Subtitle Edit3.5.15Oversatt av Dandelion Sproutnb-NO&OKAvbrytBrukIngenAlleForhåndsvisningUndertekstfilerAlle filerVideofilerLydfilerÅpne undertekst...Åpne videofil...Åpne videofil...Ingen video lastet innVideoinfoStarttidSluttidVarighet#NummerTekstTimer:Minutter:Sekunder:MillisekunderFetKursivUnderstrekSynligBilderateNavnFilnavn: {0} ({1})Oppløsning: {0}Bilderate: {0:0.0###}Totalt antall bilder: {0:#,##0.##}Video-tekstkoding: {0}Linjelengde:Total lengde: {0}Total lengde: {0} (oppdelt linje!)Oppdelt linje!Ikke tilgjengeligOverlapp forrige linje ({0:#,##0.###})Overlapp ({0:#,##0.###})Overlapp neste ({0:#,##0.###})NegativDet vanlige uttrykket er ikke gyldig!Undertekst lagretNåværende undertekstOpprinnelig tekstÅpne opprinnelig undertekstfil...Vennligst vent...ArbeidsgruppenøkkelBrukernavnBrukernavnet er allerede i brukWebservice-URLIPVideo - {0}Lyd - {0}Panel - {0}AvansertStil / SpråkTegnKlasseGenerellLinje#FørEtterStørrelseOm Subtitle EditSubtitle Edit er fri programvare under GNU Public License.
Du kan gladelig endre, modifisere og bruke det fritt.
Kildekoden i C# er tilgjengelig hos https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Besøk www.nikse.dk for den nyeste versjonen.
Forslag er gjerne ønsket.
E-post for originalversjon: mailto:nikse.dk@gmail.com
E-post for norsk oversettelse: mailto:imreeil42@gmail.comLegg til listen over navn/osv.Legg til listen over navn og støy (Sensitiv for små og store bokstaver)Legg til OCR-erstatningslistenLegg til par til OCR-erstatningslisten (sensitiv til små og store bokstaver)Legg til i brukerordbokenLegg til ordet i brukerordboken (ikke sensitiv for store bokstaver)Generer bølgevisningsdataVideo-kildefil:Generer bølgevisningsdataDette kan ta noen minutter — vennligst ventVLC Media Player ble ikke funnetSubtitle Edit trenger VLC Media Player 1.1.x eller nyere for å ekstraktere lyddata.Vil du gå til hjemmesiden til VLC Media Player?Genererer satsvis fil...Genererer spektrogram...Ekstrakterer lyd: {0:0.0} secondsEkstrakterer lyd: {0}.{1:00} minutesKunne ikke finne den ekstrakterte bølgefilen! Denne egenskapen krever VLC Media Player 1.1.x eller nyere ({0}-bit).
Kommandolinje: {1} {2}{0} kunne ikke ekstraktere lyddataen til en bølgefil!
Kommandolinje: {1} {2}
Tips: Se om du har noe plass igjen på harddisken.LITE DISKPLASS IGJEN!{0} er tilgjengeligGenerer bunke med bølgevisnings-dataEkstrakterer lyd...Kalkulerer...FerdigFeil oppstodJuster varigheterJuster gjennomSekunderProsentKalkuler på nyttLegg til sekunderSett som prosentandel av varighetenBemerk: Visningstiden vil ikke overlappe starttidspunktet til den neste teksten.Vennligst velg en verdi fra nedfallslistenLegg til varighetsbegrensningerKorrigeringer tilgjengelig: {0}Kunne ikke korrigere: {0}Autobalanser valgte linjerFjern linjebrytninger fra valgte linjer{0} linjer funnetKun bryt opp linjer lengre ennKun fjern brytninger i linjer lengre ennSatsvis konvertering
Innputt
Innputtfiler (bla eller dra-og-slipp)StatusVelg mappe for utdataSkriv over eksisterende filerAlternativer for konverteringFjern formatteringstagFjern HI-tekstenSkriv over opprinnelige filer (nytt filetternavn hvis formatet er endret)Sett store bokstaver på nyttKonverterIngenting å konvertere!Vennligst velg utdatamappenMislykketKonvertertInnstillingerDel opp lange linjerAutobalanser linjerSkanner mappen...Inkluder undermapperSett minste antall millisekunder mellom underteksterRen tekstOCR...FilterHoppet over av filteretSubRip-filer (.srt) uten en UTF-8 BOM-tittelMer enn to linjer i én undertekstTeksten inneholder...Korriger vanlige feil: {0}Erstatter flere: {0}Autobalanse: {0}ProsjekteringEndre bokstavkapitaliseringEndre bokstavkapitalisering tilNormal kapitalisering. Setninger begynner med en stor bokstav.Korriger navnekapitalisering (gjennom Dictionaries\NamesEtc.xml)Korriger kun navnekapitalisering (gjennom Dictionaries\NamesEtc.xml)Endre kun linjer skrevet i stor bokstavBARE STORBOKSTAVERbare småbokstaverEndre navnekapitaliseringNavn funnet i underteksten: {0}AktivertNavn{0} linjer funnetEndre bilderateKonverter undertekstens bilderateFra bilderateTil bilderateBilderaten er ikke riktigBilderaten er det samme - det er ingenting å konvertereJuster farten i prosentJuster fartEndre undertekstfarten i prosentSelvvalgtTil droppbildeFra droppbildeSe etter oppdateringerSer etter oppdateringer...Søk etter oppdateringer mislyktes: {0}Du bruker den nyeste versjonen av Subtitle Edit :)Ny versjon tilgjengelig!Gå til nedlastingssidenIkke oppdaterVelg lydsporVelg tekstkodingTekstkodesideVis navnVennligst velg en tekstkodingVelg språkSpråkVelg fargeRødGrønnBlåAlfaLiming av kolonnerVelg kolonneSkriv over / flytt celler nedSkriv overFlytt celler ned.Kun tidsangivelserKun tekstKun opprinnelig tekstSammenlign undertekster&Forrige forskjell&Neste forskjellUndertekstene har ingen likheterAntall forskjeller: {0}Antall forskjeller: {0} ({1:0.##}% av ordene er endret)Antall forskjeller: {0} ({1:0.##}% av bokstavene er endret)Vis kun forskjellerIgnorer linjebrytningerLet kun etter forskjeller i tekstKan ikke sammenligne med bildebaserte underteksterD-Cinema-egenskaper (interop)D-Cinema-egenskaper (SMPTE)Undertekst-IDGenerer en IDFilmtittelSpillelistenummerSpråkOmslagsdatoRedigeringshastighetTidsangivelsesfrekvensStarttid
Font
