Subtitle Edit3.6.3Tłumaczenie: Adam Malich (http://www.mm.pl/~fanpack/)pl-PL&OK&AnulujZastosujBrakWszystkoPodglądPliki z napisamiWszystkie plikiPliki wideoObrazyCzcionkiPliki audioOtwórz plik z napisami...Otwórz plik wideo...Otwórz plik wideo...Nie wczytano wideoInformacje o wideoCzas rozp.Czas zak.Czas trwaniaZnaków/sek.Słów/min.AktorOdstępRegionNrNumerTekstgodz:min:sek{0}msgodz:min:sek:klatki{0:0.0##} sekundPogrubienieKursywaPodkreślenieWidocznyIlość klatek/sek.NazwaNazwa pliku: {0} ({1})Rozdzielczość: {0}Ilość klatek na sekundę: {0:0.0###}Ogółem klatek: {0:#,##0.##}Kodowanie wideo: {0}Długość pojedynczej linii:Długość całkowita: {0}Długość całkowita: {0} (linia podzielona!)Podziel linię!N/DNakładanie się na poprzednią linię ({0:#,##0.###})Nakładanie się ({0:#,##0.###})Nakładanie się na następną linię ({0:#,##0.###})NegatywnyWyrażenie regularne jest nieprawidłowe!Bieżące napisyOryginalny tekstOtwórz oryginalny plik z napisami...Proszę czekać...Klucz sesji:Wygeneruj nowy kluczNazwa użytkownika:Nazwa użytkownika jest już w użyciuAdres URL usługi internetowejIPWideo - {0}Audio - {0}Sterowanie - {0}ZaawansowaneStyl / JęzykZnakKlasaOgólneNr liniiPrzedPoRozmiarSzukajUsuń bieżącą linięSzerokośćWysokośćZwińSkrót: {0}Przykład: {0}O programie Subtitle EditSubtitle Edit jest wolnym oprogramowaniem na licencji GNU Public.
Możesz go dowolnie rozpowszechniać, modyfikować i używać.
Kod źródłowy C# dostępny jest na https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Aby pobrać najnowszą wersję odwiedź https://www.nikse.dk
Wszelkie sugestie mile oczekiwane.
Email: mailto:nikse.dk@gmail.comDodaj do listy nazw własnychDodaj do listy nazw własnych/nazwisk (uwzględniając wielkość liter)Dodaj do listy zamienników OCRDodaj pary do listy zamienników OCR (uwzględniając wielkość liter)Dodaj do słownika użytkownikaDodaj słowo do słownika użytkownika (nie uwzględniając wielkości liter)Generuj dane wykresu falowegoŹródłowy plik wideo:Generowanie danych wykresu falowegoMoże to zająć kilka minut - proszę czekaćNie znaleziono odtwarzacza multimedialnego VLCSubtitle Edit do wyodrębnienia danych audio wymaga odtwarzacza multimedialnego VLC 1.1.x lub nowszego.Chcesz przejść na stronę domową odtwarzacza multimedialnego VLC?Generowanie pliku wartości szczytowych...Generowanie spektrogramu...Wyodrębnianie audio: {0:0.0} sek.Wyodrębnianie audio: {0}:{1:00} min.Nie można znaleźć wyodrębnionego pliku wave!
Ta funkcja wymaga VLC media player 1.1.x lub nowszego ({0}-bit).
Wiersz polecenia: {1} {2}{0} nie był w stanie wyodrębnić danych audio do pliku wave!
Wiersz polecenia: {1} {2}
Uwaga: Sprawdź wolne miejsce na dysku.MAŁO MIEJSCA NA DYSKU!{0} wolneNie znaleziono ścieżek audio! Wygenerować pusty wykres falowy?Zbiorcze generowanie danych wykresu falowegoWyodrębnianie audio...Obliczanie...GotoweBłądDostosuj czasy trwaniaDostosuj za pomocąSekundProcentowoPrzelicz ponownieDodaj sekundyUstaw jako procent czasu trwaniaUwaga: czas wyświetlania nie będzie nakładał się na czas rozpoczęcia następnego tekstuUstalonyMilisekundTylko rozciągnijZastosuj limity czasu trwaniaDostępne poprawki: {0}Nie można poprawić: {0}ZałącznikiDołącz pliki...Czcionki i obrazyGrafika
Czcionka
Nazwa obrazu ({0}x{1}):Nazwa ikony:Nazwa czcionki:Obraz został zmieniony w celu dopasowania do bieżącego oknaPliki pominięte: {0}Usunąć załącznik?Usunąć {0} załączniki/ów?Audio na tekstWyodrębnianie audio przy użyciu {0}...Wyodrębnianie tekstu z audio przy użyciu {0}...Wyodrębnianie tekstu za pomocą {0}, postęp: {1}%Pokaż mniej ▲Pokaż więcej ▼Automatycznie równoważenie zaznaczonych liniiUsuwanie łamania linii z zaznaczonych liniiZnaleziono linii: {0}Przełam tylko linie dłuższe, niżCofnij łamanie tylko dla linii dłuższych, niżKonwersja wielu plików równocześnie
Wejście
Pliki wejściowe (przeglądaj lub przeciągnij i upuść)StatusZapisz w folderze pliku źródłowegoZapisz w folderze wyjściowym poniżejNadpisz plikiUżyj stylu ze źródłaOpcje konwersjiUsuń tagi formatująceUsuń styl/aktoraUsuń tekst dla osób niedosłyszących (HI)Nadpisz oryginalne pliki (nowe rozszerzenie w przypadku zmiany formatu)Ponów duże literyKonwertujNie ma nic do konwersji!Proszę wybrać folder wyjściowyNie powiodło sięPrzekonwertowanoUstawieniaPoprawa PDLPopraw PDL za pomocą tagów UnicodeUsuń tagi unicode PDLOdwróć początek/koniec PDLPodziel długie linieAutomatycznie zrównoważ linieSkanuj folder...Uwzględnij podfolderyZmostkuj odstępyZwykły tekstOCR...FiltrPomijane przez filtrPliki SubRip (.srt) bez nagłówka UTF-8 BOMWięcej, niż dwie linie w jednym napisieTekst zawiera...Nazwa pliku zawiera...Kod języka Matroska (.mkv) zawiera...Poprawiono najczęstsze błędy: {0}Wielokrotne zastępowanie: {0}Automatyczne równoważenie linii: {0}Przesunięcie kodów czasowychUstawienia strumienia transportowego (TS)Zastąp oryginalną pozycję XZastąp oryginalną pozycję YZastąp oryginalny rozmiar wideoZakończenie nazwy plikuUstawienia TS...Usuń łamanie liniiUsuń linieSpróbuj użyć strony kodowej źródłaUsuń pierwsze linieUsuń ostatnie linieUsuń linie zawierające"Język" w nazwie pliku wyjściowego"Język” w nazwie pliku wyjściowego Matroska (.mkv): {0}Dwuliterowy kod językaTrzyliterowy kod językaBrak kodu językaImportuj obraz...Eksportuj obraz...Ustaw tekst...Szybki OCR tekstów (tylko do przeglądu)Zmień rozmiar obrazów...Dostosuj jasność...Dostosuj alfa...Zmień rozmiar obrazów dla wybranych linii...Zmień kolor dla wybranych linii...Dostosuj jasność dla wybranych linii...Dostosuj alfa dla wybranych linii...Wyrównaj wybrane linieWyśrodkuj wybrane linie (w poziomie, zachowaj pozycję pionową)Wyrównaj wybrane linie do góry (zachowaj pozycję poziomą)Wyrównaj wybrane linie do dołu (zachowaj pozycję poziomą)Przełącz "Wymuszone" dla wybranych liniiWybierz wymuszone linieRozmiar: {0}x{1}Ustaw współczynnik proporcji 1:1Dostosuj jasnośćJasność: {0}%Zmień rozmiar obrazówZmiana rozmiaru: {0}%Dostosuj alfaAlfa: {0}%Edytuj zakładkęDodaj zakładkęPrzejdź do zakładkiZmiana pisowniZmień pisownię wgNormalna pisownia. Zdania zaczynają się z dużej litery.Popraw pisownię nazw własnych (za pomocą Dictionaries\names.xml)Popraw pisownię tylko nazw własnych (za pomocą Dictionaries\names.xml)Zmień tylko wszystkie linie pisane dużymi literamiWSZYSTKIE DUŻE LITERYwszystkie małe literyZmiana pisowni - Nazwy własneZnaleziono nazw własnych w napisach: {0}WłączNazwa własnaZnaleziono linii: {0}Zmiana ilości klatek/sekundęKonwertuj liczbę klatek/sekundę dla napisówZ ilości:Na ilość:Ilość klatek/sekundę nie jest poprawnaIlość klatek/sekundę jest taka sama - nie ma nic do konwersjiDostosuj szybkość w procentachDostosuj szybkośćZmień szybkość napisów w procentachNiestandardowoDo upuszczonej klatkiOd upuszczonej klatkiSprawdź aktualizacjeSprawdzanie aktualizacji...Sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się: {0}Używasz najnowszej wersji Subtitle Edit :)Dostępna jest nowa wersja!Przejdź na stronę pobieraniaNie aktualizujWybór ścieżki audioWybór kodowania napisówStrona kodowaNazwa wyświetlanaProszę wybrać kodowanieWybierz językJęzyk:Wybierz kolorCzerwonyZielonyNiebieskiAlfaWklej kolumnęWybierz kolumnęNadpisz/Przesuń komórki w dółNadpiszPrzesuń komórki w dółTylko kody czasoweTylko tekstTylko tekst oryginalnyPorównaj napisyOdśwież&Poprzednia różnica&Następna różnicaNapisy nie posiadają żadnych podobieństwIlość różnic: {0}Ilość różnic: {0} ({1:0.##}% zmienionych słów)Ilość różnic: {0} ({1:0.##}% zmienionych liter)Pokaż tylko różniceIgnoruj łamanie liniiIgnoruj formatowanieSzukaj tylko różnic w tekścieNie można porównać z napisami opartymi na obrazachWłaściwości D-Cinema (interop)Właściwości D-Cinema (SMPTE)ID napisówGeneruj IDTytuł filmuNumer szpuliJęzykData wydaniaStopień modyfikacjiSzybkość kodu czasowegoCzas rozpoczęcia
Czcionka
