất cả</RemoveAll>
|
||
<ImportStyleFromFile>Nhập vào từ tập tin...</ImportStyleFromFile>
|
||
<ChooseStyle>Chọn kiểu dáng để nhập vào</ChooseStyle>
|
||
</SubStationAlphaStyles>
|
||
<PointSync>
|
||
<Title>Đồng bộ hóa thời điểm</Title>
|
||
<TitleViaOtherSubtitle>Thời điểm đồng bộ thông qua phụ đề khác</TitleViaOtherSubtitle>
|
||
<SyncHelp>Thiết lập ít nhất hai thời điểm đồng bộ để thực hiện đồng bộ hóa thô</SyncHelp>
|
||
<SetSyncPoint>Thiết lập thời điểm đồng bộ</SetSyncPoint>
|
||
<RemoveSyncPoint>Gỡ bỏ thời điểm đồng bộ</RemoveSyncPoint>
|
||
<SyncPointsX>Đồng bộ chỉ: {0}</SyncPointsX>
|
||
<Info>Khi đồng bộ một thời điểm sẽ điều chỉnh vị trí, tốc độ sẽ nhanh hơn khi đồng bộ hai hay nhiều hơn</Info>
|
||
<ApplySync>Áp dụng</ApplySync>
|
||
</PointSync>
|
||
<UnknownSubtitle>
|
||
<Title>không xác định được phụ đề</Title>
|
||
<Message>Nếu bạn muốn phụ đề này là mặc định xin vui lòng gửi thư đến: niksedk@gmail.com và bao gồm một bản sao của phụ đề.</Message>
|
||
</UnknownSubtitle>
|
||
<VisualSync>
|
||
<Title>Cảnh đồng bộ</Title>
|
||
<StartScene>Cảnh bắt đầu</StartScene>
|
||
<EndScene>Cảnh kết thúc</EndScene>
|
||
<Synchronize>Đồng bộ</Synchronize>
|
||
<HalfASecondBack><1/2s</HalfASecondBack>
|
||
<ThreeSecondsBack>< 3s</ThreeSecondsBack>
|
||
<PlayXSecondsAndBack>Phát {0}s và trở lại</PlayXSecondsAndBack>
|
||
<FindText>Tìm kiếm văn bản</FindText>
|
||
<GoToSubPosition>Tới vị trí phụ đề</GoToSubPosition>
|
||
<KeepChangesTitle>Giữ nguyên thay đổi?</KeepChangesTitle>
|
||
<KeepChangesMessage>Thay đổi đã được thực hiện cho các phụ đề trong 'Thiết lập hiển thị '.</KeepChangesMessage>
|
||
<SynchronizationDone>Đồng bộ xong!</SynchronizationDone>
|
||
<StartSceneMustComeBeforeEndScene>Bắt đầu cảnh phải đi trước cảnh cuối cùng!</StartSceneMustComeBeforeEndScene>
|
||
<Tip>Mẹo: Sử dụng phím nóng <Ctrl+phím mũi tên trái/phải> để di chuyển tiến/lùi 100 ms</Tip>
|
||
</VisualSync>
|
||
<VobSubEditCharacters>
|
||
<Title>Chỉnh sửa hình ảnh khi so sánh cơ sở dữ liệu</Title>
|
||
<ChooseCharacter>Chọn nhân vật(s)</ChooseCharacter>
|
||
<ImageCompareFiles>So sánh các tập tin hình ảnh</ImageCompareFiles>
|
||
<CurrentCompareImage>So sánh với hình ảnh hiện tại</CurrentCompareImage>
|
||
<TextAssociatedWithImage>Văn bản liên quan đến hình ảnh</TextAssociatedWithImage>
|
||
<IsItalic>Đây là &chữ in nghiêng</IsItalic>
|
||
<Update>&Cập nhật</Update>
|
||
<Delete>&Xóa</Delete>
|
||
<ImageDoubleSize>Nhân đôi kích thước hình ảnh</ImageDoubleSize>
|
||
<ImageFileNotFound>Không tìm thấy tập tin hình ảnh</ImageFileNotFound>
|
||
<Image>Hình ảnh</Image>
|
||
</VobSubEditCharacters>
|
||
<VobSubOcr>
|
||
<Title>Nhập vào/OCR VobSub(sub/idx) phụ đề</Title>
|
||
<TitleBluRay>Nhập vào/OCR Blu-ray (.sup) phụ đề</TitleBluRay>
|
||
<OcrMethod>Phương thức OCR</OcrMethod>
|
||
<OcrViaModi>OCR thông qua tạo tài liệu cho Microsoft Office(MODI). Yêu cầu cài MiS Office</OcrViaModi>
|
||
<OcrViaTesseract>OCR thông qua Tesseract</OcrViaTesseract>
|
||
<Language>Ngôn ngữ</Language>
|
||
