New Crowdin updates (#6541)

* New translations en_us.json (French)

* New translations en_us.json (Spanish)

* New translations en_us.json (Arabic)

* New translations en_us.json (German)

* New translations en_us.json (Greek)

* New translations en_us.json (Hebrew)

* New translations en_us.json (Italian)

* New translations en_us.json (Japanese)

* New translations en_us.json (Korean)

* New translations en_us.json (Polish)

* New translations en_us.json (Russian)

* New translations en_us.json (Turkish)

* New translations en_us.json (Ukrainian)

* New translations en_us.json (Chinese Simplified)

* New translations en_us.json (Chinese Traditional)

* New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.json (Thai)

* Add missing Thai language name

* Add new languages

* Enable RTL for Arabic

---------

Co-authored-by: gdkchan <gab.dark.100@gmail.com>
This commit is contained in:
Ac_K
2024-03-21 01:07:27 +01:00
committed by GitHub
parent d26ef2eec3
commit 75a4ea3370
19 changed files with 3102 additions and 1582 deletions

View File

@@ -1,46 +1,46 @@
{
"Language": "Yкраїнська",
"Language": "Українська",
"MenuBarFileOpenApplet": "Відкрити аплет",
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "Відкрийте аплет Mii Editor в автономному режимі",
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "Відкрити аплет Mii Editor в автономному режимі",
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "Прямий доступ мишею",
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "Режим диспетчера пам'яті:",
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "Режим диспетчера памяті:",
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "Програмне забезпечення",
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "Хост (швидко)",
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "Неперевірений хост (найшвидший, небезпечний)",
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "Use Hypervisor",
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "Використовувати гіпервізор",
"MenuBarFile": "_Файл",
"MenuBarFileOpenFromFile": "_Завантажити програму з файлу",
"MenuBarFileOpenUnpacked": "Завантажити _розпаковану гру",
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "Відкрити теку Ryujinx",
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "Відкрити теку журналів змін",
"MenuBarFileExit": "_Вихід",
"MenuBarOptions": "Опції",
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "Перемкнути на весь екран",
"MenuBarOptions": "_Options",
"MenuBarOptionsToggleFullscreen": "На весь екран",
"MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "Запускати ігри на весь екран",
"MenuBarOptionsStopEmulation": "Зупинити емуляцію",
"MenuBarOptionsSettings": "_Налаштування",
"MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_Керування профілями користувачів",
"MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_Керувати профілями користувачів",
"MenuBarActions": "_Дії",
"MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "Симулювати повідомлення про пробудження",
"MenuBarActionsScanAmiibo": "Сканувати Amiibo",
"MenuBarTools": "_Інструменти",
"MenuBarToolsInstallFirmware": "Встановити прошивку",
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "Встановити прошивку з XCI або ZIP",
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "Встановити прошивку з теки",
"MenuBarToolsManageFileTypes": "Manage file types",
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Install file types",
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Uninstall file types",
"MenuBarHelp": "Довідка",
"MenuBarToolsInstallFirmware": "Установити прошивку",
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "Установити прошивку з XCI або ZIP",
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "Установити прошивку з теки",
"MenuBarToolsManageFileTypes": "Керувати типами файлів",
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Установити типи файлів",
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Видалити типи файлів",
"MenuBarHelp": "_Help",
"MenuBarHelpCheckForUpdates": "Перевірити оновлення",
"MenuBarHelpAbout": "Про програму",
"MenuBarHelpAbout": "Про застосунок",
"MenuSearch": "Пошук...",
"GameListHeaderFavorite": "Вибране",
"GameListHeaderFavorite": "Обране",
"GameListHeaderIcon": "Значок",
"GameListHeaderApplication": "Назва",
"GameListHeaderDeveloper": "Розробник",
"GameListHeaderVersion": "Версія",
"GameListHeaderTimePlayed": "Зіграно часу",
"GameListHeaderLastPlayed": "Остання гра",
"GameListHeaderLastPlayed": "Востаннє зіграно",