IDURIKolorEfektKolor efektuRozmiarGórny/dolny marginesCzas pojawianiaCzas zanikaniaPozycja ZLiczby dodatnie odsuwają tekst dalej, a liczby ujemne przysuwają tekst bliżej, Jeśli pozycja Z jest zero, to tekst jest 2D.Wybierz kolor...GenerujZmostkuj małe odstępy między liniami napisówIlość zmostkowanych małych odstępów: {0}Odstęp do następnego w sekundachOdstęp do następnego w klatkachZmostkuj odstępy mniejsze niżmilisekundZmostkuj odstępy mniejsze niżklatekMinimum milisekund między liniamiMinimum klatek między liniamiPoprzedni tekst zajmuje cały czas odstępuTeksty dzielą czas trwania odstępuZgraj napisy z IFO/VOB (DVD)Pliki/info DVDPlik IFOPliki IFOPliki VOBDodaj...UsuńCzyśćW góręW dółJęzykiPAL/NTSCPAL (25fps)NTSC (29.97fps)Zgraj napisyPrzerwijPrzerwane przez użytkownikaOdczytywanie danych napisów...Zgrywanie {1} pliku VOB z {2}: {0}IFO typu '{0}' nie jest 'DVDVIDEO-VTS'.{1}Wypróbuj inny plik niż {2}Wybierz językWybierz język (stream-id)Nieznany językObraz napisów {0}/{1} - {2}x{3}Obraz napisówOpcje zapisywania EBUOgólne informacje o napisachNumer strony kodowejKod formatu dyskuKod standardu wyświetlaniaTeletekst wymaga kolorów!Wyrównanie wymaga teletekstu!Maksymalna liczba znaków w wierszu dla teletekstu powinna wynosić 38!Tabela znakówKod językaOryginalny tytuł programuOryginalny tytuł odcinkaTłumaczenie tytułu programuTłumaczenie tytułu odcinkaNazwisko tłumaczaLista kodów referencyjnychKraj pochodzeniaStatus kodów czasowychKod czasowy: Start programuNumer wersjiMaks. ilość znaków w liniiMaksymalna ilość liniiNumer kolejnego dyskuCałkowita liczba dyskówImportuj...Tekst i informacje o synchronizacjiKod justowaniaPozycja w pionieGórny margines (dla górnego wyrównania napisów)Dolny margines (dla dolnego wyrównania napisów)Liczba wierszy dodanych przez nową linięTeletekstUżyj pola wokół tekstuUżyj podwójnej wysokości dla tekstuBłędyBłędów: {0}Linia {0} przekracza maksymalną długość ({1}) o {2}: {3}Prezentacja bez zmianWyrównanie tekstu do lewejWyrównanie tekstu do środkaWyrównanie tekstu do prawejZaznacz "Użyj pola wokół tekstu" tylko dla jednej nowej liniiEfekt KaraokeWybierz kolor:Ogółem sekund:Opóźnienie zakończenia w sekundach:Efekt maszyny do pisaniaOgółem sekund:Opóźnienie zakończenia w sekundach:Eksport do niestandardowego formatu tekstowegoFormatyNowyEdytujUsuńZ&apisz jako...Zapisz napisy jako...Wyeksportowano napisy w niestandardowym formacie: {0}Szablon niestandardowego formatu tekstowego
Szablon
NagłówekLinia tekstu (akapit)Kod czasowyNowa linia[Nie należy modyfikować]Eksport do Final Cut Pro XML advancedNazwa czcionkiRozmiar czcionkiCzcionkaStandardowaWyrównanieLinia bazowaEksport napisów do BDN XML/PNGUstawienia obrazuCzcionkaRozmiar czcionkiKolor czcionkiKolor konturuSzerokość konturuStyl konturuJeden boxBox dla każdej liniiNormalny, szer.={0}Kolor cieniaSzerokość cieniaAlfaFormat obrazuPełna klatka obrazuProste renderowanieWygładzanie z przezroczystością3DPołowa-Side-by-SidePołowa-Top/BottomGłębiaEksportuj wszystkie linie...{0:#,##0} obrazów zapisanych w {1}RozdzielczośćWyrównanieDo lewejDo prawej
Do środka
Środek, wyrównanie do lewejŚrodek, wyrównanie dialogu do lewejŚrodek, wyrównanie do góryŚrodek, wyrównanie do prawejDolny marginesL/P marginesWybierz nazwę pliku sup Blu-rayWybierz nazwę pliku VobSubWybierz nazwę pliku FAB image scriptWybierz nazwę pliku DVD Studio Pro STLWybierz nazwę pliku Digital Cinema InteropWybierz nazwę pliku Digital Cinema SMPTE 2014Wybierz nazwę pliku Premiere EDLWybierz nazwę pliku xml Final Cut ProWybierz nazwę pliku DoStudio dostNiektóre linie były zbyt długie:
{0}Wysokość liniiBox - pojedyncza liniaBox - wiele liniiWymuszoneWybierz kolor tłaZapisz obraz jako...Użyj pełnej ścieżki url obrazu w pliku xml FCPEksport tekstuPodglądOpcje eksportuFormat tekstuBrakPołącz wszystkie linieUsuń łamanie liniiUsuń stylizacjePokaż numery liniiDodaj nową linię po numerze liniPokaż kody czasoweDodaj nową linię po kodzie czasowymDodaj nową linię po tekścieDodaj nową linię pomiędzy napisamiFormat kodów czasowych.srtMilisekundyHH:MM:SS:FFSeparator kodu czasowegoGeneruj czas jako tekstWybierz plik wideo do wyodrębnienia z niego daty/czasuRozpocznij odFormat daty/czasuPrzykład&Generuj napisyZnajdź&Znajdź&Wyszukiwanie podstawowe&Uwzględniaj wielość literUwzględniaj wyrażenia ®ularne&Całe słowoLicze&nie{0:#,##0} dopasowańJedno dopasowanieZnajdź linię napisów&Znajdź&NastępnePopraw najczęstsze błędyKrok 1/2 - Wybierz błędy, które chcesz poprawićCo zostanie poprawionePrzykładWszystkoOdwróć wybór< &Wróć&Dalej >Krok 2/2 - Weryfikacja elementów do poprawieniaPoprawkiDziennikFunkcjaUsuń puste linieUsuń pustą linię na początku napisówUsuń pustą linię na końcu napisówUsuń pustą linię ze środkaUsuń puste linie/nieużywane podziały liniiPopraw zachodzące na siebie czasy wyświetlaniaPopraw zbyt krótkie czasy wyświetlaniaPopraw zbyt długie czasy wyświetlaniaPopraw zbyt krótkie odstępyPopraw błędne tagi kursywyUsuń niepotrzebne spacjeUsuń niepotrzebne kropkiPopraw przecinkiPopraw brakujące spacjePrzełam zbyt długie linieUsuń łamanie linii w krótkich tekstach z tylko jednym zdaniemUsuń łamanie linii w krótkich tekstach (wszystkie, z wyjątkiem dialogów)Popraw duże litery 'i' wewnątrz małych liter (błąd OCR)Popraw podwójny znak apostrofu ('') na pojedynczy cudzysłów (")Dodaj kropkę po liniach, gdy następna linia rozpoczyna się z dużej literyRozpocznij z dużej litery po akapicieRozpocznij z dużej litery po kropce wewnątrz akapituRozpocznij z dużej litery po dwukropku/średnikuPopraw osamotnione małe litery 'i' na 'I' (angielski)Popraw najczęstsze błędy OCR (używając listy zamienników OCR)Poprawiono błędów OCR (używając listy zamienników OCR): {0}Usuń spację między liczbamiPopraw dialogi znajdujące się w jednej liniiNormalizuj ciągiPopraw tureckie litery ANSI (Icelandic) na UnicodePopraw duńską literę 'i'Popraw hiszpańskie odwrócone znaki zapytania i wykrzyknikiDodaj brakujący cudzysłów (")Dodaj brakujące cudzysłowy (")Usuń myślniki dialogowe w pojedynczych liniachPopraw myślniki w dialogach za pomocą stylu: {0}"Jak się masz? -> "Jak się masz?"Dodano brakujących cudzysłowów: {0}Popraw napisy zawierające więcej niż dwie liniePopraw napisy zawierające więcej niż dwie linieAnalizowanie...Nie ma nic do poprawienia :-)Znalezionych błędów: {0}Zastosowanych poprawek: {0}Nic nie mogło zostać naprawione automatycznie. Napisy zawierają błędy - szczegółowe informacje znajdują się w dzienniku.{0} problem(-y/-ów) zostało naprawionych, ale napisy nadal zawierają błędy - szczegółowe informacje znajdują się w dzienniku{0} problem (-y/-ów) może zostać naprawionych, ale napisy nadal będą zawierały błędy - szczegółowe informacje znajdują się w dziennikuPopraw pierwszą literę na dużą po akapiciePołącz krótką linię (jedno zdanie)Połącz krótkie linie (wszystkie, z wyjątkiem dialogów)Przełam długą linięPopraw zbyt długi czas wyświetlaniaPopraw błędny tag kursywyPopraw zbyt krótki czas wyświetlaniaPopraw zachodzące na siebie czasy wyświetlaniaPopraw zbyt krótkie odstępy<i>What do I care.<i> -> <i>What do I care.</i>Hej ty , tam. -> Hej ty, tam.Hej ty!. -> Hej ty!Hej.Ty. -> Hej. Ty.Tam jest kIatka. -> Tam jest klatka.What do i care. -> What do I care.Numer linii tekstu {0}: Czas rozpoczęcia zachodzi na czas zakończenia: {4}{1} -> {2} {3}Nie udało się poprawić linii tekstu o numerze {0}: Czas rozpoczęcia jest późniejszy niż czas zakończenia: {1}Poprawiono {0} na: {1}{2}Nie udało się poprawić linii tekstu o numerze {0}: {1}Niepotrzebne spacjeNiepotrzebne kropkiPopraw brakujące spacjePopraw dużą literę 'i' wewnątrz słowa pisanego małymi literamiDodaj brakującą kropkę na końcu liniiOdśwież dostępne poprawkiZastosuj wybrane poprawkiPrzełam &linię&Cofnij łamaniePopraw '--' na wielokropek '...'Usuń '>>'Usuń wielokropek '...' na początku liniiPopraw brakujący '[' w liniiZastąp symbole muzyczne (np. âTª) symbolami preferowanymi'Ach-- tak!' -> 'Ach... tak!''>> Robert: jesteś maminsynkiem!' -> 'Robert: jesteś maminsynkiem!''... i pójdziemy dalej' -> 'i pójdziemy dalej''cbrzęk] Uważaj!' -> '[brzęk] Uważaj!''âTª słodkie są sny' -> '♫ słodkie są sny'{0} ważnych wiadomości znajduje się w Dzienniku!Poprawiono i OK - '{0}': {1}D0n't -> Don't1 100 -> 1100Hi John! - Hi Ida! -> Hi John!<br />- Hi Ida!DomyślneUstaw bieżące poprawki jako domyślnePopraw styl kontynuacji: {0}Usuń niepotrzebne kropki początkowePotrzebujesz słowników?Subtitle Edit sprawdza pisownię w oparciu o silnik NHunspell,który korzysta ze słowników sprawdzania pisowni LibreOffice.Wybierz swój język i kliknij "Pobierz"Otwórz folder "Dictionaries"Pobierz{0} został pobrany i zainstalowanyPotrzebujesz słowników?Pobierz z sieci słowniki OCR TesseractPobieranie nie powiodło się!Tutaj pobierzesz słowniki:Wybierz swój język i kliknij "Pobierz"Otwórz folder "Dictionaries"Pobierz{0} został pobrany i zainstalowanyTłumaczeniez:na:TłumaczProszę czekać... może to chwilę potrwaćObsługiwane przez Tłumacz GoogleObsługiwane przez Tłumacz MicrosoftPrzepraszamy, potrzebujesz klucza do usług poznawczych "Translator Text" firmy Microsoft, aby móc korzystać z najnowszego programu Microsoft Translator.