<OcrViaImageCompare>OCR thông qua việc so sánh bằng hình ảnh</OcrViaImageCompare>
|
||
<ImageDatabase>Cơ sở dữ liệu hình ảnh</ImageDatabase>
|
||
<NoOfPixelsIsSpace>Không có điểm ảnh trên không gian</NoOfPixelsIsSpace>
|
||
<New>Mới</New>
|
||
<Edit>Chỉnh sửa</Edit>
|
||
<StartOcr>Bắt đầu OCR</StartOcr>
|
||
<Stop>Dừng</Stop>
|
||
<StartOcrFrom>Bắt đầu OCR từ :</StartOcrFrom>
|
||
<LoadingVobSubImages>Tải hình ảnh VobSub...</LoadingVobSubImages>
|
||
<SubtitleImage>Hình ảnh phụ đề</SubtitleImage>
|
||
<SubtitleText>Văn bản phụ đề</SubtitleText>
|
||
<UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>Không thể tạo ra 'thư mục cơ sở dữ liệu nhân vật': {0}</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>
|
||
<SubtitleImageXofY>hình ảnh phụ đề {0} {1}</SubtitleImageXofY>
|
||
<ImagePalette>Bảng màu sắc hình ảnh</ImagePalette>
|
||
<UseCustomColors>Sử dụng màu sắc tùy chỉnh</UseCustomColors>
|
||
<Transparent>suốt</Transparent>
|
||
<PromptForUnknownWords>Nhắc nhở từ ngữ chưa biết</PromptForUnknownWords>
|
||
<TryToGuessUnkownWords>Thử đoán từ ngữ chưa biết</TryToGuessUnkownWords>
|
||
<AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Tự động ngắt đoạn nếu có nhiều hơn 2 dòng</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>
|
||
<AllFixes>Tất cả các bản sửa lỗi</AllFixes>
|
||
<GuessesUsed>Phỏng đoán sử dụng</GuessesUsed>
|
||
<UnknownWords>Từ ngữ không rõ ràng</UnknownWords>
|
||
<OcrAutoCorrectionSpellChecking>OCR tự động sửa chữa/kiểm tra chính tả</OcrAutoCorrectionSpellChecking>
|
||
<FixOcrErrors>Sửa lỗi OCR</FixOcrErrors>
|
||
<ImportTextWithMatchingTimeCodes>Văn bản nhập vào với mã thời gian chính xác...</ImportTextWithMatchingTimeCodes>
|
||
<SaveSubtitleImageAs>Lưu hình ảnh phụ đề như...</SaveSubtitleImageAs>
|
||
<SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Lưu tất cả các hình ảnh(png/BDN xml)...</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>
|
||
<SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Lưu tất cả các hình ảnh với chỉ số HTML...</SaveAllSubtitleImagesWithHtml>
|
||
<XImagesSavedInY>{0} hình ảnh được lưu trong {1}</XImagesSavedInY>
|
||
<TryModiForUnknownWords>Hãy thử Microsoft MODI OCR cho các từ ngữ chưa biết</TryModiForUnknownWords>
|
||
<DictionaryX>Từ điển: {0}</DictionaryX>
|
||
<RightToLeft>Từ phải sang trái</RightToLeft>
|
||
<ShowOnlyForcedSubtitles>Hiển thị phụ đề bắt buộc</ShowOnlyForcedSubtitles>
|
||
<UseTimeCodesFromIdx>Sử dụng mã thời gian từ tập tin idx.</UseTimeCodesFromIdx>
|
||
<NoMatch><Không chính xác></NoMatch>
|
||
<AutoTransparentBackground>Nền trong suốt tự động</AutoTransparentBackground>
|
||
<InspectCompareMatchesForCurrentImage>Kiểm tra so sánh chính xác cho hình ảnh hiện tại...</InspectCompareMatchesForCurrentImage>
|
||
<EditLastAdditions>Chỉnh sửa hình ảnh cuối cùng để so sánh bổ sung...</EditLastAdditions>
|
||
</VobSubOcr>
|
||
<VobSubOcrCharacter>
|
||
<Title>VobSub- văn bản hướng dẫn sử dụng có hình ảnh</Title>
|
||
<ShrinkSelection>Lựa chọn thu nhỏ</ShrinkSelection>
|
||