"GameListHeaderFileExtension": "Розширення файлу",
"GameListHeaderFileSize": "Розмір файлу",
"GameListHeaderPath": "Шлях",
@@ -54,8 +54,6 @@
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "Відкриває вікно керування оновленням заголовка",
"GameListContextMenuManageDlc": "Керування DLC",
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "Відкриває вікно керування DLC",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Відкрити каталог модифікацій",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить модифікації програм",
"GameListContextMenuCacheManagement": "Керування кешем",
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "Очистити кеш PPTC",
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "Видаляє кеш PPTC програми",
@@ -72,26 +70,33 @@
"GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "Видобуває розділ RomFS із поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)",
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "Логотип",
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "Видобуває розділ логотипу з поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)",
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} Ігор завантажено",
"GameListContextMenuCreateShortcut": "Створити ярлик застосунку",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "Створити ярлик на робочому столі, який запускає вибраний застосунок",
"GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "Create a shortcut in macOS's Applications folder that launches the selected Application",
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Відкрити теку з модами",
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Opens the directory which contains Application's Mods",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Open Atmosphere Mods Directory",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Opens the alternative SD card Atmosphere directory which contains Application's Mods. Useful for mods that are packaged for real hardware.",
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} ігор завантажено",
"StatusBarSystemVersion": "Версія системи: {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Low limit for memory mappings detected",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Would you like to increase the value of vm.max_map_count to {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Yes, until the next restart",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Yes, permanently",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "Max amount of memory mappings is lower than recommended.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "The current value of vm.max_map_count ({0}) is lower than {1}. Some games might try to create more memory mappings than currently allowed. Ryujinx will crash as soon as this limit gets exceeded.\n\nYou might want to either manually increase the limit or install pkexec, which allows Ryujinx to assist with that.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Виявлено низьку межу для відображення памʼяті",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Бажаєте збільшити значення vm.max_map_count на {0}",
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень памʼяті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Так, до наст. перезапуску",
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Так, назавжди",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "Максимальна кількість відображення памʼяті менша, ніж рекомендовано.",
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "Поточне значення vm.max_map_count ({0}) менше за {1}. Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень пам’яті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.\n\nВи можете збільшити ліміт вручну або встановити pkexec, який дозволяє Ryujinx допомогти з цим.",
"Settings": "Налаштування",
"SettingsTabGeneral": "Інтерфейс користувача",
"SettingsTabGeneralGeneral": "Загальні",
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "Увімкнути розширену присутність Discord",
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "Перевіряти наявність оновлень під час запуску",
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "Показати діалогове вікно «Підтвердити вихід».",
"SettingsTabGeneralHideCursor": "Hide Cursor:",
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Never",
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Приховати курсор у режимі очікування",
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Always",
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "Каталоги ігор",