IDURIFargeEffektEffekt-fargeStørrelseTopp/bunn-marginFade-up tidFade-down tidZ-posisjonPositive tall skyver teksten bort, mens negative tall flytter teksten nærmere. Hvis Z-posisjonen er 0, er det 2D.Velg farge...GenererKnytt varigheter over små tomromAntall små tomrom knyttet over: {0}Antall sekunder til neste tomromBind sammen tomrom mindre ennmillisekunderMinst antall millisekunder mellom linjerDen forrige teksten tar opp all tomromstiden.Teksten deler opp tomromstidenHent undertekster fra IFO/VOB (DVD)DVD-filer/infoIFO-filIFO-filerVOB-filerLegg til...FjernFjern heleFlytt oppFlytt nedSpråkPAL/NTSCPAL (25Hz)NTSC (29.97Hz)Start hentingAvbrytAvbrutt by userLeser undertekstdata...Henter VOB-fil {1} av {2}: {0}IFO-typen er '{0}' og ikke 'DVDVIDEO-VTS'.{1}Prøv en annen fil enn {2}Velg språkVelg språk (strømm-ID)Ukjent språkUndertekststrømm {0}/{1} - {2}x{3}UndertekststrømmEBU-lagringsalternativerGenerell undertekstinformasjonKoden til sidenummeretDiskformatkodeVis den vanlige kodenTegnkartSpråkkodeOpprinnelig programtittelOpprinnelig episodetittelOversatt programtittelOversatt episodetittelOversetternes navnReferansekoden til undertekstlistenOpprinnelseslandTidsangivelsesstatusTidsangivelse: Begynnelsen av programmetVersjonnummeret til revisjonenMaks# tegn per rekkeMaks# rekkerDisksekvens-nummerTotalt antall diskerImporter...Info om tekst og tidBoktekst-kodeTekst-TVBruk boks rundt tekstenBruk dobbel høyde til tekstenFeilFeil: {0}Linje {0} overskrider makslengden ({1}) med {2}: {3}Uendret presentasjonVenstre bokaktig tekstSentrert tekstHøyre bokaktig tekstKaraokeeffektVelg farge:Totalt antall millisekunder:Sluttforsinkelse i millisekunder:SkrivemaskineffektTotalt antall millisekunder:Sluttforsinkelse i millisekunder:Eksporter selvvalgt tekstformatFormaterNyRedigerSlettL&agre som...Lagre undertekst som...Undertekst eksportert i selvvalgt format til: {0}Selvvalgt tekstformatmal
Mal
TittelTekstlinje (paragraf)TidsangivelseNy linje[Ikke modifiser dette]Export BDN XML/PNGImage settingsFont familyFont sizeFont colorBorder colorBorder widthBorder styleOne boxBox for each lineNormal, width={0}Shadow colorShadow widthAlphaImage formatFull frame imageSimple renderingAnti-aliasing with transparency3DHalf-side-by-sideHalf-Top/BottomDepthExport all lines...{0} images saved in {1}Video resAlignLeftRight
Center
Bottom marginLeft/right marginChoose Blu-ray sup file nameChoose VobSub file nameChoose FAB image script file nameChoose DVD Studio Pro STL file nameChoose Digital Cinema Interop file nameChoose Premiere EDL file nameChoose Final Cut Pro xml file nameChoose DoStudio dost file nameSome lines were too long:
{0}Line heightBox - single lineBox - multi lineForcedChoose background colorSave image as...Eksporter tekstForhåndsvisningEksporter alternativerTekstformatIngenSlå sammen alle linjeneUnbreak linesFjern stilvalgVis linjenumreneAdd new line after line numberVis tidsangivelseAdd new line after time codeAdd new line after textAdd new line between subtitlesTidsangivelsesformat.srtMillisekunderTT:MM:SS:FFTidsangivelse-separeringGenerer tid som tekstVelg en videofil å ekstraktere info for dato/tid ifraBegynn fraFormat for dato/tidEksempel&Generer undertekstFinn dialogFinn&Normal&Sensitiv for store bokstaverVanlige u&ttrykkHele ordTell sammen{0:#,##0} treffEtt treffFinn undertekstlinje&FinnFinn &nesteFix common errorsStep 1/2 - Choose which errors to fixWhat to fixExampleSelect allInvert selection< &Back&Next >Step 2/2 - Verify fixesFixesLogFunctionRemove empty lineRemove empty line at topRemove empty line at bottomRemove empty lines/unused line breaksEmpty lines removed: {0}Fix overlapping display timesFix short display timesFix long display timesFix invalid italic tagsRemove unneeded spacesRemove unneeded periodsFix missing spacesBreak long linesRemove line breaks in short texts with only one sentenceRemove line breaks in short texts (all except dialogs)Fix uppercase 'i' inside lowercase words (OCR error)Fix double apostrophe characters ('') to a single quote (")Add period after lines where next line start with uppercase letterStart with uppercase letter after paragraphStart with uppercase letter after period inside paragraphStart with uppercase letter after colon/semicolonFix alone lowercase 'i' to 'I' (English)Fix common OCR errors (using OCR replace list)Common OCR errors fixed (OcrReplaceList file used): {0}Remove space between numbersFix dialogs on one lineRemove space between numbers fixed: {0}Fix Turkish ANSI (Icelandic) letters to UnicodeFix Danish letter 'i'Fix Spanish inverted question and exclamation marksAdd missing quote (")Add missing quotes (")Fix (remove dash) lines beginning with dash (-)Fix (add dash) line pairs with only one dash (-)Fix line beginning with dash (-)Dashes removed: {0}"How are you? -> "How are you?"Missing quotes added: {0}Fix subtitles with more than two linesFix subtitle with more than two linesSubtitles with more than two lines fixed: {0}Analyzing...Nothing to fix :)Fixes found: {0}Fixes applied: {0}Nothing to fix but a few things could be improved - see log for detailsContinueContinue anyway?Unchecked "Fix alone lowercase 'i' to 'I' (English)"{0} i's changed to uppercaseFix first letter to uppercase after paragraphMerge short line (single sentence)Merge short line (all except dialogs){0} line breaks addedBreak long lineFix long display timeFix invalid italic tagFix short display timeFix overlapping display time<i>What do I care.<i> -> <i>What do I care.</i>Hey you , there. -> Hey you, there.Hey you!. -> Hey you!Hey.You. -> Hey. You.The earth is fIat. -> The earth is flat.What do i care. -> What do I care.Text number {0}: Start time is later than end time: {4}{1} -> {2} {3}Unable to fix text number {0}: Start time is later end end time: {1}{0} fixed to: {1}{2}Unable to fix text number {0}: {1}{0} overlapping timestamps fixed{0} display times prolonged{0} invalid HTML tags fixed{0} display times shortened{0} lines unbreakedUnneeded space{0} unneeded spaces removedUnneeded period{0} unneeded periods removedFix missing space{0} missing spaces addedFix uppercase 'i' inside lowercase word{0} periods added.Add missing period at end of line{0} double apostrophes fixed.