<ExpandSelection>Mở rộng lựa chọn</ExpandSelection>
|
||
<SubtitleImage>Hình ảnh phụ đề</SubtitleImage>
|
||
<Characters>Nhân vật(s)</Characters>
|
||
<CharactersAsText>Nhân vật(s)như trong văn bản</CharactersAsText>
|
||
<Italic>&Chữ in nghiêng</Italic>
|
||
<Abort>&Huỷ bỏ</Abort>
|
||
<Skip>&Bỏ qua</Skip>
|
||
<Nordic>Bắc Âu</Nordic>
|
||
<Spanish>Tây Ban Nha</Spanish>
|
||
<German>Đức</German>
|
||
<AutoSubmitOnFirstChar>Tự động nộp vào &trong kí tự đầu tiên</AutoSubmitOnFirstChar>
|
||
<EditLastX>Sửa lần cuối: {0}</EditLastX>
|
||
</VobSubOcrCharacter>
|
||
<VobSubOcrCharacterInspect>
|
||
<Title>Kiểm tra so sánh chính xác hình ảnh hiện tại</Title>
|
||
<InspectItems>Kiểm tra các mặt hàng</InspectItems>
|
||
<AddBetterMatch>Thêm tốt hơn</AddBetterMatch>
|
||
</VobSubOcrCharacterInspect>
|
||
<VobSubOcrNewFolder>
|
||
<Title>Thư mục mới</Title>
|
||
<Message>Thay đôỉ tên thu mục chứa dữ liệu</Message>
|
||
</VobSubOcrNewFolder>
|
||
<Waveform>
|
||
<ClickToAddWaveform>Nhấn vào đây để thêm dạng sóng</ClickToAddWaveform>
|
||
<ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Nhấn vào đây để thêm dạng sóng/quang phổ</ClickToAddWaveformAndSpectrogram>
|
||
<Seconds>Giây</Seconds>
|
||
<ZoomIn>Phóng to</ZoomIn>
|
||
<ZoomOut>Thu nhỏ</ZoomOut>
|
||
<AddParagraphHere>Thêm văn bản ở đây</AddParagraphHere>
|
||
<AddParagraphHereAndPasteText>Thêm văn bản từ clipboard ở đây</AddParagraphHereAndPasteText>
|
||
<DeleteParagraph>Xóa văn bản</DeleteParagraph>
|
||
<Split>Chia</Split>
|
||
<SplitAtCursor>Chia tại vị trí con trỏ</SplitAtCursor>
|
||
<MergeWithPrevious>Gộp với trước đó</MergeWithPrevious>
|
||
<MergeWithNext>Gộp với sau đó</MergeWithNext>
|
||
<PlaySelection>Lựa chọn cách phát</PlaySelection>
|
||
<ShowWaveformAndSpectrogram>Hiển thị dạng sóng và ảnh phổ</ShowWaveformAndSpectrogram>
|
||
<ShowWaveformOnly>Chỉ hiển thị dạng sóng</ShowWaveformOnly>
|
||
<ShowSpectrogramOnly>Chỉ hiển thị ảnh phổ</ShowSpectrogramOnly>
|
||
<GuessTimeCodes>Mã hóa thời gian dự đoán...</GuessTimeCodes>
|
||
<SeekSilence>Tìm kiếm sự im lặng...</SeekSilence>
|
||
</Waveform>
|
||
<WaveformGenerateTimeCodes>
|
||
<Title>Mã hóa thời gian dự đoán</Title>
|
||
<StartFrom>Bắt đầu từ</StartFrom>
|
||
<CurrentVideoPosition>Vị trí video hiện tại</CurrentVideoPosition>
|
||
<Beginning>Bắt đầu</Beginning>
|
||
<DeleteLines>Xóa các dòng</DeleteLines>
|
||
<FromCurrentVideoPosition>Từ vị trí màn hình hiện tại</FromCurrentVideoPosition>
|
||
<DetectOptions>Ttùy chọn khám phá</DetectOptions>
|
||
<ScanBlocksOfMs>Quét khối trong ms</ScanBlocksOfMs>
|
||
<BlockAverageVolMin1>Âm lượng trung bình phải trên</BlockAverageVolMin1>
|
||
<BlockAverageVolMin2>% tổng âm lượng trung bình</BlockAverageVolMin2>
|
||
<BlockAverageVolMax1>Âm lượng trung bình phải dưới</BlockAverageVolMax1>
|
||
<BlockAverageVolMax2>% tổng âm lượng tối đa</BlockAverageVolMax2>
|
||
<SplitLongLinesAt1>Chia phụ đề quá dài tại</SplitLongLinesAt1>
|
||
<SplitLongLinesAt2>ms</SplitLongLinesAt2>
|
||
<Other>Khác</Other>
|
||
</WaveformGenerateTimeCodes>
|
||
</Language> |