"SettingsTabGeneralHideCursor": "Сховати вказівник:",
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Ніколи",
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Сховати у режимі очікування",
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Завжди",
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "Тека ігор",
"SettingsTabGeneralAdd": "Додати",
"SettingsTabGeneralRemove": "Видалити",
"SettingsTabSystem": "Система",
@@ -150,7 +155,7 @@
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "Стандартний (720p/1080p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p)",
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (Not recommended)",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio": "Співвідношення сторін:",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
@@ -158,7 +163,7 @@
"SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9",
"SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
"SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "Розтягнути до розміру вікна",
"SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "Налаштування виробника",
"SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "Параметри розробника",
"SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "Шлях скидання графічного шейдера:",
"SettingsTabLogging": "Налагодження",
"SettingsTabLoggingLogging": "Налагодження",
@@ -172,9 +177,9 @@
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "Увімкнути журнали доступу Fs",
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "Режим журналу глобального доступу Fs:",
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "Параметри розробника (УВАГА: знизиться продуктивність)",
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "WARNING: Will reduce performance",
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "УВАГА: Знижує продуктивність",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "Рівень журналу графічного сервера:",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "Ні",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "Немає",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "Помилка",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "Уповільнення",
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "Все",
@@ -223,15 +228,15 @@
"ControllerSettingsDPadDown": "Вниз",
"ControllerSettingsDPadLeft": "Вліво",
"ControllerSettingsDPadRight": "Вправо",
"ControllerSettingsStickButton": "Button",
"ControllerSettingsStickUp": "Up",
"ControllerSettingsStickDown": "Down",
"ControllerSettingsStickLeft": "Left",
"ControllerSettingsStickRight": "Right",
"ControllerSettingsStickStick": "Stick",
"ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Invert Stick X",
"ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Invert Stick Y",
"ControllerSettingsStickDeadzone": "Deadzone:",
"ControllerSettingsStickButton": "Кнопка",
"ControllerSettingsStickUp": "Уверх",
"ControllerSettingsStickDown": "Униз",
"ControllerSettingsStickLeft": "Ліворуч",
"ControllerSettingsStickRight": "Праворуч",
"ControllerSettingsStickStick": "Стик",
"ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Обернути вісь стику X",
"ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Обернути вісь стику Y",
"ControllerSettingsStickDeadzone": "Мертва зона:",
"ControllerSettingsLStick": "Лівий джойстик",
"ControllerSettingsRStick": "Правий джойстик",
"ControllerSettingsTriggersLeft": "Тригери ліворуч",
@@ -266,9 +271,9 @@
"UserProfilesChangeProfileImage": "Змінити зображення профілю",
"UserProfilesAvailableUserProfiles": "Доступні профілі користувачів:",
"UserProfilesAddNewProfile": "Створити профіль",
"UserProfilesDelete": "Delete",
"UserProfilesDelete": "Видалити",
"UserProfilesClose": "Закрити",
"ProfileNameSelectionWatermark": "Choose a nickname",
"ProfileNameSelectionWatermark": "Оберіть псевдонім",
"ProfileImageSelectionTitle": "Вибір зображення профілю",
"ProfileImageSelectionHeader": "Виберіть зображення профілю",
"ProfileImageSelectionNote": "Ви можете імпортувати власне зображення профілю або вибрати аватар із мікропрограми системи",
@@ -289,16 +294,12 @@
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Зберегти профіль",
"MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "Зробити знімок екрана",
"MenuBarFileToolsHideUi": "Сховати інтерфейс",
"GameListContextMenuRunApplication": "Run Application",
"GameListContextMenuRunApplication": "Запустити додаток",
"GameListContextMenuToggleFavorite": "Перемкнути вибране",
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Перемкнути улюблений статус гри",