Przejdź do "Opcje -> Ustawienia -> Narzędzia", aby wpisać swój klucz.Spróbuję przetłumaczyć bez klucza API... (powolne i z ograniczonymi danymi).
Aby użyć klucza API przejdź do "Opcje -> Ustawienia -> Narzędzia", aby wprowadzić swój klucz API Tłumacza Google.Usługa:Połącz linie:Połącz maksymalnie dwie liniePołącz zdaniaNie łączTłumaczenie automatyczne za pomocą kopiuj-wklejMaksymalny rozmiar blokuAutomatycznie kopiuj do schowkaSeparator liniiTłumaczenie bloku {0} z {1}Przejdź do tłumacza i wklej tekst, skopiuj wynik z powrotem do schowka i kliknij poniższy przyciskWeź przetłumaczony tekst ze schowka
(Ctrl + V)Kopiuj źródłowy tekst ze schowkaSchowek zawiera tekst źródłowy!Przejdź do tłumacza i przetłumacz, skopiuj wynik do schowka i kliknij ponownie ten przycisk.Tłumaczenie Google vs Tłumaczenie Microsoftz:na:TłumaczTekst źródłowyTłumacz GoogleTłumacz MicrosoftIdź do linii o numerze{0} nie jest poprawnym numeremImport obrazówPliki obrazów
Wejście
Wybierz pliki wejściowe (przeglądaj lub przeciągnij && upuść)Schowek zawiera tekst źródłowy!Usuń wszystkoGenerowanie/Importowanie zmiany scenOtwórz plik tekstowy...Generuj zmiany scenImportuj zmiany scenPliki tekstoweKody czasoweKlatkiSekundyMilisekundyGeneruj zmiany scen za pomocą FFmpegCzułośćNiższa wartość daje więcej zmian scenNie znaleziono zmian scen.Importuj zwykły tekstWiele plików - jeden plik to jedne napisyOtwórz plik tekstowy...Otwórz pliki tekstowe...Opcje importuPodziałPodziel tekst automatycznieJedna linia to jeden napisDwie linie to jeden napisPodział liniiPodziel na pustych liniachPołącz krótkie linie z kontynuacjąUsuń puste linieUsuń linie bez literGeneruj kody czasoweWeź czas z bieżącego plikuWeź czas z nazwy plikuOdstęp między napisami (milisekundy)AutomatycznyUstalony&OdświeżPliki tekstowePodgląd - zmodyfikowanych wierszy: {0}Kody czasowePodziel na znakach końcowychPrzerywnikiDołącz do napisówDodaj napisy do dołączenia ('Przeciągnij && Upuść' również obsługiwane)Nr liniiCzas rozpoczęciaCzas zakończeniaNazwa plikuDołączCałkowita ilość linii: {0:#,###,###}Pliki mają już poprawne kody czasoweDodaj czas zakończenia poprzedniego plikuDodaj milisekundy po każdym plikuNie określonyNieznany ({0})AfarAbchaskiAfrikaansAmharskiArabskiAsamskiAjmaraAzerbejdżańskiBaszkirskiBiałoruskiBułgarskiBihariBislamaBengalskiTybetańskiBretońskiKatalońskiKorsykańskiCzeskiWalijskiDuńskiNiemieckiDzongkhaGreckiAngielskiEsperantoHiszpańskiEstońskiBaskijskiPerskiFińskiFidżyjskiFarerskiFrancuskiZachodniofryzyjskiIrlandzkiGaelicki szkockiGalicyjskiGuaraniGudźaratiHausaHebrajskiHindiChorwackiWęgierskiArmeńskiInterlinguaIndonezyjskiInterlingueInupiakIslandzkiWłoskiInuktitutJapońskiJawajskiGruzińskiKazachskiGrenlandzkiKhmerskiKannadaKoreańskiKaszmirskiKurdyjskiKirgiskiŁacinaLuksemburskiLingalaLaotańskiLitewskiŁotewskiMalgaskiMaoryskiMacedońskiMalajalamMongolskiMołdawskiMarathiMalajskiMaltańskiBirmańskiNauruNepalskiNiderlandzkiNorweskiOksytańskiOromoOrijaPendżabskiPolskiPasztoPortugalskiKeczuaRomanszRundiRumuńskiRosyjskiRwandaSanskrytSindhiSangoSerbsko-chorwackiSyngaleskiSłowackiSłoweńskiSamoańskiShonaSomalijskiAlbańskiSerbskiSwatiPółnocnego SothoSundajskiSzwedzkiSuahiliTamilskiTeluguTadżyckiTajskiTigriniaTurkmeńskiTagalskiTswanaTongaTureckiTsongaTatarskiTwiUjgurskiUkraińskiUrduUzbeckiWietnamskiVolapükWolofXhosaJidyszJorubaZhuangChińskiZuluFormatKodowanieCofnij zmiany w panelu edycji< WróćDalej >Auto przełam &linięCofnij łamanie liniiTłumaczUtwórz/DostosujUtwórzDostosujZaznacz bieżące napisy podczas odtwarzaniaAutomatyczne powtarzanieWłącz powtarzanieIlość powtórzeń (razy)Przejście do następnegoWłącz przejścieOpóźnienie (w sekundach)Oryginalny tekst< Poprz&ed.&Stop&Bieżący&Następny >Odtwarzanie...Powtarzanie... ostatni razPowtarzanie... pozostało {0} razyPrzejdź do następnego napisu po 1 sek.Przejdź do następnego napisu po {0} sek.Trwa pisanie... przejście do następnego napisu zostało zatrzymane&Wstaw napisy w pozycji wideoWstaw nowe napisy w pozycji wideo (bez koncentracji na polu tekstowym)AutoOdtwarzaj tuż przed &tekstemOdtwarzaj od początku wideoPauzaIdź do pozycji napisów i pauzaUstaw czas &rozpoczęciaUstaw koni&ec && Idź do następ.Dostosowano za pomocą czasu zakończenia {0}Ustaw c&zas zakończeniaUstaw sta&rt && Przesuń pozost.Wyszukaj tekst onlineTłumaczenie GoogleTłumaczenie automatyczneSprawdź w Google<<>>Pozycja wideo:Tip: Użyj <alt+strzałki ↑/↓>, aby przejść do poprzedniej/następnej liniiPrzed zmianami czasu na wykresie falowym audio: {0}W pozycji {0} wstawiono nowy tekst napisu
Środek
Tempo odtwarzania (szybkość)Zapisać zmiany w pliku bez nazwy?Zapisać zmiany w {0}?Zapisać zmiany w oryginalnym pliku bez nazwy?Zapisać zmiany w oryginale {0}?Zapisz napisy jako...Zapisz oryginalne napisy jako...Nie można zapisać pustych napisówNie wczytano napisówSynchronizacja wizualna - zaznaczone linieSynchronizacja wizualnaPrzed synchronizacją wizualnąWykonano synchronizację wizualną zaznaczonych liniiWykonano synchronizację wizualnąRozmiar pliku {0} jest większy, niż 10 MBKontynuować?Przed wczytaniem {0}Wczytane napisy {0}Wczytany plik napisów {0} jest pusty lub bardzo krótkiPlik jest pusty lub bardzo krótki!Nie znaleziono pliku: {0}Napisy zapisano w pliku {0}Zapisano oryginalne napisy {0}Zmodyfikowany plik na dyskuNadpisać plik {0} zmodyfikowany w {1} {2}{3} aktualnym plikiem {4} {5} wczytanym z dysku?Nie można zapisać {0}
Plik jest tylko do odczytu!Nie można zapisać pliku z napisami {0}
Napisy wydają się być puste - spróbuj zapisać ponownie, jeśli pracujesz na sprawdzonych napisach!Podczas zapisywania plików {0} należy używać kodowania UTF-8!Przed nowymNowyPrzed konwersją do {0}Przekonwertowano do {0}Przed wcześniejszym ukazywaniem sięPrzed późniejszym ukazywaniem sięNumer linii: {0:#,##0.##}Otwórz plik wideo...Została użyta nowa ilość klatek/sek. ({0}) do przeliczenia kodów czasowych początku/końcaZostała użyta nowa ilość klatek/sek. ({0}) do przeliczenia ilości klatek początku/końcaPoszukiwany element nie został odnaleziony.