{0} uppercase 'i's found inside lowercase wordsRefresh available fixesApply selected fixesAuto &br&UnbreakFix '--' -> '...'Remove '>>'Remove leading '...'Fix missing [ in lineReplace music symbols (e.g. âTª) with preferred symbol{0} fixed '--'{0} removed '>>'{0} remove starting '...'{0} fixed missing [ in line{0} fix music notation in line'Whoa-- um yeah!' -> 'Whoa... um yeah!''>> Robert: Sup dude!' -> 'Robert: Sup dude!''... and then we' -> 'and then we''clanks] Look out!' -> '[clanks] Look out!''âTª sweet dreams are' -> '♫ sweet dreams are'{0} important log messages!Fixed and OK - '{0}': {1}D0n't -> Don't1 100 -> 1100Hi John! - Hi Ida! -> Hi John!<br />- Hi Ida!Trenger du ordbøker?Subtitle Edit's stavesjekker er basert på NHunspell-motoren sombruker stavesjekkordbøkene fra OpenOffice.Skaff deg ordbøker her:Velg ditt språk og velg "Last ned".Åpne 'Dictionaries'-mappenLast ned{0} har blitt lastet ned og installertTrenger du ordbøker?Skaff deg Tesseract OCR-ordbøker på nettetNedlastning mislyktes!Skaff deg ordbøker her:Velg ditt språk og velg "Last ned".Åpne 'Dictionaries'-mappenLast ned{0} har blitt lastet ned og installertGoogle-oversettelseFra:Til:OversettVennligst vent... dette kan ta en stundDrevet av Googles oversetterDrevet av Microsofts oversetterOversetting, Google mot MicrosoftFra:Til:OversettKildetekstGoogles oversettelseMicrosofts oversettelseHopp til undertekstnummer{0} er ikke et gyldig tallImporter bilderBildefiler
Innputt
Velg innputtfiler (bla eller dra-og-slipp)FjernFjern alleImporter sceneendringerÅpne tekstfil...Importer alternativerTekstfilerTidskoderBilderSekunderMillisekunderImporter ren tekstMultiple files - one file is one subtitleÅpne tekstfil...Åpne tekstfiler...Importer alternativerDel oppAuto-deling av tekstÉn linje er én undertekstLinjebrytingDel opp ved blanke linjerSlå sammen korte linjer med fortsettelseFjern blanke linjerFjern linjer uten bokstaverGenerer tidsangivelserPause mellom undertekster (millisekunder)AutoKorrigert&Last inn på nyttTekstfilerForhåndsvisning - Antall undertekster endret: {0}TidsangivelserInterjeksjonerSlå sammen underteksterLegg til tekster for å bli med (Dra-og-dropp er også tillatt)# linjerStarttidSluttidFilnavnBli medTotalt antall linjer: {0:#,###,###}afarabkhasiskafrikaansamhariskarabiskassamiskaymaraaserbajdsjanskbasjkirskhviterussiskbulgarskbislamabengalitibetanskbretonskkatalanskkorsikansktsjekkiskwalisiskdansktyskdzongkhagreskengelskesperantospanskestiskbaskiskpersiskfinskfijianskfærøyskfranskvestfrisiskirskskotsk gæliskgalisiskguaranigujaratihausahebraiskhindikroatiskungarskarmenskinterlinguaindonesiskinterlingueinupiakislandskitalienskinuktitutjapanskjavanesiskgeorgiskkasakhiskgrønlandskkhmerkannadakoreanskkasjmirikurdiskkirgisisklatinluxemburgsklingalalaotisklitauisklatviskgassiskmaorimakedonskmalayalammongolskmarathimalayiskmaltesiskburmesisknaurunepalinederlandsknorskoksitanskoromooriyapunjabipolskpashtoportugisiskquechuaretoromanskrundirumenskrussiskkinyarwandasanskritsindhisangoserbokroatisksingalesiskslovakiskslovensksamoanskshonasomalialbanskserbiskswatisør-sothosundanesisksvenskswahilitamiltelugutadsjikiskthaitigrinjaturkmensktagalogsetswanatongansktyrkisktsongatatarisktwiuiguriskukrainskurduusbekiskvietnamesiskvolapykwolofxhosajiddiskjorubazhuangkinesiskzuluFormatTekstkodingListevisningKildevisningAngre endringer i redigeringspanelet← ForrigeNeste →AutobrytAngre brytingOversettLagJusterVelg nåværende undertekst under avspillingAutorepeteringAutorepetering påAntall autorepeteringerAutofortsettelseAutofortsettelse påForsinkelse (sekunder)Opprinnelig tekst← Foregående&Stopp&Spill nåværende&Neste →Spiller av...Repeterer... siste gangRepeterer... {0} ganger igjenAutofortsetter om ett sekundAutofortsetter om {0} sekunderSkriver fortsatt... autofortsettelse stoppet&Sett inn ny undertekst ved videoposisjonenAutoSpill av fra like før &tekstenPauseGå til undertekstposisjonen og pauseSett &starttidspunktSett &sluttid && hopp til nesteJustert gjennom sluttiden {0}Sett s&luttidSett sta&rt and sett avvik til restenSøk opp tekst på nettetGoogle-oversettGoogle opp<<>>Videoposisjon:Tips: Bruk <Alt+pil opp/ned> for å hoppe til forrige/neste undertekstTips: Bruk <Ctrl+venstrepil/høyrepil> knappeneTips: Bruk <Alt+pil opp/ned> for å hoppe til forrige/neste undertekstFør endring av tid i bølgevisning: {0}Ny tekst satt inn i {0}
Midten
AvspillingsfartSakteVanligFortVeldig fortVil du lagre endringene i den unavngitte filen?Vil du lagre endringene i {0}?Lagre endringer i den unavngitte opprinnelige filen?Lagre endringer til den originale {0}?Lagre undertekst som...Lagre opprinnelig undertekst som...Ingen undertekst er lastet innVisuell synk — valgte linjerVisuell synkFør visuell synkVisuell synk på valgte linjerVisuell synk utførtFilen er større enn 10 MB: {0}Fortsett likevel?Før innlasting av {0}Lastet inn {0} undertekstenLastet inn en tom eller veldig kort {0}Filen er tom eller veldig kort!Filen ble ikke funnet: {0}Lagret {0} undertekstenLagret den opprinnelige {0} undertekstenFilen på disken er endretVil du skrive over filen {0} endret i {1} {2}{3}, med den nåværende filen lastet inn fra disken hos {4} {5}?Kan ikke lagre {0}
Filen er kun lesbar!Kan ikke lagre undertekstfilen {0}
Underteksten ser ut til å være tom - prøv å lagre igjen hvis du jobber med en gyldig undertekst!Før nyNyFør konvertering til {0}Konvertert til {0}Før "Vis tidligere"Før "Vis senere"Linjenummer: {0:#,##0.##}Åpne videofil...Ny bilderate ({0}) ble brukt for å kalkulere start/slutt-tidsangivelserNy bilderate ({0}) ble brukt for å kalkulere start/slutt-bilderSøkegjenstanden ble ikke funnet. Vil du starte fra toppen av dokumentet og lete en gang til?Fortsette å lete?Søkegjenstanden ble ikke funnet.