"SettingsTabGeneralTheme": "Тема",
"SettingsTabGeneralThemeCustomTheme": "Користувацький шлях до теми",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyle": "Базовий стиль",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleDark": "Темна",
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleLight": "Світла",
"SettingsTabGeneralThemeEnableCustomTheme": "Увімкнути користуваьку тему",
"ButtonBrowse": "Огляд",
"SettingsTabGeneralTheme": "Тема:",
"SettingsTabGeneralThemeDark": "Темна",
"SettingsTabGeneralThemeLight": "Світла",
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "Налаштування",
"ControllerSettingsRumble": "Вібрація",
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "Множник сильної вібрації",
@@ -332,8 +333,6 @@
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "Додавання нового оновлення...",
"DialogUpdaterCompleteMessage": "Оновлення завершено!",
"DialogUpdaterRestartMessage": "Перезапустити Ryujinx зараз?",
"DialogUpdaterArchNotSupportedMessage": "Ви використовуєте не підтримувану архітектуру системи!",
"DialogUpdaterArchNotSupportedSubMessage": "(Підтримуються лише системи x64!)",
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "Ви не підключені до Інтернету!",
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "Будь ласка, переконайтеся, що у вас є робоче підключення до Інтернету!",
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "Ви не можете оновити брудну збірку Ryujinx!",
@@ -345,10 +344,10 @@
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\\nТепер запуститься емулятор.",
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Прошивка не встановлена",
"DialogFirmwareInstalledMessage": "Встановлено прошивку {0}",
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Successfully installed file types!",
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "Failed to install file types.",
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "Successfully uninstalled file types!",
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "Failed to uninstall file types.",
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно встановлено типи файлів!",
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося встановити типи файлів.",
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно видалено типи файлів!",
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося видалити типи файлів.",
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "Відкрити вікно налаштувань",
"DialogControllerAppletTitle": "Аплет контролера",
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "Помилка показу діалогового вікна повідомлення: {0}",
@@ -380,12 +379,15 @@
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "Версію системи {0} успішно встановлено.",
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "Якщо вибраний профіль буде видалено, інші профілі не відкриватимуться",
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "Ви хочете видалити вибраний профіль",
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "Warning - Unsaved Changes",
"DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "You have made changes to this user profile that have not been saved.",
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "Do you want to discard your changes?",
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "Увага — Незбережені зміни",
"DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "Ви зробили зміни у цьому профілю користувача які не було збережено.",
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "Бажаєте скасувати зміни?",
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "Поточні налаштування контролера оновлено.",
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "Ви хочете зберегти?",
"DialogLoadNcaErrorMessage": "{0}. Файл з помилкою: {1}",
"DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. Errored File: {1}",
"DialogModAlreadyExistsMessage": "Mod already exists",
"DialogModInvalidMessage": "The specified directory does not contain a mod!",
"DialogModDeleteNoParentMessage": "Failed to Delete: Could not find the parent directory for mod \"{0}\"!",
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "Зазначений файл не містить DLC для вибраного заголовку!",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "Ви увімкнули журнал налагодження, призначений лише для розробників.",
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути ведення журналу налагодження. Ви хочете вимкнути ведення журналу налагодження зараз?",
@@ -396,6 +398,8 @@