Chcesz przeszukać jeszcze raz cały dokument od samego początku?Kontynuować wyszukiwanie?Poszukiwany element nie został odnaleziony.
Chcesz zacząć jeszcze raz od początku dokumentu z kontynuacją wyszukiwania i zastępowania?Poszukiwany element został zastąpiony {0} raz(y).
Chcesz zacząć jeszcze raz od początku dokumentu z kontynuacją wyszukiwania i zastępowania?Kontynuować "Zastąp"?Wyszukiwanie '{0}' w linii o numerze {1}...'{0}' znaleziono w linii o numerze {1}Nie udało się znaleźć '{0}'Przed zastąpieniem: {0}Znalezione dopasowania: {0}Brak dopasowania: {0}Nie znaleziono niczego do zastąpieniaIlość zastąpień: {0}Znaleziono dopasowanie w linii {0}: {1}Wykonano tylko jedno zastąpienie.Przed wykonaniem zmian w "Widoku źródła"Nie można przeanalizować tekstu w "Widoku źródła"!Idź do linii o numerze {0}Zastosowano zmiany w Utwórz/Dostosuj liniezaznaczone liniePrzed dostosowaniem czasu wyświetlaniaDostosowano czas wyświetlania: {0}Dostosowano czasy wyświetlania: {0}Dostosowano czas rozpoczęcia: {0}Przed poprawą najczęstszych błędówPoprawione najczęstsze błędy w zaznaczonych liniachPoprawione najczęstsze błędyPrzed zmianą numeracjiRozpoczęto zmianę numeracji od: {0}Przed usunięciem tekstu dla niedosłyszącychUsunięcie tekstu dla niedosłyszących: Jedna liniaUsunięcie tekstu dla niedosłyszących: {0} liniiNapisy zostały podzieloneOpcja ta dołączy drugi plik napisów do aktualnie wczytanych napisów,
które powinny już być zsynchronizowane z plikiem wideo.
Kontynuować?Dodaj napisyOtwórz napisy do dodania...Synchronizacja wizualna - dodaj drugą część napisówDodać te zsynchronizowane napisy?Przed dodaniemDodano napisy: {0}Napisy NIE zostały dodane!Tłumaczenie GoogleTłumaczenie Microsoft BingPrzed tłumaczeniem GoogleZaznaczone linie zostały przetłumaczonePrzetłumaczone napisyPrzetłumacz aktualnie wczytane szwedzkie napisy na duńskiPrzetłumaczyć aktualnie wczytane SZWEDZKIE napisy (jesteś pewny, że to szwedzki?) na duński?Przetłumacz za pomocą www.nikse.dk/mt...Przed tłumaczeniem ze szwedzkiego na duńskiUkończono tłumaczenie ze szwedzkiego na duńskiTłumaczenie ze szwedzkiego na duński nie powiodło sięCofnij wykonane zmianyPonów wykonane zmianyNie ma nic do cofnięciaBłędna nazwa języka: {0}Nie wyświetlaj ponownie tego komunikatuIlość poprawionych słów: {0}Ilość pominiętych słów: {0}Ilość poprawnych słów: {0}Ilość słów dodanych do słownika: {0}Ilość odnalezionych nazw własnych: {0}Sprawdź pisownięPrzed sprawdzeniem pisowniSprawdzenie pisowni: zmieniono "{0}" na "{1}"Przed dodaniem tagu '{0}'Dodano '{0}' tagulinia {0} z {1}{0} linii zapisanych jako {1}Usunięto {0} liniiPrzed usunięciem {0:#,##0} liniiUsunąć {0:#,##0} linii?Usunięcie liniiPrzed usunięciem jednej liniiUsunąć jedną linię?Przed wstawieniem liniiWstawienie liniiPrzed aktualizacją linii w "Widoku listy"Przed podziałem liniiLinia została podzielonaPrzed połączeniem liniiLinie połączonePołącz zdania...Połącz zdania - połączono linii: {0}Przed ustawieniem koloruPrzed ustawieniem czcionkiPrzed efektem maszyny do pisaniaPrzed efektem karaokePrzed importem napisów z DVDOtwórz napisy z pliku wideo...Pliki wideoNie znaleziono napisówTo nie jest poprawny plik Matroska: {0}Plik Blu-ray sup nie zawiera żadnych napisów lub zawiera błędy - spróbuj ponownie użyć demuksera.Importowanie rozdziałów...Zaimportowano {0} rozdziałówProszę czekać, analizuję składnię pliku Matroska...Parsowanie pliku Transport Stream. Proszę czekać...Przed importem napisów z pliku MatroskaZaimportowano napisy z pliku MatroskaPrzeciągnięty plik '{0}' nie został zaakceptowany - plik jest zbyt dużyMożesz tutaj przeciągnąć tylko jeden plikOtwórz napisy...Przed zmianą pisowniIlość linii ze zmienioną pisownią: {0}/{1}Ilość linii ze zmienioną pisownią nazw własnych: {0}/{1}Ilość linii ze zmienioną pisownią: {0}/{1}, zmienioną pisownią nazw własnych: {2}Przed zmianą ilości klatek na sekundęPrzed dostosowaniem szybkości w procentachZmiana ilość odtwarzanych klatek na sekundę z {0} na {1}Nie znaleziono {0}! Kontynuować import pliku VobSub?Błędny nagłówek pliku VobSub: {0}Otwórz napisy VobSub (sub/idx)...Pliki napisów VobSubOtwórz plik Blu-ray .sup...Pliki Blu-ray .supPrzed importem napisów VobSubPrzed importem napisów Blu-ray (.sup)Przed importem pliku BDN xmlPrzed wcześniejszym/późniejszym ukazywaniem się zaznaczonych liniiPokaż wszystkie linie {0:0.0##} sekund wcześniejPokaż wszystkie linie {0:0.0##} sekund późniejPokaż zaznaczone linie {0:0.0##} sekund wcześniejPokaż zaznaczone linie {0:0.0##} sekund późniejPokaż zaznaczone i przesunięte do przodu {0:0.0##} sekund wcześniejPokaż zaznaczone i przesunięte do przodu {0:0.0##} sekund późniejZdublowane słowa za pomocą wyrażeń regularnych {0}Przed sortowaniem: {0}Wykonano sortowanie wg: {0}Przed automatycznym zrównoważeniem zaznaczonych liniiIlość automatycznie zrównoważonych linii: {0}Przed usunięciem łamania linii w zaznaczonych liniachIlość linii z usuniętym łamaniem linii: {0}Przed wielokrotnymi zastąpieniamiIlość linii z zastąpionym tekstem: {0}Nazwa '{0}' została dodana do listy nazw własnychNazwa '{0}' NIE została dodana do listy nazw własnychSłowo '{0}' zostało dodane do słownika użytkownikaSłowo '{0}' NIE zostało dodane do słownika użytkownikaLista par zamienników OCR '{0} -> {1}' została dodana do listy zamienników OCRLista par zamienników OCR '{0} -> {1}' NIE została dodana do listy zamienników OCRZaznaczono linii: {0}Napisy zawierają symbole Unicode. Utracisz je zapisując plik przy użyciu kodowania ANSI. Na pewno chcesz zapisać?Napisy zawierają ujemne kody czasowe. Na pewno chcesz zapisać?Przed połączeniem krótkich liniiIlość połączonych linii: {0}Przed podziałem długich liniiIlość podzielonych linii: {0}Przed zmostkowaniem małych odstępówPrzed ustawieniem minimalnego czasu wyświetlania pomiędzy napisamiIlość zmienionych linii z minimalnym czasem wyświetlania pomiędzy napisami: {0}Przed importem zwykłego tekstuWykonano import tekstuPrzed synchronizacją za pomocą punktów synchronizacjiWykonano synchronizację za pomocą punktów synchronizacjiPrzed importem kodów czasowychWykonano import kodów czasowych z {0}: {1}Przed wstawieniem napisu w pozycji wideoPrzed ustawieniem czasu rozpoczęcia i przesunięciem pozostałychPrzed ustawieniem czasu zakończenia i przesunięciem pozostałychPrzed ustawieniem czasu zakończenia w pozycji wideo i automatycznym wyliczeniem rozpoczęciaKontynuować bieżące sprawdzanie pisowni?Znaków/sekundę: {0:0.00}Pobierz ilość klatek/sek. z pliku wideoNowa wiadomość: {0} ({1}): {2}Linia zaktualizowana: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3}Linia wstawiona: {0} ({1}): Indeks={2}, Tekst={3}Linia usunięta: {0} ({1}): Indeks={2}Nowy użytkownik: {0} ({1})Cześć {0} ({1})Nie można połączyć się z serwerem: {0}Użytkownik / CzynnośćTryb sieciowy{0}: Rozpoczęcie sesji {1} w {2}Otwórz inne napisyPrzed przełączeniem myślników dialoguEksportuj jako zwykły tekstPliki tekstoweEksportowane napisyLinia {0} - błąd odczytu: {1}Linia {0} - błąd odczytu kodu czasowego: {1}Linia {0} - oczekiwany numer napisu: {1}Linia {0} - spodziewana pusta linia, ale znaleziono numer + kod czasowy (numer pominięty): {1}Przed odgadnięciem kodów czasowychPrzed automatycznym czasem trwania dla zaznaczonych liniiPrzed wklejeniem kolumnPrzed usunięciem kolumnPrzed importem tekstu do kolumnPrzed przesunięciem komórek na dół kolumnyPrzed: {0}Zaktualizowane linie: {0}Błąd wczytywania wtyczki: {0}: {1}Przed uruchomieniem wtyczki: {0}: {1}Nie można odczytać wynikowych napisów z wtyczki!Nie można utworzyć folderu kopii zapasowej {0}: {1}Przed dołączeniem napisówDołączanie napisówStatus Dziennika zdarzeńZaimportowano {0} zmian w scenachWtyczka '{0}' wykonana.Niepoprawny plik XSub!Przed połączeniem linii z takim samym tekstemNapisy z kodami czasowymi różnią się ilością linii ({0}) od aktualnych napisów ({1}) - Na pewno chcesz kontynuować?Parsowanie strumienia transportowego - proszę czekać...Ukończono {0}%Następny: {0}Wstawienie napisów w pozycji wykresu falowego spowoduje zachodzenie na siebie napisów!