Vil du starte fra toppen av dokumentet og fortsette å lete og erstatte?Søkegjenstanden ble endret {0} gang(er).
Vil du starte fra toppen av dokumentet og lete en gang til?Fortsett 'Erstatt'?Leter etter '{0}' i linje nummer {1}...'{0}' funnet i linje nummer {1}'{0}' ble ikke funnetFør erstatning: {0}Treff funnet: {0}Ingen treff funnet: {0}Fant ingenting å erstatteAntall erstatninger: {0}Treff funnet i linje {0}: {1}Én erstatning utført.Før endringer ble gjort i kildevisningKunne ikke tolke kildevisningsteksten satsvis!Hopp til linje nummer {0}Skap/juster antall linjeendringer i brukvalgte linjerFør visning av tidsjusteringerVisningstid justert: {0}Visningstider justert: {0}Starttid justert: {0}Før korrigering av vanlige feilVanlige feil korrigert i valgte linjerVanlige feil er korrigertFør ny nummereringNy nummerering fra {0} og videreFør fjerning av teksting for hørselshemmedeTekst for hørselshemmede fjernet: Én linjeTekst for hørselshemmede fjernet: {0} linjerUnderteksten ble delt oppDette vil føye en eksisterende undertekst til den nåværende innlastede som allerede bør være i synk med videofilen.
Vil du fortsette?Føy til undertekstÅpne undertekst til tilføying...Visuell synk - Føy til andre del av undertekstenFøy til denne synkroniserte underteksten?Før tilføyingUndertekst føyet til: {0}Underteksten er IKKE føyet til!Google-oversettelseMicrosoft-oversettelseBefore Google-oversettelseValgte linjer oversattUndertekst oversattOversett nåværende innlastede svenske undertekster til danskOversett nåværende innlastede SVENSKE (er du sikker på at det er svensk?) undertekster til dansk?Oversettelse via www.nikse.dk/mt...Før oversettelse fra svensk til danskOversettelse fra svensk til dansk er fullførtOversettelse fra svensk til dansk mislyktesFør angringAngring utførtOmgjøring utførtIngenting å kunne angreUgyldig språknavn: {0}Kan ikke endre språket!Ikke vis denne meldingen igjenAntall korrigerte ord: {0}Antall ord hoppet overAntall riktige ord: {0}Antall ord lagt til i ordboken: {0}Antall navnetreff: {0}StavesjekkFør stavesjekkStavesjekk: Endret '{0}' til '{1}'Før markering av <{0}><{0}> markeringer lagt tillinje {0} av {1}{0} linjer lagret som {1}{0} linjer slettetFør sletting av {0} linjerVil du slette {0} linjer?Linje slettetFør sletting av en linjeSlette en linje?Før innsetting av linjeLinjen er satt innFør linje ble oppdatert i listevisningFør fonten ble satt til normaltFør den delte linjenLinjen ble delt oppFør linjer ble slått sammenLinjer slått sammenFør fargevalgFør fontnavn ble valgtFør skrivemaskineffektFør karaokeeffektFør import av undertekster fra DVDÅpne Matroska-fil...Matroska-filerIngen tekster funnetDette er ikke en gyldig Matroska-fil: {0}Blu-ray .sup-filen inneholder ikke noen undertekster, eller har feil — Prøv "Demux" igjen.Parser Matroska-fil. Vennligst vent...Parser Transport Stream-fil. Vennligst vent...Før importering av undertekster fra Matroska-filUndertekst importert fra Matroska-filDen slupne filen '{0}' ble ikke akseptert - filen er for storDu kan bare slippe ned én filFør "Skap/juster linjer"Åpne undertekst...Før endring av tekstkapitaliseringAntall linjer med kapitalisering endret: {0}/{1}Antall linker med navnekapitalisering endret: {0}/{1}Antall linjer med kapitalisering endret: {0}/{1}, med endret kapitalisering i navn: {2}Før endring av bilderateFør "Juster fart i prosent"Bilderate endret fra {0} til {1}{0} ble ikke funnet! Vil du importere VobSub-filen likevel?Tittelen er ikke en gyldig VobSub-fil: {0}Åpne VobSub-undertekst (sub/idx)...VobSub-undertekstfileråpne Blu-ray .sup fil...Blu-ray .sup filerÅpne XSub-filer...XSub-filerFør importering av VobSub-undertekstFør importering av Blu-Ray .sup filFør importering av BDN .xml filFør "Vis valgte linjer tidligere/senere"Vis alle linjer {0:0.0##} sekunder tidligereVis alle linjer {0:0.0##} sekunder senereVis valgte linjer {0:0.0##} sekunder tidligereVis valgte linker {0:0.0##} sekunder senereVis utvalg og spill