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "Зазначений файл не містить оновлення для вибраного заголовка!",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "Попередження - потокове керування сервером",
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx потрібно перезапустити після зміни цього параметра, щоб він застосовувався повністю. Залежно від вашої платформи вам може знадобитися вручну вимкнути власну багатопотоковість драйвера під час використання Ryujinx.",
"DialogModManagerDeletionWarningMessage": "You are about to delete the mod: {0}\n\nAre you sure you want to proceed?",
"DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "You are about to delete all mods for this title.\n\nAre you sure you want to proceed?",
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "Особливості",
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "Багатопотоковість графічного сервера:",
"CommonAuto": "Авто",
@@ -430,8 +434,9 @@
"DlcManagerRemoveAllButton": "Видалити все",
"DlcManagerEnableAllButton": "Увімкнути всі",
"DlcManagerDisableAllButton": "Вимкнути всі",
"ModManagerDeleteAllButton": "Видалити все",
"MenuBarOptionsChangeLanguage": "Змінити мову",
"MenuBarShowFileTypes": "Show File Types",
"MenuBarShowFileTypes": "Показати типи файлів",
"CommonSort": "Сортувати",
"CommonShowNames": "Показати назви",
"CommonFavorite": "Вибрані",
@@ -447,13 +452,13 @@
"CustomThemePathTooltip": "Шлях до користувацької теми графічного інтерфейсу",
"CustomThemeBrowseTooltip": "Огляд користувацької теми графічного інтерфейсу",
"DockModeToggleTooltip": "У режимі док-станції емульована система веде себе як приєднаний Nintendo Switch. Це покращує точність графіки в більшості ігор. І навпаки, вимкнення цього призведе до того, що емульована система поводитиметься як портативний комутатор Nintendo, погіршуючи якість графіки.\n\nНалаштуйте елементи керування для гравця 1, якщо плануєте використовувати режим док-станції; налаштуйте ручні елементи керування, якщо плануєте використовувати портативний режим.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"DirectKeyboardTooltip": "Підтримка прямого доступу з клавіатури (HID). Надає іграм доступ до клавіатури як пристрою для введення тексту.",
"DirectMouseTooltip": "Підтримка прямого доступу миші (HID). Надає іграм доступ до миші як вказівного пристрою.",
"DirectKeyboardTooltip": "Direct keyboard access (HID) support. Provides games access to your keyboard as a text entry device.\n\nOnly works with games that natively support keyboard usage on Switch hardware.\n\nLeave OFF if unsure.",
"DirectMouseTooltip": "Direct mouse access (HID) support. Provides games access to your mouse as a pointing device.\n\nOnly works with games that natively support mouse controls on Switch hardware, which are few and far between.\n\nWhen enabled, touch screen functionality may not work.\n\nLeave OFF if unsure.",
"RegionTooltip": "Змінити регіон системи",
"LanguageTooltip": "Змінити мову системи",
"TimezoneTooltip": "Змінити часовий пояс системи",
"TimeTooltip": "Змінити час системи",
"VSyncToggleTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація консолі. По суті, обмежувач кадрів для більшості ігор; його вимкнення може призвести до того, що ігри працюватимуть на вищій швидкості, екрани завантаження триватимуть довше чи зупинятимуться.\n\nМожна перемикати в грі гарячою клавішею за вашим бажанням. Ми рекомендуємо зробити це, якщо ви плануєте вимкнути його.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"VSyncToggleTooltip": "Emulated console's Vertical Sync. Essentially a frame-limiter for the majority of games; disabling it may cause games to run at higher speed or make loading screens take longer or get stuck.\n\nCan be toggled in-game with a hotkey of your preference (F1 by default). We recommend doing this if you plan on disabling it.\n\nLeave ON if unsure.",
"PptcToggleTooltip": "Зберігає перекладені функції JIT, щоб їх не потрібно було перекладати кожного разу, коли гра завантажується.\n\nЗменшує заїкання та значно прискорює час завантаження після першого завантаження гри.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"FsIntegrityToggleTooltip": "Перевіряє наявність пошкоджених файлів під час завантаження гри, і якщо виявлено пошкоджені файли, показує помилку хешу в журналі.\n\nНе впливає на продуктивність і призначений для усунення несправностей.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"AudioBackendTooltip": "Змінює серверну частину, яка використовується для відтворення аудіо.\n\nSDL2 є кращим, тоді як OpenAL і SoundIO використовуються як резервні варіанти. Dummy не матиме звуку.\n\nВстановіть SDL2, якщо не впевнені.",