Kontynuować mimo to?Napisy zawierają ujemny czas trwania w wierszu(-ach): {0}Ustaw szybkość odtwarzania na {0}%Nie można odczytać/edytować plików .idx. Pliki Idx są częścią składową dwóch plików idx/sub (zwane również VobSub), a Subtitle Edit może otworzyć tylko plik .sub.Ten plik wydaje się być skompresowanym plikiem .rar. Subtitle Edit nie otwiera plików skompresowanych.Ten plik wydaje się być skompresowanym plikiem .zip. Subtitle Edit nie otwiera plików skompresowanych.Ten plik wydaje się być skompresowanym plikiem 7-Zip. Subtitle Edit nie może otworzyć skompresowanych plików.Ten plik wydaje się być plikiem PNG. W Subtitle Edit nie można otworzyć plików PNG.Ten plik wydaje się być plikiem JPG. W Subtitle Edit nie można otworzyć plików JPG.Ten plik wydaje się być plikiem ReScene .srr - to nie jest plik z napisami.Ten plik wydaje się być plikiem BitTorrent - to nie jest plik z napisami.Przepraszamy, ten plik zawiera tylko zera binarne!
Jeśli edytowałeś ten plik w Subtitle Edit, to możesz odszukać kopię zapasową poprzez pozycję menu Plik -> Przywróć automatycznie zapisaną kopię zapasową...Upuszczanie folderów nie jest tutaj obsługiwane.Zaszyfrowana zawartość VobSub nie jest obsługiwana.Pliki Blu-ray sup nie są tutaj obsługiwane.Pliki DVD sup nie są tutaj obsługiwane.Pliki VobSub nie są tutaj obsługiwane.Pliki DivX nie są tutaj obsługiwane.W filmie nie znaleziono rozdziałów.Uruchom ponownie Subtitle Edit, aby zmiana motywu na ciemny odniosła skutek.Wybierz napisy z pliku MatroskaWybierz napisy z pliku MP4Znaleziono klika napisów - proszę wybraćŚcieżka {0} - język: {1} - typ: {2}Konwerter miar i wagKonwertuj zKonwertuj naKopiuj do schowkaZamknij po wstaw.DługośćMasaObjętość
Powierzchnia
TemperaturaPrędkośćSiłaEnergiaMocCiśnienieKilometryMetryCentymetryMilimetryMikrometryNanometryAngstremyMile (lądowe)Mile (morskie)JardyStopyCaleWęzłySążnieDłoniePrętyPiędziTony brytyjskieTony amerykańskieTonyKilogramyGramyMiligramyMikrogramyFuntyUncjeKaratyDramyGranyKamienieKilometry sześcienneMetry sześcienneLitryCentymetry sześcienneMilimetry sześcienneMile sześcienneJardy sześcienneStopy sześcienneCale sześcienneBaryłka z ropąGalon (Stany Zjednoczone)Kwarty (Stany Zjednoczone)Pinty (Stany Zjednoczone)Uncje płynu (Stany Zjednoczone)BuszlePeckiGalony (Wielka Brytania)Kwarty (Wielka Brytania)Pinty (Wielka Brytania)Uncje płynu (Wielka Brytania)Kilometry kwadratoweMetry kwadratoweCentymetry kwadratoweMilimetry kwadratoweMile kwadratoweJardy kwadratoweStopy kwadratoweCale kwadratoweHektaryAkryAryGodzinyMinutySekundyMilisekundyMikrosekundyStopnie FahrenheitaStopnie CelsjuszaStopnie KelwinaKilometry/godzinęMetry/sekundęMile/godzinęJardy/minutęStopy/sekundęWęzłyFunty-siłaNiutonyKilogramy-siłaDżuleKalorieErgiElektronowoltyBrytyjska jednostka cieplna (btu)WatyKoń mechanicznyAtmosferyBaryPaskaleMilimetry słupka rtęciFunt-siła na cal kwadratowyKilogram-siła na centymetr kwadratowyKilopaskalePołącz linie z takim samym tekstemMax. milisekund pomiędzy liniamiUwzględniaj linie przyrastającePołącz krótkie linieMaksymalna ilość znaków w jednej liniiMaksymalnie milisekund między liniamiIlość połączonych: {0}Połączony tekstPołącz tylko linie, które są kontynuacją (z wielokropkiem)Połącz linie z takimi samymi kodami czasowymiMaksymalna różnica milisekundPonownie przełam linieIlość połączonych: {0}Połączony tekstModyfikuj zaznaczoneZasadyUwzględniaj wielkość literCo zrobić z dopasowaniamiWykonaj nowe zaznaczenieDodaj do bieżącego zaznaczeniaOdejmij od bieżącego zaznaczeniaSkrzyżuj z bieżącym zaznaczeniemDopasowane linie: {0:#,##0}ZawieraRozpoczyna się odKończy się naNie zawieraWyrażenie regularneLinie o numerach nieparzystychLinie o numerach parzystychCzas trwania krótszy niżCzas trwania dłuższy niżWięcej niż dwie linieDodano do zakładekWielokrotne zastępowanieZnajdźZastąp przezNormalneWielkość literWyrażenia regularneOpisZnaleziono linii: {0}UsuńDod&ajAkt&ualizujDostępneTyp wyszukiwaniaUsuń wszystkoImportuj...Eksportuj...Importuj zasady zastępowania z...Eksportuj zasady zastępowania do...Wybierz grupy do importuWybierz grupy do eksportuZasady znajdowania i zastępowaniaPrzenieś na początekPrzenieś na koniecPrzenieś wybrane reguły do grupyGrupyZasady dla grupy "{0}"Nazwa grupyZmień nazwę grupy...Nowa grupa...Nie ma nic do zaimportowaniaCzatWyślijDołącz do sesji sieciowejDołącz do istniejącej sesji, w której wiele osób
może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)DołączInfo o sesji sieciowej i Dziennik zdarzeńDziennik zdarzeń:Uruchom sesję sieciowąŁączenie się z {0}...Rozpocznij nową sesję, w której wiele osób
może edytować ten sam plik z napisami (współpracować)StartOtwórz DVD za pomocą VLCOtwórz DVD z...DyskFolderWybierz napędWybierz folderWtyczkiZainstalowane wtyczkiWtyczki do pobraniaOpisWersjaDataTypOtwórz folder 'Plugins'Wtyczki dla Subtitle Edit muszą zostać pobrane do folderu 'Plugins'Wybierz wtyczkę i kliknij 'Pobierz'Wtyczka {0} została pobranaP&obierzU&suńAktualizuj wszystkie ({0})Lista wtyczek, których nie można pobrać: {0}Wymagana jest nowsza wersja Subtitle Edit![Dostępna aktualizacja!]Aktualizuj wszystkieZaktualizowano {0} wtyczekSłowo z ograniczeniami (\b)Słowo bez ograniczeń (\B)Nowa linia (\r\n)Nowa linia (\n)Dowolna cyfra (\d)Bez cyfr (\D)Dowolny znak (.)Dowolny biały znak (\s)Bez znaku spacji (\S)Zero lub więcej (*)Jeden lub więcej (+)W grupie znaków ([test])Poza grupą znaków ([^test])Usuń tekst dla osób niedosłyszącychWarunki usuwania tekstuUsuń tekst między'[' i ']''{' i '}''(' i ')''?' i '?'iUsuń tekst przed dwukropkiem (':')Tylko, jeśli tekst jest DUŻYMI LITERAMITylko jeśli w oddzielnej liniiZnaleziono linii: {0}Usuń tekst, jeśli zawiera:Usuń linię, jeśli pisana DUŻYMI LITERAMIUsuń przerywniki (cii, hmm, itp.)Edytuj...ZastąpZnajdź:Wyszukiwa&nie podstawoweUwz&ględniaj wielkość literUwzględniaj wyrażenia regularneZastąp przez:&ZnajdźZas&tąpZastąp &wszystkoPrzywróć automatycznie zapisaną kopię zapasowąOtwórz automatycznie zapisaną kopię zapasowąData i czasNazwa plikuRozszerzenieNie znaleziono plików kopii zapasowych!Wyszukiwanie ciszyKierunek wyszukiwaniaDo przoduDo tyłuCisza musi trwać co najmniej (sekund)Głośność musi być poniżejZastosuj minimalny odstęp między napisamiPodgląd - zmodyfikowanych napisów: {0}Pokaż tylko zmodyfikowane linieMinimum milisekund między liniamiInformacje o ilości klatek na sekundęKlatki{0} klatki przy {1} fps to {2} milisekundUstaw punkt synchronizacji dla linii {0}Kod czasowy punktu synchronizacji<< 3 sek.<< ½ sek.