av {0:0.0##} sekunder tidligereVis utvalg og spill av {0:0.0##} sekunder senereVis tidligere/senere linjer vist frem senereDobbelord gjennom "Vanlige uttrykk" {0}Før sortering: {0}Sortert etter: {0}Før autobalansering av valgte linjerAntall autobalanserte linjer: {0}Før fjerning av linjebrytninger fra valgte linjerAntall linjer med linjebrytingen fjernet: {0}Før erstatning av flereAntall tekstlinjer erstattet: {0}Navnet '{0}' ble lagt til i navn/osv. listenNavnet '{0}' ble IKKE lagt til i navn/osv. listenOrdet '{0}' ble lagt til i brukerordbokenOrdet '{0}' ble IKKE lagt til i brukerordbokenOCR-erstatningslisteparet '{0} -> {1}' ble lagt til OCR-erstatningslistenOCR-erstaningslisteparet '{0} -> {1}' ble IKKE lagt til OCR-erstatningslisteparet{0} linjer valgtUnderteksten inneholder musikksymboler. Å lagre som ANSI-koding vil slette disse. Vil du fortsette å lagre? Saving using ANSI file encoding will lose these. Continue with saving?Unerteksten inneholder Unicode-tegn. Å lagre som ANSI-koding vil slette disse. Vil du fortsette å lagre?Underteksten inneholder negative tidsangivelser. Vil du fortsette med lagringen?Før sammenslåing av korte linjerFør oppdeling av lange linjerAntall linjer slått sammen: {0}Før overbinding av små hullFør valg av minimum visningstid mellom underteksterAntall endrete linjer med minimum visningstid mellom undertekster: {0}Før import av ren tekstTekst importertFør punktsynkroniseringPunktsynkronisering fullførtFør importering av tidsangivelserTidsangivelser importert fra {0}: {1}Før innsettelse av undertekst ved videoposisjonFør valg av starttid og avvik for restenFør valg av sluttid og avvik for restenFør valg av slutttid ved videoposisjon og autokalkulering av restenFortsett med nåværende stavesjekkingTegn per sekund: {0:0.00}Hent bilderate fra videofilNy melding: {0} ({1}): {2}Linje oppdatert: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3}Linje satt inn: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3}Linje slettet: {0} ({1}): Indeks={2}Ny bruker: {0} ({1})Ha det, {0} ({1})Kan ikke koble til serveren: {0}Bruker/HandlingSamarbeidsmodus{0}: Startet arbeidsgruppen {1} hos {2}Stavesjekking med Word {0} - linje {1} / {2}Kan ikke starte opp Microsoft WordStavesjekk avbrutt. {0} linjer ble endret.Stavesjekk fullført. {0} linjer ble modifisert.Åpne andre underteksterFør valg av dialogstrekerEksporter ren tekst somTekstfilerUndertekst eksportertLinje {0} - feil under lesing: {1}Linje {0} - feil under lesing av tidsangivelser: {1}Linje {0} - forventet undertekstnummer: {1}Før gjetting av tidsangivelserBefore auto-duration for selected linesFør kolonneinnlimingFør kolonneslettingFør tekstimport til kolonneFør celler ble kolonneskyvet nedFeil ved innlasting av plugin: {0}: {1}Før kjøring av plugin: {0}: {1}Kan ikke lese undertekstresultatet fra denne plugin!Kan ikke lage backup-mappe {0}: {1}Før sammenslåing av underteksterUndertekster slått sammenStatuslogg{0} sceneendringer importertPlugin '{0}' er satt i gang.Dette er ikke en gyldig XSub-fil!Før sammenslåing av linjer med samme tekstUndertekst med tidskoder har et annet antall linker ({0}) enn den nåværende underteksten ({1}) - vil du fortsette likevel?Parser Transport Stream - vennligst vent...{0}% fullførtKan ikke lese eller redigere .idx filer. IDX-filer er en del av et IDX/SUB-filpar (også kalt VobSub), og Subtitle Edit kan åpne .sub filen.Denne filen ser ut til å være en komprimert .rar fil. Subtitle Edit kan ikke åpne komprimerte filer.Denne filen ser ut til å være en komprimert .zip fil. Subtitle Edit kan ikke åpne komprimerte filer.Denne filen ser ut til å være en PNG-bildefil. Subtitle Edit kan ikke åpne PNG-filer.Denne filen ser ut til å være en JPG-bildefil. Subtitle Edit kan ikke åpne JPG-filer.Denne filen ser ut til å være en ReScene .srr fil — og ikke en undertekstfil.Denne filen ser ut til å være en BitTorrent-fil — og ikke en undertekstfil.Beklager, denne filen inneholder bare binære nuller!