@@ -461,16 +466,16 @@
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "Використовує програмну таблицю сторінок для перекладу адрес. Найвища точність, але найповільніша продуктивність.",
"MemoryManagerHostTooltip": "Пряме відображення пам'яті в адресному просторі хосту. Набагато швидша компіляція та виконання JIT.",
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "Пряме відображення пам’яті, але не маскує адресу в гостьовому адресному просторі перед доступом. Швидше, але ціною безпеки. Гостьова програма може отримати доступ до пам’яті з будь-якого місця в Ryujinx, тому запускайте в цьому режимі лише програми, яким ви довіряєте.",
"UseHypervisorTooltip": "Use Hypervisor instead of JIT. Greatly improves performance when available, but can be unstable in its current state.",
"UseHypervisorTooltip": "Використання гіпервізор замість JIT. Значно покращує продуктивність, коли доступний, але може бути нестабільним у поточному стані.",
"DRamTooltip": "Використовує альтернативний макет MemoryMode для імітації моделі розробки Switch.\n\nЦе корисно лише для пакетів текстур з вищою роздільною здатністю або модифікацій із роздільною здатністю 4K. НЕ покращує продуктивність.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"IgnoreMissingServicesTooltip": "Ігнорує нереалізовані служби Horizon OS. Це може допомогти в обході збоїв під час завантаження певних ігор.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені",
"GalThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\n\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені.",
"ShaderCacheToggleTooltip": "Зберігає кеш дискового шейдера, що зменшує затримки під час наступних запусків.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"ResolutionScaleTooltip": "Масштаб роздільної здатності, застосована до відповідних цілей візуалізації",
"ResolutionScaleTooltip": "Multiplies the game's rendering resolution.\n\nA few games may not work with this and look pixelated even when the resolution is increased; for those games, you may need to find mods that remove anti-aliasing or that increase their internal rendering resolution. For using the latter, you'll likely want to select Native.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nKeep in mind 4x is overkill for virtually any setup.",
"ResolutionScaleEntryTooltip": "Масштаб роздільної здатності з плаваючою комою, наприклад 1,5. Не інтегральні масштаби, швидше за все, спричинять проблеми або збій.",
"AnisotropyTooltip": "Рівень анізотропної фільтрації (встановіть на «Авто», щоб використовувати значення, яке вимагає гра)",
"AspectRatioTooltip": "Співвідношення сторін, застосоване до вікна візуалізації.",
"AnisotropyTooltip": "Level of Anisotropic Filtering. Set to Auto to use the value requested by the game.",
"AspectRatioTooltip": "Aspect Ratio applied to the renderer window.\n\nOnly change this if you're using an aspect ratio mod for your game, otherwise the graphics will be stretched.\n\nLeave on 16:9 if unsure.",
"ShaderDumpPathTooltip": "Шлях скидання графічних шейдерів",
"FileLogTooltip": "Зберігає журнал консолі у файл журналу на диску. Не впливає на продуктивність.",
"StubLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу-заглушки на консолі. Не впливає на продуктивність.",
@@ -504,6 +509,8 @@
"EnableInternetAccessTooltip": "Дозволяє емульованій програмі підключатися до Інтернету.\n\nІгри з режимом локальної мережі можуть підключатися одна до одної, якщо це увімкнено, і системи підключені до однієї точки доступу. Сюди входять і справжні консолі.\n\nНЕ дозволяє підключатися до серверів Nintendo. Може призвести до збою в деяких іграх, які намагаються підключитися до Інтернету.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "Керування читами",
"GameListContextMenuManageCheat": "Керування читами",
"GameListContextMenuManageModToolTip": "Керування модами",
"GameListContextMenuManageMod": "Керування модами",
"ControllerSettingsStickRange": "Діапазон:",
"DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - Зупинити емуляцію",
"DialogStopEmulationMessage": "Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію?",
@@ -515,8 +522,6 @@
"SettingsTabCpuMemory": "Пам'ять ЦП",
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "Будь ласка, оновіть Ryujinx через FlatHub.",
"UpdaterDisabledWarningTitle": "Програму оновлення вимкнено!",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Відкрити каталог модифікацій Atmosphere",