½ sek. >>3 sek. >>UstawieniaOgólneFormaty napisówPasek narzędziOdtwarzacz wideoWykres falowy/SpektrogramNarzędziaListy słówStyl ASS/SSASiećRegułyPokaż przyciski paska narzędziNowyOtwórzZapiszZapisz jakoZnajdźZastąpSynchronizacjaPisowniaKontrola jakości NetflixUstawieniaPrzełączanie zakładekPrzełączanie zakładek - dodaj komentarzCzyść zakładkiEksportuj zakładki...Przejdź do zakładki...Przejdź do poprzedniej zakładkiPrzejdź do następnej zakładkiWybierz profilDuplikat liniiPrzełącz widoik listy/źródłaPrzełączaj tryby Tłumacz/Utwórz/DostosujPrzełącz podgląd na wideoPomocCzcionka interfejsu użytkownikaWyglądPokaż liczbę klatek/sekundę na Pasku narzędziDomyślna liczba klatek/sekundęDomyślne kodowanie plikówAutomatycznie wykryj kodowanie ANSIProfilProfileImportuj profileEksportuj profileMaksymalna długość pojedynczej liniiOptymalna ilość znaków/sekundęMaksymalna ilość znaków/sekundęMaksymalna ilość słów/minutęAutomatycznie zawijaj wiersze podczas pisaniaMinimalny czas trwania, w msMaksymalny czas trwania, w msMin. odstęp między napisami w msMaksymalna liczba liniiCzcionka napisówRozmiar czcionki napisówPogrubienieAutomatycznie otwieraj plik wideo podczas otwierania napisówZezwalaj na zwiększenie głośnościWyśrodkowanieKolor czcionki napisówKolor tła napisówSprawdzanie pisowniPokaż ostatnie pliki (do ponownego otwarcia)Uruchom z ostatnio wczytanym plikiemPamiętaj zaznaczoną linięPamiętaj położenie i rozmiar głównego oknaUruchamiaj w "Widok źródła"Usuń puste linie podczas otwierania napisówUsuń puste liniePokaż łamanie linii w "Widoku listy" jako"Zapisz jako ..." użyje nazwy pliku zDwukrotne kliknięcie linii w widoku listy okna głównego spowodujeWybierz kolumny widoczne w "Widoku listy"Nic nie róbPrzejdź do pozycji wideo i wstrzymajPrzejdź do pozycji wideo i odtwarzajPrzejdź do pola edycji tekstuPrzejdź do pozycji wideo - 1 sek. i wstrzymajPrzejdź do pozycji wideo - 0.5 sek. i wstrzymajPrzejdź do pozycji wideo - 1 sek. i odtwarzajPrzejdź do pola edycji tekstu i wstrzymaj w pozycji wideoNazwa pliku wideoIstniejąca nazwa plikuKopia zapasowaCo minutęCo 5 minutCo 15 minutUsuwaj po1 miesiąc3 miesiące6 miesięcySprawdź, czy są aktualizacjeAutomatyczny zapisPozwól na edycję oryginalnych napisówPytaj podczas usuwania liniiTryb kodów czasowych HH:MM:SS.MS (00:00:01.500)HH:MM:SS:FF (00:00:01:12)Zachowanie przy podzialeDodaj odstęp na lewo od punktu podziału (fokus po prawej)Dodaj odstęp w środku punktu podziału (fokus po lewej)Dodaj odstęp na lewo od punktu podziału (fokus po lewej)Silnik wideoDirectShowquartz.dll z folderu system32MPC-HCMedia Player Classic - Home Cinemampvhttps://mpv.io/ - darmowy, open source i wieloplatformowy odtwarzacz multimedialnyobsługa podglądu tekstu w mpvVLC media playerlibvlc.dll z VLC media player 1.1.0 lub nowszegoŚcieżka do VLC (potrzebna tylko wtedy, gdy używasz wersji portable VLC)Pokaż przycisk "Stop"Pokaż przycisk "Wycisz"Pokaż przycisk "Pełny ekran"Nazwa czcionki podglądu napisówRozmiar czcionki podglądu napisówGłówne okno panelu sterowania wideoNiestandardowe wyszukiwanie tekstu i adresy URLWygląd wykresu falowegoKolor siatkiPokaż linie siatkiPokaż ilość znaków/sek.Pokaż ilość słów/min.Odwróć kierunek obrotu rolki myszkiZezwalaj na nakładanie się (podczas przenoszenia/zmiany rozmiaru)Ustaw pozycję wideo, gdy przesunięto start/koniecUstaw koncentrację uwagi na wejście myszkiKoncentruj także uwagę na "Widoku listy" po wejściu myszki w jej obszarPojedyncze kliknięcie, aby wybrać napisyPrzyciągaj do zmian sceny (przytrzymaj Shift, aby zastąpić)Oznakowanie graniczne musi znajdować się w obrębiemsKolorKolor zaznaczeniaKolor tłaKolor kursoraKolor tekstuRozmiar czcionki tekstuOpróżnij foldery "Spectrograms" i "Waveforms"Foldery "Waveforms" i "Spectrograms" zawierają {0} pliki(ów) ({1:0.00} MB)SpektrogramGeneruj spektrogramWygląd spektrogramuWypełnienie gradientem w jednym kolorzeKlasycznyUżyj FFmpeg do wyodrębnienia wykresu falowegoPobierz FFmpegŚcieżka do FFmpegPrzejdź do FFmpegPrzejdź do VLC PortableStyl (Advanced) Sub Station AlphaWybierz kolorObrysCieńPole nieprzezroczystePotPlayer po polsku oraz FanPackJęzykLista nazw własnych (uwzględ. wielkość liter)Dod. nazwęDodaj słowoUsuńDodaj paręLista słów użytkownikaLista poprawek OCRLokalizacjaUżyj pliku xml nazw własnych onlineDodano słów: {0}Słowo już istnieje!Nie znaleziono słowaUsunąć {0}?Nie można zaktualizować online pliku names.xml!Ustawienia serwera pośredniczącegoAdres serweraUwierzytelnienieUżytkownikHasłoDomenaUstawienia sesji sieciowejOdtwórz plik dźwiękowy po nadejściu nowej wiadomościOdtwórz X sek. i wróć, gdzie X toAkapit sceny początkowej toAkapit sceny końcowej toPierwsza + {0}Ostatnia - {0}Popraw błędyUsuń tekst dla głuchychUsuń łamanie linii gdy napisy krótsze niżStyl dialogówMyślnik ze spacją w obu liniachMyślnik bez spacji w obu liniachMyślnik ze spacją w drugiej liniiMyślnik bez spacji w drugiej liniiStyl kontynuacjiBrakBrak, wielokropek dla przerw (tylko na końcu)Brak, wielokropek dla przerwWielokropek (tylko na końcu)WielokropekMyślnikMyślnik, ale wielokropek dla przerwSymbol muzycznySymbole muzyczne do zastąpienia (oddzielone przecinkiem)Popraw częste błędy OCR - także z użyciem reguł zakodowanych na stałePopraw krótki czas wyświetlania - zezwól na przesunięcie czasu rozpoczęciaPomiń pierwszy krok (wybór zasad poprawy)Format domyślnyDomyślnie zapisz jako formatUlubioneUlubione formatyUwaga: ulubione formaty będą wyświetlane jako pierwsze podczas wybierania formatu, domyślny format będzie zawsze wyświetlany jako pierwszySkróty klawiszoweSkrótCtrlAltShiftKlawiszWidok listy i pole tekstoweWidok listyPole tekstoweUżyj kolorowania składniKolor HTMLKolor ASSACiemny motywUżyj ciemnego motywuPokaż linie siatki widoku listyAktualizujKoncentruj się na ustawionej pozycji wideoPrzełączanie "Zadokuj"/"Oddokuj" panelu sterowania wideoUstaw koniec, dodaj nowy i przejdź do nowegoDostosuj za pomocą pozycji końcaDostosuj za pomocą pozycji końca i przejdź do następnejUstaw koniec minus odstęp, przejdź do następnej i zacznij następną tutajUstaw koniec i przejdź do następnejUstaw koniec i wstrzymajUstaw początek, automatyczny czas trwania i przejdź do następnejUstaw koniec, początek następnej i przejdź do następnejKlawisz ↓ = ustaw początek, klawisz ↑ = ustaw koniec i przejdź do następnejUstaw start i ustaw koniec poprzedniego (minus min. odstęp)Ustaw start i ustaw koniec poprzedniego i przejdź do następnego (minus min. odstęp)Przesuń zaznaczone linie 100 ms do przoduPrzesuń zaznaczone linie 100 ms do tyłuPrzesuń start {0} ms do tyłuPrzesuń start {0} ms do przoduPrzesuń koniec {0} ms do tyłuPrzesuń koniec {0} ms do przoduPrzesuń start 1 klatkę do tyłuPrzesuń start 1 klatkę do przoduPrzesuń koniec 1 klatkę do tyłuPrzesuń koniec 1 klatkę do przoduPrzesuń start 1 klatkę do tyłu (zachowaj odstęp do poprzedniego, jeśli jest blisko)Przesuń start 1 klatkę do przodu (zachowaj odstęp do poprzedniego, jeśli jest blisko)Przesuń koniec 1 klatkę do tyłu (zachowaj odstęp do następnego, jeśli jest blisko)Przesuń koniec 1 klatkę do przodu (zachowaj odstęp do następnego, jeśli jest blisko)Ustaw czas rozpoczęcia, zachowaj czas trwaniaUstaw start dla konkretnej liniiUstaw koniec dla konkretnej liniiUstaw czas rozpoczęcia, przesuń całe napisyUstaw koniec, przesuń pozostałeUstaw koniec, przesuń pozostałe i przejdź do następnejPrzeciągnij wybrane linie do następnej zmiany scenyPrzeciągnij start wybranych linii do następnej zmiany sceny z min. odstępemPrzeciągnij koniec wybranych linii do poprzedniej zmiany scenyPrzeciągnij koniec wybranych linii do poprzedniej zmiany sceny z min. odstępemRozciągnij wybrane linie do następnej zmiany sceny (lub następnego napisu)Rozciągnij wybrane linie do następnej zmiany sceny z min. odstępem (lub następnego napisu)Rozciągnij wybrane linie do poprzedniej zmiany sceny (lub poprzedniego napisu)Rozciągnij wybrane linie do poprzedniej zmiany sceny z min. odstępem (lub poprzedniego napisu)Rozciągnij wybrane linie do następnego napisuRozciągnij wybrane linie do poprzedniego napisuRozciągnij bieżącą linię do następnych napisów lub do max. czasu trwaniaRozciągnij koniec poprzedniej linii do początku bieżącejRozciągnij początek następnej linii do końca bieżącejWylicz ponownie czas trwania bieżących napisówKlawisz ↓ - utwórz nowy, klawisz ↑ - ustaw czas zakończeniaPołącz dialogi (wstaw myślniki)Przejdź do następnej liniiPrzejdź do następnej linii i ustaw kursor na końcuPrzejdź do poprzedniej liniiPrzejdź do początku bieżącej liniiPrzejdź do końca bieżącej liniiPrzejdź do poprzedniej linii i ustaw pozycję wideoPrzejdź do następnej linii i ustaw pozycję wideoPrzejdź do poprzedniej linii i odtwarzajPrzejdź do następnej linii i odtwarzajPrzełącz fokus między "Widokiem listy", a polem tekstowym napisówPrzełącz fokus między "Widokiem listy", a wykresem falowym/spektrogramemPrzełącz myślniki dialogówPrzełącz cytatyPrzełącz tagi dla niedosłyszącychPrzełącz symbole muzyczneWyrównanie (zaznaczone linie)Wyrównanie - u dołu po lewej - {\an1}Wyrównanie - u dołu na środku - {\an2}Wyrównanie - u dołu po prawej - {\an3}Wyrównanie - środek po lewej - {\an4}Wyrównanie - środek w centrum - {\an5}Wyrównanie - środek po prawej - {\an6}Wyrównanie - u góry po lewej - {\an7}Wyrównanie - u góry na środku - {\an8}Wyrównanie - u góry po prawej - {\an9}Kolor {0} ({1})Kopiuj tylko tekst do schowka (zaznaczone linie)Kopiuj tekst z oryginału do bieżącegoAutomatyczny czas trwania (zaznaczone linie)Napraw PDL za pomocą znaków kontrolnych UnicodeUsuń znaki kontrolne UnicodeOdwróć PDL start/koniecPowiększ w pioniePomniejsz w pionieSzukaj ciszy do przoduSzukaj ciszy wsteczDodaj tutaj tekst (dla nowego zaznaczenia)Dodaj tutaj tekst (dla nowego zaznaczenia ze schowka)Ustaw bieżący jako nowe zaznaczenieOdtwarzaj zaznaczenieOdtwarzaj koniec zaznaczeniaOdtwarzaj pierwsze zaznaczone napisyPrzejdź do poprzedniej zmiany scenPrzejdź do następnej zmiany scenPrzełączanie zmiany scenAutomatyczna regulacja startu za pomocą głośności/zmiany scenJedna klatka do tyłuJedna klatka do przoduJedna klatka do tyłu (z odtworzeniem)Jedna klatka do przodu (z odtworzeniem)100 ms do tyłu100 ms do przodu500 ms do tyłu500 ms do przoduJedna sekunda do tyłuJedna sekunda do przoduPięć sekund do tyłuPięć sekund do przoduMały wybrany czas do tyłuMały wybrany czas do przoduDuży wybrany czas do tyłuDuży wybrany czas do przoduTrzy sekundy do tyłuUstaw pozycję wideo na początek bieżących napisówPrzełącz pozycję wideo między początkiem/końcem bieżących napisówOdtwarzaj bieżące napisyPrzejdź do poprzedniej linii napisów (z pozycji wideo)Przejdź do następnej linii napisów (z pozycji wideo)Przejdź do poprzedniego rozdziałuPrzejdź do następnego rozdziałuWybierz następne napisy (z pozycją wideo, zachowaj pozycję wideo)Przełączaj odtwarzaj/pauzaPauzaPełny ekranOdtwarzaj wolniejOdtwarzaj szybciejResetuj szybkość/zoomPrzełącz elementy sterujące wideoTłumaczenie, wyszukiwanie niestandardowe 1Tłumaczenie, wyszukiwanie niestandardowe 2Tłumaczenie, wyszukiwanie niestandardowe 3Tłumaczenie, wyszukiwanie niestandardowe 4Tłumaczenie, wyszukiwanie niestandardowe 5Kolorowanie składniKolorowanie składni "Widoku listy"Koloruj czas trwania, jeśli jest zbyt krótkiKoloruj czas trwania, jeśli jest zbyt długiKoloruj tekst, jeśli jest zbyt długiKoloruj tekst, jeśli jest zbyt szeroki (w pikselach)Koloruj tekst, jeśli jest więcej niż {0} linieKoloruj nakładające się kody czasoweKoloruj odstępy, jeśli są zbyt krótkieKolor błęduUstawienia...Ustawienia szerokości liniiMaksymalna szerokość linii:pikseliCzcionka pomiarowa:Przejdź do pierwszej zaznaczonej liniiPrzejdź do następnej pustej liniiPołącz zaznaczone liniePołącz zaznaczone linie i automatycznie przełamPołącz zaznaczone linie i usuń łamanie liniiPołącz zaznaczone linie i usuń łamanie linii bez spacji (CJK)Połącz zaznaczone linie, zachowaj tylko pierwszy nie pusty tekstPołącz zaznaczone linie dwujęzycznePodziel zaznaczone linie dwujęzycznePrzełącz tryb tłumaczaPrzełącz oryginał i tłumaczeniePołącz oryginał i tłumaczeniePołącz z następnymPołącz z poprzednimSkrót już jest zdefiniowany: {0}Przełącz tłumaczenie i oryginał w podglądzie wideo/audioKolumna, usuń tekstKolumna, usuń tekst i przesuń w góręKolumna, wstaw tekstKolumna, wklejKolumna, tekst do góryKolumna, tekst w dółPrzejdź do następnego błęduPokaż menedżera stylówPrzenieś ostatnie słowo do następnej linii napisówPobierz pierwsze słowo z następnej linii napisówPrzenieś do góry pierwsze słowo z następnej linii napisów (bieżące napisy)Przenieś tekst za pozycję kursora do następnego napisu i przejdź do następnegoPrzenieś w dół ostatnie słowo z pierwszej linii (bieżące napisy)Zaznacz do małych literZaznacz do dużych literPrzełącz wielkość liter (prawidłowa wielkość liter/duże litery/małe litery)Zaznacz do Ruby (japoński)Przełącz automatyczny czas trwaniaAutomatyczne łamanie tekstuPrzełam na pierwszej spacji od pozycji kursoraPrzełam na pierwszej spacji od pozycji kursora i przejdź do następnegoCofnij łamanie tekstuCofnij łamanie tekstu bez spacji (CJK)Zapisz wszystkoInneZnaki/sekundę (ZNS) obejmują również spacjeUżyj listy nie-przełamuj-linii-poPrzełam po znaku zakończenia linii (.!?)Przełam wg szerokości w pikselachPreferuj dolną linię większąPrzełam przed myślnikiem dialogowymPrzełam po przecinkuTłumacz GoogleKlucz APITłumacz MicrosoftJak się zarejestrowaćKluczPunkt końcowy tokenaUwaga: Te ustawienia czcionek dotyczą tylko interfejsu użytkownika Subtitle Edit.
Ustawienie czcionki napisów zwykle wykonywane jest w odtwarzaczu wideo, ale można to również zrobić w przypadku używania formatu napisów
z wbudowanymi informacjami o czcionkach, takimi jak "Advanced Sub Station Alpha" lub poprzez eksport do formatów opartych na obrazie.Przywróć domyślne ustawieniaWszystkie ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych.