Hvis du har redigert denne filen i Subtitle Edit, kan du kanskje finne en backup gjennom menyvalget Fil → Gjenopprett auto-backup...Dropping av filbaner støttes ikke her.Kryptert VobSub-innhold er ikke støttet.Blu-ray .sup filer er ikke støttet her.DVD .sup filer er ikke støttet her.VobSub-filer er ikke støttet her.DivX-filer er ikke støttet her.Choose subtitle from Matroska fileTrack {0} - language: {1} - type: {2}Måleenhets-konverteringKonverter fraKonverter tilKopier til utklippstavleCelsiusFahrenheitMilesKilometerMeterYardFotTommerPund (lbs)KiloSlå sammen linjer med lik tekstMaks millisekunder mellom linjerInkluder påføyde linjerSlå sammen korte linjerMaks tegn i én paragrafMaks millisekunder mellom linjerAntall sammenslåinger: {0}Sammenslått tekstSlå bare sammen fortsettelseslinjerSlå sammen linjer med like tidsangivelserMaks millisekunders forskjell milliseconds differenceBryt linjene på nyttAntall sammenslåinger: {0}Sammenslått tekstEndre utvalgUt i fraSensitivitet for store bokstaverHva skal man gjøre med likhetstreffLag nytt utvalgLegg til nåværende utvalgTrekk ifra nåværende utvalgSmett inn i nåværende utvalgSammenslåtte linjer: {0}InneholderBegynner medSlutter medInneholder ikkeVanlige uttrykkLinjer med oddetallLinjer med partallErstatt flereFinn ut hvaErstatt medNormalSensitiv for store bokstaverVanlige uttrykkLinjer funnet: {0}Slett&Legg til&OppdaterSkrudd påSøketypeFjern alleImporter...Eksporter...Importer erstatningsreg(el/ler) fra...Eksporter erstatningsreg(el/ler) til...Finn og erstatt linjerFlytt til toppenFlytt til bunnenChatSendBli med i arbeidsgruppeBli med i en eksisterende arbeidsgruppe hvor flere personer kan redigere den samme undertekstfilen (Samarbeid).Bli medArbeidsgruppeinfo og loggLogg:Start arbeidsgruppeKobler til {0}...Bli med i en eksisterende arbeidsgruppe hvor flere personer kan redigere den samme undertekstfilen (Samarbeid).StartÅpne DVD gjennom VLCÅpne DVD fra...DiskMappeVelg harddiskVelg mappePluginInstallerte pluginSkaff pluginsBeskrivelseVersjonDatoTypeÅpne 'Plugins'-mappenSubtitle Edit-plugins må bli lasted ned til 'Plugins'-mappenVelg plugin and click 'Last ned'Plugin {0} er lastet ned&Last ned&FjernOppdater alle ({0})Kan ikke laste ned plugin-listen: {0}Det kreves en nyere versjon av Subtitle Edit![Oppdatering tilgjengelig!]Oppdater alle{0} plugin(er) er oppdatertOrdgrenser (\b)Ingen ordgrenser (\B)Ny linje (\r\n)Ny linje (\n)Alle sifre (\d)Ingen sifre (\D)Ethvert tegn (.)Ethvert mellomrom eller tomrom (\s)Ingen mellomrom (\S)Null eller mer (*)Én eller mer (+)I tegngruppen ([test])Ikke i tegngruppen ([^test])Fjern teksting for hørselshemmedeFjern tekstformatteringerFjern tekst mellom'[' og ']''{' og '}''(' og ')''?' og '?'ogFjern tekst før et kolon (':')Kun hvis teksten er i STORE BOKSTAVERKun hvis det er i en separat linje{0} linjer funnetFjern tekst hvis det inneholder:Fjern tekst hvis det er i STORE BOKSTAVERFjern interjeksjoner (shh, hmm, osv.)Rediger...ErstattFinn:&Normal&Sensitiv for store bokstaverVanlige u&ttrykkErstatt med&Finn&ErstattErstatt &alleGjenoprett auto-backupÅpne autolagret backupDato og tidspunktFilnavnExtensionIngen backupfiler funnetLet etter stillhetSøkeretningFremTilbakeStillheten må vare minst (i sekunder)Volumet må være underVelg minimum visningstid mellom underteksterForhåndsvisning - undertekster endret: {0}Vis kun endrete linjerMinst antall millisekunder mellom linjerBilderateinfoEt bilde ved {0:0.00} bilder i sekundet er {1} millisekunderVelg synkpunkt for linje # {0}Tidsangivelse for synkpunkt<< 3 sek<< ½ sek½ sek >>3 sek >>InnstillingerGenereltVerktøylinjeVideospillerBølgevisning/spektrogramVerktøyOrdlisterASS/SSA-stilNettverkVis knapper i oppgavelinjenNyÅpneLagreLagre somFinnErstattVisuell synkStavesjekkerInnstillingerHjelpVis bilderaten i verktøylinjenStandard bilderateStandard fil-tekstkodingAuto-oppdag ANSI-tekstkodingMaks lengde per linjeMaks tegn per sekundAuto-formatter mens skriving pågårMinimum varighet, millisekunderMaks varighet, millisekunderMinimum-gap mellom undertekster i msUndertekst-fontUndertekst-fontstørrelseFetMidtUndertekst-fontfargeUndertekst-bakgrunnsfargeStavesjekkerVis nylig åpne filer (for gjenåpning)Start med den seneste filen lastet innHusk valgte linjerHusk hovedvinduets vindusplassering og størrelseStart i kildevisningFjern blanke linjer når du åpner en undertekstVis linjebrytninger i kildevisning somDobbeltklikking av linje under kildevisning i hovedvinduet vilIngentingHopp til videoposisjon og pauseHopp til videoposisjon og spill avHopp til teksteredigeringsboksenHopp til videoposisjon - 1 sek og pauseHopp til videoposisjon - 0.5 sek og pauseHopp til videoposisjon - 1 sek og spill avHopp til tekstredigeringsboksen, og pause ved videoposisjonenAuto-backupHvert minuttHvert 5. minuttHvert 15. minuttSe etter oppdateringerTillat redigering av opprinnelig undertekstVarsel ved sletting av linjerTidsangivelsemodusTT:MM:SS.MS (00:00:01.500)TT:MM:SS:FF (00:00:01:12)VideodriverDirectShowquartz.dll i system32-mappenMPC-HCMedia Player Classic - Home CinemaVLC Media Playerlibvlc.dll fra VLC Media Player 1.1.0 eller nyereVLC-filbane (behøves kun hvis du bruker direktefil uten installering for VLC)Vis Stopp-knappenVis Stille-knappenVis fullskjermsknappenFontstørrelse for undertekst-forhåndsvisningVideokontroller i hovedvinduetSelvvalgt søketekst og URLBølgevisningsstilKantfargeVis tabellstrekerReverser skrollretningen til musehjuletTillat overlapping (under flytting/lengdejustering)Plasser fokus på musenAlso set list view focus on mouse enter in list viewKantmarkeringsklinsj må være innenforMillisekunderFargeValgt fargeBakgrunnsfargeTekstfargeTekstfontstørrelseTøm "Spectograms" og "Waveforms"-mappene'Waveforms' and 'Spectrograms'-mappene inneholder {0} filer ({1:0.00} MB)SpektrogramGenerer spektrogramSpektrogram-stilSkalering av enkeltfargeKlassiskBruk FFmpeg for ekstraktering av bølgerFilbane til FFmpegBla til FFmpegBla til direktefilen til VLC(Advanced) Sub Station Alpha-stilVelg fargeKantSkyggeUgjennomsiktig boksTester 1-2-3...SpråkNavn/skjule-listen (sensitiv for stor)Legg til navnLegg til ordFjernLegg til parBrukerordlisteOCR-korrigeringslistePlasseringBruk XML-fil på nettet for navn/osv.