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Відкриває альтернативний каталог SD-карти Atmosphere, який містить модифікації програми. Корисно для модифікацій, упакованих для реального обладнання.",
"ControllerSettingsRotate90": "Повернути на 90° за годинниковою стрілкою",
"IconSize": "Розмір значка",
"IconSizeTooltip": "Змінити розмір значків гри",
@@ -544,12 +549,13 @@
"SwkbdMinCharacters": "Мінімальна кількість символів: {0}",
"SwkbdMinRangeCharacters": "Має бути {0}-{1} символів",
"SoftwareKeyboard": "Програмна клавіатура",
"SoftwareKeyboardModeNumbersOnly": "Must be numbers only",
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Must be non CJK-characters only",
"SoftwareKeyboardModeASCII": "Must be ASCII text only",
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange": "Програма запитує {0} гравця(ів) з:\n\nТИПИ: {1}\n\nГРАВЦІ: {2}\n\n{3}Будь ласка, відкрийте «Налаштування» та повторно налаштуйте «Введення» або натисніть «Закрити».",
"DialogControllerAppletMessage": "Програма запитує рівно стільки гравців: {0} з:\n\nТИПАМИ: {1}\n\nГРАВЦІВ: {2}\n\n{3}Будь ласка, відкрийте «Налаштування» та повторно налаштуйте «Введення» або натисніть «Закрити».",
"DialogControllerAppletDockModeSet": "Встановлено режим док-станції. Ручний також недійсний.\n",
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "Повинно бути лише 0-9 або “.”",
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Повинно бути лише не CJK-символи",
"SoftwareKeyboardModeASCII": "Повинно бути лише ASCII текст",
"ControllerAppletControllers": "Підтримувані контролери:",
"ControllerAppletPlayers": "Players:",
"ControllerAppletDescription": "Your current configuration is invalid. Open settings and reconfigure your inputs.",
"ControllerAppletDocked": "Docked mode set. Handheld control should be disabled.",
"UpdaterRenaming": "Перейменування старих файлів...",
"UpdaterRenameFailed": "Програмі оновлення не вдалося перейменувати файл: {0}",
"UpdaterAddingFiles": "Додавання нових файлів...",
@@ -587,42 +593,45 @@
"Writable": "Можливість запису",
"SelectDlcDialogTitle": "Виберіть файли DLC",
"SelectUpdateDialogTitle": "Виберіть файли оновлення",
"SelectModDialogTitle": "Виберіть теку з модами",
"UserProfileWindowTitle": "Менеджер профілів користувачів",
"CheatWindowTitle": "Менеджер читів",
"DlcWindowTitle": "Менеджер вмісту для завантаження",
"UpdateWindowTitle": "Менеджер оновлення назв",
"CheatWindowHeading": "Коди доступні для {0} [{1}]",
"BuildId": "BuildId:",
"BuildId": "ID збірки:",
"DlcWindowHeading": "Вміст для завантаження, доступний для {1} ({2}): {0}",
"ModWindowHeading": "{0} мод(ів)",
"UserProfilesEditProfile": "Редагувати вибране",
"Cancel": "Скасувати",
"Save": "Зберегти",
"Discard": "Скасувати",
"Paused": "Призупинено",
"UserProfilesSetProfileImage": "Встановити зображення профілю",
"UserProfileEmptyNameError": "Назва обов'язкова",
"UserProfileNoImageError": "Зображення профілю обов'язкове",
"UserProfileEmptyNameError": "Імʼя обовʼязкове",
"UserProfileNoImageError": "Зображення профілю обовʼязкове",
"GameUpdateWindowHeading": "{0} Доступні оновлення для {1} ({2})",
"SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "Збільшити роздільну здатність:",
"SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "Зменшити роздільну здатність:",
"UserProfilesName": "Ім'я",
"SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "Збільшити роздільність:",
"SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "Зменшити роздільність:",
"UserProfilesName": "Імʼя",
"UserProfilesUserId": "ID користувача:",
"SettingsTabGraphicsBackend": "Графічний сервер",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Графічний сервер для використання",
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Select the graphics backend that will be used in the emulator.\n\nVulkan is overall better for all modern graphics cards, as long as their drivers are up to date. Vulkan also features faster shader compilation (less stuttering) on all GPU vendors.\n\nOpenGL may achieve better results on old Nvidia GPUs, on old AMD GPUs on Linux, or on GPUs with lower VRAM, though shader compilation stutters will be greater.\n\nSet to Vulkan if unsure. Set to OpenGL if your GPU does not support Vulkan even with the latest graphics drivers.",
"SettingsEnableTextureRecompression": "Увімкнути рекомпресію текстури",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Стискає певні текстури, щоб зменшити використання VRAM.\n\nРекомендовано для використання з графічними процесорами, які мають менш ніж 4 ГБ відеопам’яті.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.",
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Compresses ASTC textures in order to reduce VRAM usage.\n\nGames using this texture format include Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nGraphics cards with 4GiB VRAM or less will likely crash at some point while running these games.\n\nEnable only if you're running out of VRAM on the aforementioned games. Leave OFF if unsure.",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "Бажаний GPU",
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Виберіть відеокарту, яка використовуватиметься з графічним сервером Vulkan.\n\nНе впливає на графічний процесор, який використовуватиме OpenGL.\n\nЯкщо не впевнені, встановіть графічний процесор, позначений як «dGPU». Якщо такого немає, залиште це.",
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "Необхідно перезапустити Ryujinx",
"SettingsGpuBackendRestartMessage": "Налаштування графічного сервера або GPU було змінено. Для цього знадобиться перезапуск",
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "Ви хочете перезапустити зараз?",
"RyujinxUpdaterMessage": "Хочете оновити Ryujinx до останньої версії?",
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "Бажаєте перезапустити зараз?",
"RyujinxUpdaterMessage": "Бажаєте оновити Ryujinx до останньої версії?",
"SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "Збільшити гучність:",
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "Зменшити гучність:",
"SettingsEnableMacroHLE": "Увімкнути макрос HLE",
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Color Space Passthrough",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",
"VolumeShort": "Гуч",
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Наскрізний колірний простір",
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Дозволяє серверу Vulkan передавати інформацію про колір без вказівки колірного простору. Для користувачів з екранами з широкою гамою це може призвести до більш яскравих кольорів, але шляхом втрати коректності передачі кольору.",
"VolumeShort": "Гуч.",
"UserProfilesManageSaves": "Керувати збереженнями",
"DeleteUserSave": "Ви хочете видалити збереження користувача для цієї гри?",
"IrreversibleActionNote": "Цю дію не можна скасувати.",
@@ -634,23 +643,26 @@
"UserProfilesRecoverLostAccounts": "Відновлення втрачених облікових записів",
"Recover": "Відновити",
"UserProfilesRecoverHeading": "Знайдено збереження для наступних облікових записів",
"UserProfilesRecoverEmptyList": "No profiles to recover",
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render",
"GraphicsAALabel": "Anti-Aliasing:",
"GraphicsScalingFilterLabel": "Scaling Filter:",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Enables Framebuffer Scaling",
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Level",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set Scaling Filter Level",
"SmaaLow": "SMAA Low",
"SmaaMedium": "SMAA Medium",
"SmaaHigh": "SMAA High",
"SmaaUltra": "SMAA Ultra",
"UserEditorTitle": "Edit User",
"UserEditorTitleCreate": "Create User",
"SettingsTabNetworkInterface": "Network Interface:",
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN features",
"NetworkInterfaceDefault": "Default",
"PackagingShaders": "Packaging Shaders",
"AboutChangelogButton": "View Changelog on GitHub",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Click to open the changelog for this version in your default browser."
}
"UserProfilesRecoverEmptyList": "Немає профілів для відновлення",
"GraphicsAATooltip": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
"GraphicsAALabel": "Згладжування:",
"GraphicsScalingFilterLabel": "Фільтр масштабування:",
"GraphicsScalingFilterTooltip": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Рівень",
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
"SmaaLow": "SMAA Низький",
"SmaaMedium": "SMAA Середній",
"SmaaHigh": "SMAA Високий",
"SmaaUltra": "SMAA Ультра",
"UserEditorTitle": "Редагувати користувача",
"UserEditorTitleCreate": "Створити користувача",
"SettingsTabNetworkInterface": "Мережевий інтерфейс:",
"NetworkInterfaceTooltip": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
"NetworkInterfaceDefault": "Стандартний",
"PackagingShaders": "Пакування шейдерів",
"AboutChangelogButton": "Переглянути журнал змін на GitHub",
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Клацніть, щоб відкрити журнал змін для цієї версії у стандартному браузері.",
"SettingsTabNetworkMultiplayer": "Мережева гра",
"MultiplayerMode": "Режим:",
"MultiplayerModeTooltip": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure."
}