{0} ord lagt tilOrdet finnes allerede!Ordet ble ikke funnetVil du fjerne {0}?Kan ikke oppdatere NamesEtc.xml på nettet!Proxy-serverinnstillingerProxy-adresseAutentiseringBrukernavnPassordDomeneInnstillinger for arbeidsgruppeSpill av lydfil når du får en ny meldingSpill av i X sekunder og tilbake, "X" er da"Start sceneparagrfen" er"Avslutt sceneparagrafen" erFørste + {0}Siste - {0}Korriger vanlige feilFjern brytning på undertekster kortere ennMusikksymbolMusiksymboler å erstatte (skill med mellomrom)Korriger OCR-feil - bruk også hardkodete reglerKorriger kort visningstid - tillatt flytning av starttidspunktetHopp over trinn 1 (velg korrigeringsregler)SnarveierSnarveiPanelAltShift-knappenTekstboksOppdateringVelg å feste/avfeste videokontrollerenVelg sluttid, legg til ny og hopp til nyJuster gjennom sluttid og hopp til nesteVelg sluttpunkt og hopp til nesteVelg startpunkt og auto-varighet, og hopp til nesteVelg slutt, og starten på neste, og hopp til nestePiltast ned=velg start, Piltast opp=velg slutt og hopp til nesteFlytt valgte linjer 100ms fremoverFlytt valgte linjer 100ms bakoverVelg starttid, behold varighetenVelg sluttid, sett avvik for restenVelg sluttid, sett avvik for resten og hopp til nesteLag ny med Piltast ned, velg sluttid med Piltast oppSlå sammen dialog (legg til streker)Hopp til neste linjeHopp til forrige linjeHopp til starten på nåværende linjeHopp til slutten på nåværende linjeSkru av/på fokus mellom listevisning og undertekstboksenSkru av/på dialogstrekerPlassering (valgte linjer)Kopier kun tekst til utklippstavle (valgte linjer)Kopier tekst fra opprinnelig til nåværendeAuto-varighet (valgte linjer)Reversert start/sluttid for høyre-til-venstreVertikal innzoomingVertikal utzoomingLet forover etter stillhetLet bakover etter stillhetLegg til tekst her (for nytt utvalg)Legg til tekst her (for nytt utvalg fra utklippstavlen)Spill av utvalgSpill av slutten av utvalgetSpill av førstvalgte undertekstFokusliste-visningEtt bilde bakoverEt bilde forover100 ms bakover100ms forover500ms bakover500ms foroverEtt sekund bakoverEtt sekund foroverSpill av / PausePauseFullskjermOversetter, selvvalgt søk 1Oversetter, selvvalgt søk 2Oversetter, selvvalgt søk 3Oversetter, selvvalgt søk 4Oversetter, selvvalgt søk 5Oversetter, selvvalgt søk 6SyntaksfargingSyntaksfarging i listevisningFarg varigheten hvis den er for kortFarg varigheten hvis den er for langFarg teksten hvis den er for langFarg teksten hvis den har mer enn {0} linjerFarg tidsangivelse-overlappingerFarge for feilHopp til først valgte linjeHopp til neste tomme linjeSlå sammen valgte linjerSlå sammen valgte linjer, behold kun den første teksten med innholdVelg oversettelsesmodusBytt om på opprinnelig og oversattSlå sammen den opprinnelige og oversatte tekstenSnarveien er allerede definert: {0}Skru av/på oversettelse og opprinnelsestekst i video/lyd-forhåndsvisningKolonne, slett tekstKolonne, sett inn tekstKolonne, lim innFokus på bølgevisning/spektrogramHopp til neste feilStart fullskjermsprosjektering av undertekstFlytt siste ord ned til neste undertekstlinjeFlytt opp første ord fra neste undertekstlinjeGjør utvalg til småbokstaverGjør utvalg til storbokstaverSkru av/på autovarighetAutobryt tekstFjern brytning i tekstLagre alleDiverseBruk "Ikke bryt etter"-listen (for autobryting)Velg videoavvikVelg videoavvik (undertekster skal ikke følge den egentlige videotiden, men f.eks. +10 timer)I forhold til nåværende videoposisjonVis valgte linjer tidligere/senereVis alle linjer tidligere/senereVis tidligereVis senereJustering totalt: {0}Alle linjerKun valgte linjerValgte linjer og fremoverAngreloggSelect time/description for rollbackBeskrivelseSammelign loggjenstanderCompare with currentRollbackStavesjekkerFull tekstOrdet ble ikke funnetSpråkVelgVelg alleHopp over &én&Hopp over alleLegg til brukerordbokenLegg til i navn/ignorer-listen (sensitiv for små og store bokstaver)Legg til par i OCR-erstatningslistenAvbryt&Alltid brukForslagSjekker [{0}] - {1}Rediger hele tekstenRediger kun dette ordetLegg til '{0}' i navn/osv. listenAutokorriger navn hvor bare små og stor bokstaver skiller demVarsle ved ukjente ettbokstavsordBehandle ord some slutter med " in' " som " ing " (Kun i engelsk)BildetekstStavesjekk fullførtStevesjekk avbruttGjør om: {0}Del oppAlternativer for oppdelingLinjerTegnAntall like delerUndertekstinfoAntall linjer: {0:#,###}Antall tegn: {0:#,###,###}FilnavnUtdatamappeUtfør oppdelingGrunnleggendeDel opp lange linjerMaksimallengde for enkeltlinjerMaksimallengde for linjerStart/slutt-strenger for linjefortsettelserAntall oppdelinger: {0}Lengste enkeltlinje er {0} i linje {1}Lengste fulle linjelengde er {0} i linje {1}Del opp undertekstSkriv inn lengden på den første delen av video, eller blaog hent lengden fra en videofil:&Del opp&FerdigIngenting å dele opp!Lagre del 1 som...Lagre del 2 som...Del 1Del 2Kunne ikke lagre {0}Vil du skrive over eksisterende filer?Mappen ble ikke funnet: {0}Ikke navngittNy nummereringStart fra nummer:Hoisann, vennligst skriv inn et tallStatistikkerStatistikker - {0}Generelle statistikkerMest brukte...Mest brukte linjerMest brukte ordIngenting ble funnetAntall undertekstlinjer: {0:#,###}Antall {0}-tegn: {1:#,###,##0}Antallet tegn kun i tekst: {0:#,###,##0}Antall tegn i sekundet: {0:0.0} secondsAntall kursive markeringer: {0}Antall fete tekstmarkeringer: {0}Antall understrekmarkeringer: {0}Antall fontmarkeringer: {0}Antall plasseringsmarkeringer: {0}Undertekstlengde - minimum: {0}Undertekstlengde - maximum: {0}Undertekstlengde - average: {0}Undertekst, antall linjer - gjennomsnitt: {0:0.0}Lengde på enkeltlinje - minimum: {0}Lengde på enkeltlinje - maksimum: {0}Lengde på enkeltlinje - gjennomsnitt: {0}Varighet - minimum: {0:0.000} sekunderVarighet - maksimum: {0:0.000} sekunderVarighet - gjennomsnitt: {0:0.000} sekunderTegn i sekundet - minimum: {0:0.000}Tegn i sekundet - maksimum: {0:0.000}Tegn i sekundet - gjennomsnitt: {0:0.000}Eksporter...Advanced Sub Station Alpha-egenskaperSub Station Alpha-egenskaperTittelOpprinnelig skriptOversettelseRedigeringTidsoppsettSynkpunktOppdatert avOppdateringsdetaljerOppløsningVideooppløsningAlternativerStil for autooppdelingOverlappingJuster størrelse på ender og skyggeAdvanced Sub Station Alpha-stilerSub Station Alpha-stilerStilerEgenskaperNavn
Font
Font&navnFontstørrelseBruktPrimærSekundærTertiærKanterSkyggeTilbakePlasseringTopp/venstreTopp/senterTopp/høyreMidt/venstreMidt/senterMidt/høyreBunn/venstreBunn/senterBunn/høyreFargerMarginerMot venstreMot høyreVertikalEnder+ skyggeUgjennomsiktig box (Bruker kantfarger)Importer...Exporter...KopierKopi av {0}Kopi {0} av {1}NyFjernFjern alleImporter stil fra fil...Eksporter stil til fil... (Vil legge til en stil hvis filen allerede finnes)Velg stil for å importere...Stilen finnes allerede: {0}'{0}'-stilen er eksportert til '{1}'-filen'{0}'-stilen er importert fra '{1}'-filenPunktsynkroniseringPunktsynk gjennom annen undertekstSett minst to synkpunkter for å lage en grov synkroniseringSett synkpunktFjern synkpunktSynkpunkter: {0}Ett synkpunkt vil justere posisjonen, to eller flere synkpunkter vil justere posisjon og fartBrukTransport Stream-undertekstvelger - {0}Transport Packet-identifikasjon (PID) = {0}, antall undertekster = {1}{0}: {1} -> {2}, {3} image(s)Ukjent underteksttypeHvis du vil fikse problemet, vennligst send en E-post til mailto:niksedk@gmail.com og inkluder en kopi av underteksten.Visuell synkStartsceneSluttsceneSynk< ½ sek< 3 sekSpill av {0} sek. og tilbakeFinn tekstHopp til undertekstposisjonVil du beholde endringene?Endringer har blitt gjort i tekstingen i 'Visuell synk'.
Vil du beholde endringene?Synk fullført!Startscenen må komme før sluttscenen!Tips: Bruk <Ctrl+venstepil/høyrepil> til å bevege deg 100 ms bakover/fremoverRediger database for bildesammenligningVelg tegnBildesammenligningsfilerNåværende sammenligningsbildeTekst forbundet med bildeEr i &kursiv&Oppdater&SlettDobbel bildestørrelseBildefilen ble ikke funnetBildeImporter/OCR VobSub (sub/idx) undertekstImporter/OCR Blu-ray (.sup) undertekstOCR-metodeOCR gjennom Microsoft Office Document Imaging (MODI). Krever Microsoft Office.OCR gjennom TesseractOCR gjennom nOCRSpråkOCR gjennom bildesammenligningBildedatabaseAntall tomme pikslerMaks feil%NyRedigerStart OCRStoppStart OCR from undertekstnummer:Laster inn VobSub-bilder...Laster inn database for bildesammenligning...Konverterer database for bildesammenligning til nytt format (images.db/images.xml)...UndertekstbildeUndertekst-tekstKunne ikke opprette 'Character database folder': {0}Undertekstbilde {0} av {1}Fargepalett på bildeBruk selvvalgte fargerGjennomsiktigMin. alfaverdi (0=gjennomsiktig, 255=fullt synlig)Transport StreamMonokromBruk farger (vil inkludere litt oppdeling av linjer)Versel ved ukjente ordPrøv å gjette på ukjente ordAutobryt paragrafer hvis de er mer enn to linjerAlle korrigeringerGjetninger bruktUkjente ordOCR autokorreksjon/stavesjekkerKorriger OCR-feilImporter tekst med samsvarende tidsangivelser...Importer nye tidsangivelserLagre undertekstbilder som...Lagre alle bilder (png/bdn xml)...Lagre alle bilder med HTML-indeks...{0} images saved in {1}Prøv Microsoft MODI OCR for ukjente ordOrdbok: {0}Høyre til venstreVis kun påtvingte underteksterBruk tidsangivelser fra .idx fil<Ingen treff>Auto-gjennomsiktig bakgrunnSe gjennom sammenligningstreff for nåværende bilde...Rediger seneste endringer i bildesammenligningen...Velg ikke-kursiv faktor...Fjerne endringer i OCR?Vil du fjerne endringene som ble gjort i den nåværende OCR-redigeringen?VobSub - manuell bilde-til-tekstReduser utvalgUtvid utvalgUndertekstbildeTegnTegn som tekst&Kursiv&Avbryt&Hopp overNordiskSpanskTyskAutovalg på &første tegnRediger siste: {0}Se gjennom sammenligningstreff i nåværende bildeSe gjennom innholdLegg til bedre treffLegg tilNy mappeNavn til ny tegndatabasemappeVelg ikke-kursiv faktorJuster verdiene slik at tekststilen er normal og ikke kursiv. Merk at det opprinnelige bildet bør være i kursiv.Klikk for å legge til bølgevisningKlikk for å legge til bølgevisning og spektogramsekunderZoom innZoom utLegg til tekst herLegg til tekst fra utklippstavlen herFokuser tekstboksenSlett tekstDel oppDel opp ved musemarkørenSlå sammen med foregåendeSlå sammen med nesteSpill av valgteVis bølgevisning og spektrogramVis kun bølgevisningenVis kun spektrogrammetGjett på tidsangivelser...Let etter stillhet...Gjett på tidsangivelserStart fraNåværende videoposisjonStartSlett linjerFra nåværende videoposisjonLet etter alternativerSkann millisekundblokkerBlokkens gjennomsnittsstemme må være høyere enn% av det totale gjennomsnittsvolumetBlokkens gjennomsnittsstemme må være laver enn% av det totale gjennomsnittsvolumetDel opp lange linjer vedmillisekunderAnnetWebVTT - velg ny stemmeStemmens navn