Kontynuować?Usuń kody czasoweEdytuj ustawienia poprawek stylu kontynuacji...Ustawienia poprawek stylu kontynuacjiWykryj i odznacz linie pisane tylko dużymi literami (na przykład: BRAK WEJŚCIA)Wykryj i odznacz linie z kursywą lub symbolami muzycznymiWykryj i odznacz linie z symbolami muzycznymi pisane małymi literamiUkryj mało prawdopodobne znaki interpunkcyjne kontynuacji zdańIgnoruj tekst piosenek pomiędzy symbolami muzycznymiMinimalny odstęp w klatkach{0} klatki przy FPS {1} daje {2} milisekund(y).Użyć "{0}" milisekund(y), jako nowej minimalnej przerwy?Pobierz bibliotekę mpvNie można pobrać mpv - proszę spróbować później!Biblioteka mpv została pobrana i jest gotowa do użycia.Pobierz FFmpegNie można pobrać {0} - proszę spróbować później!{0} został pobrany i jest gotowy do użycia.Ustaw przesunięcie wideoUstaw przesunięcie wideo (napisy nie powinny nadążać za rzeczywistym czasem wideo, ale np. +10 godzin)Względem bieżącej pozycji wideoZachowaj istniejące kody czasowe (nie dodawaj przesunięcia wideo)ResetujPokaż zaznaczone linie wcześniej/późniejPokaż wszystkie linie wcześniej/późniejPokaż wcz&eśniejPo&każ późniejWszystkich dostosowań: {0}&Wszystkie linie&Tylko zaznaczone linieZazna&czone linie i przesunięte do przoduHistoria (do cofnięcia dokonanych zmian)Wybierz czas/opis do wycofania zmianOpisPorównaj elementy historiiPorównaj z bieżącymWycofajSprawdź pisownięCały tekstNie znaleziono słowaJęzykZmieńZmień wszystkoPomiń &razPomiń w&szystkoDodaj do słownika użytkownikaDodaj do listy nazwisk/nazw własnych (wielkość liter)Dodaj parę do listy zamienników OCRPrzerwij&Użyj zawszeSugestieSprawdzanie pisowni [{0}] - {1}Edytuj cały tekstEdytuj tylko słowoDodaj '{0}' do listy nazw własnychDodaj '{0}' do słownika użytkownikaAutomatycznie popraw nazwy własne, które różnią się tylko wielkością literPopraw nazwy własne również za pomocą "sugestii sprawdzania pisowni"Pytaj o nieznaną pojedynczą literę słowaTraktuj słowo kończące się "in'" jako "ing" (tylko w języku angielskim)Zapamiętaj listę "Zawsze używaj"Sprawdzaj pisownię na żywoSprawdzanie pisowni na żywo - praca z językiem [{0}]Sprawdzanie pisowni na żywo - nie masz słowników dla tego języka [{0}]Obraz tekstuUkończono sprawdzanie pisowniPrzerwano sprawdzanie pisowniNie wolno używać spacji w pojedynczym słowie!Cofnij: {0}Znaleziono nieprawidłowy znak {0} w {1} kolumnieZnaleziono nieprawidłową spację w kolumnie {0}.Przeczytaj pełny raport tutaj: {0}.Otwórz raport w folderzeKontrola jakości Netflix znalazła {0:#,##0} problem/ów.Kontrola jakości Netflix OK :-)Maksymalnie {0} znaków na sekundę (bez białych spacji)Maksymalna długość linii ({0})Minimalny czas trwania: 5/6 sekund (833 ms)PodzielOpcje podziałuLinieZnakiIlość równych częściInformacje o napisachIlość linii: {0:#,###}Ilość znaków: {0:#,###,###}Nazwa plikuFolder wyjściowyPodzielPodstawowyPrzełam/Podziel długie linieMaksymalna długość pojedynczej liniiMaksymalna długość liniiKontynuacja linii - początek/koniecIlość przełamanych/podzielonych: {0}Najdłuższą pojedynczą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znakówOgólnie najdłuższą linią jest linia o nr {1} - zawiera {0} znakówPodziel napisyWstaw długość pierwszej części wideo lub przeglądaji pobierz czas trwania z pliku wideo:Po&dziel&ZrobioneNie ma nic do podzielenia!Zapisz cz.1 jako...Zapisz cz.2 jako...Część1Część2Nie można zapisać {0}Nadpisać istniejące pliki?Nie znaleziono folderu: {0}Bez tytułuZmień numeracjęRozpocznij od numeru:Ups, proszę wpisać prawidłowy numerStatystykiStatystyki - {0}Statystyki ogólneNajczęściej używane...Najczęściej używane linieNajczęściej używane słowaNic nie znalezionoIlość linii napisów: {0:#,##0}Ilość znaków w {0}: {1:#,###,##0}Ilość znaków tylko w tekście: {0:#,###,##0}Całkowity czas trwania wszystkich napisów: {0:#,##0}Ogółem znaków/sekundę: {0:0.0} sek.Ogółem słów w napisach: {0:#,##0}Ilość tagów kursywy: {0:#,##0}Ilość tagów pogrubienia: {0:#,##0}Ilość tagów podkreślenia: {0:#,##0}Ilość tagów czcionki: {0:#,##0}Ilość tagów wyrównania: {0:#,##0}Długość napisów - minimalna: {0}Długość napisów - maksymalna: {0}Długość napisów - średnia: {0}Napisy, ilość linii - średnia: {0:0.0}Długość pojedynczej linii - minimalna: {0}Długość pojedynczej linii - maksymalna: {0}Długość pojedynczej linii - średnia: {0}Szerokość pojedynczej linii - minimum: {0} pikseliSzerokość pojedynczej linii - maksimum: {0} pikseliSzerokość pojedynczej linii - średnio: {0} pikseliCzas trwania - minimalny: {0:0.000} sekundCzas trwania - maksymalny: {0:0.000} sekundCzas trwania - średni: {0:0.000} sekundZnaków/sekundę - minimalnie: {0:0.000}Znaków/sekundę - maksymalnie: {0:0.000}Znaków/sekundę - średnio: {0:0.000}Eksportuj...Właściwości Advanced Sub Station AlphaWłaściwości Sub Station AlphaTytułOryginalny skryptTłumaczenieEdycjaZgranie w czasiePunkt synchronizacjiZaktualizowałSzczegóły aktualizacjiRozdzielczośćRozdzielczość wideoZ aktualnego wideoOpcjeStyl zawijaniaZderzenieSkala obramowania i cieniaStyle Advanced Sub Station AlphaStyle Sub Station AlphaStyleWłaściwościNazwa
Czcionka
Rodzaj czcionkiRozmiar czcionkiUżywanyPodstawowyDrugorzędnyTrzeciorzędnyKonturCieńWsteczWyrównanieGóra/lewoGóra/środekGóra/prawoŚrodek/lewoŚrodek/centrumŚrodek/prawoDół/lewoDół/środekDół/prawoKoloryMarginesyLewyPrawyW pioniePionowoObramowanie+ CieńPole nieprzezroczyste (w kolorze konturu)Import...Eksport...KopiujKopiuj z {0}Kopiuj {0} z {1}NowyUsuńUsuń wszystkoImportuj styl z pliku...Eksportuj styl do pliku... (doda styl, jeśli plik już istnieje)Wybierz styl do importuStyl już istnieje: {0}Styl '{0}' wyeksportowano do pliku '{1}'Styl '{0}' zaimportowano z pliku '{1}'Ustaw tekst podglądu...Dodaj do plikuDodaj do magazynuPrzechowywanie styluStyle w bieżącym plikuNadpisać {0}?Uwaga: Style z kategorii domyślnej (w kolorze zielonym) zostaną zastosowane do nowych plików ASSAZarządzajPrzenieś wybrane style do kategorii...KategoriaKategorieNazwa kategoriiNa pewno chcesz usunąć wybraną/e kategorię/kategorie?Nowa kategoriaZmień nazwę kategoriiUstaw jako domyślnąLiczba stylówDomyślnyWybierz kategorie do {0}Importuj kategorie z...Eksportuj kategorie do...Punkty synchronizacjiPunkt synchronizacji za pomocą innych napisówUstaw co najmniej dwa punkty synchronizacji, aby dokonać zgrubnej synchronizacjiUstaw punktUsuń punktPunktów synchronizacji: {0}Jeden punkt synchronizacji dostosuje pozycję, dwa lub więcej punktów synchronizacji dostosuje pozycję i szybkośćZastosujSelektor napisów strumienia transportowego - {0}Obrazy - Identyfikator pakietu transportowego (PID) = {0}, język = {1}, ilość napisów = {2}Teletekst - Identyfikator pakietu transportowego (PID) = {1}, strona {0}, język = {2}, ilość napisów = {3}{0}: {1} -> {2}, {3} obraz(y)Nieznany rodzaj napisówJeśli chcesz to naprawić, wyślij e-mail na adres mailto: niksedk@gmail.com i dołącz kopię napisów.Importuj jako zwykły tekst...Synchronizacja wizualnaScena początkowaScena końcowaSynchronizuj< ½ sek.< 3 sek.Odtw. {0} sek. i wróćZnajdź textIdź do poz. nap.Zachować zmiany?Dokonano zmian w napisach za pomocą "Synchronizacji wizualnej".
Zachować te zmiany?Wykonano synchronizację!Scena początkowa musi być przed sceną końcową!Tip: Użyj klawiszy <ctrl + strzałki ←/ →> do przesuwania 100 ms do tyłu/do przoduEdycja bazy danych porównywanych obrazówWybierz znak(i)Porównywanie plików obrazówAktualnie porównywany obrazTekst skojarzony z obrazemTo &kursywaAkt&ualizujU&suńPodwójny rozmiar pliku obrazuBrak pliku obrazuObrazImport/OCR napisów VobSub (sub/idx)Import/OCR napisów Blu-ray (.sup)Metoda OCRTesseract {0}Porównanie obrazu binarnegoMicrosoft Office Document Imaging (MODI). Wymaga pakietu Microsoft Office.OCR za pomocą nOCRTryb silnikaTylko oryginalny Tesseract (wykrywa kursywę)Tylko sieci neuronowe LSTMTesseract + LSTMDomyślnie, na podstawie tego, co jest dostępneJęzykBaza obrazówLiczba pikseli to przestrzeńMax. % błęduNowyEdytujStart OCRStopStart OCR od napisu o nr:Wczytywanie obrazów VobSub...Wczytywanie bazy danych porównywania obrazów...Konwertowanie bazy danych porównywania obrazów do nowego formatu (images.db/images.xml)...Obraz napisówTekst napisówNie można utworzyć 'Folderu bazy danych znaków': {0}Obraz napisów {0} z {1}Paleta obrazuUżyj własnych kolorówPrzezroczystośćMin. wartość alfa (0=przezroczystość, 255=pełna widoczność)Strumień transportowySkala szarościUżyj koloru (może wystąpić podział linii)Pytaj o nieznane słowaPróbuj odgadnąć nierozpoznane słowaAutomatycznie przełam akapit, jeśli więcej niż dwie linieWszystkie poprawkiUżyte przypuszczeniaNierozpoznane słowa{0} ⇒ {1} za pomocą "OCRFixReplaceList.xml" w linii: {2}Automatyczna korekta OCR / Sprawdzanie pisowniPopraw błędy OCRImportuj tekst z pasującymi kodami czasowymi...Importuj nowe kody czasoweZapisz obraz napisu jako...Zapisz wszystkie obrazy (png/bdn xml)...Zapisz wszystkie obrazy z indeksem HTML...Zapisano {0} obrazów w {1}Słownik: {0}Od prawej do lewejPokaż tylko wymuszone napisyUżyj kodów czasowych z pliku .idx<Brak zgodności>Auto przezroczyste tłoPrzechwyć wyrównanie do górySprawdź porównane zgodności dla bieżącego obrazu...Edytuj ostatnio dodane porównania obrazów...Ustaw kąt nachylenia kursywy...Kąt nachylenia kursywyOdrzucić zmiany wprowadzone w OCR?Chcesz odrzucić zmiany wprowadzone w bieżącej sesji OCR?Min. wysokość linii (podział)Powrót do {0}Wstępne przetwarzanie obrazu...Edytuj db obrazuNauka OCR...Plik napisów do naukiKombinacje liter, które można podzielić jako jeden obrazOpcje naukiLiczba segmentów na literęNaucz także kursywyNaucz także pogrubieniaRozpocznij naukęTeraz uczę się czcionki '{1}'. Całkowita liczba nauczonych znaków: {0:#,###,##0}, znanych {2:#,###,##0}OCR - Ręcznie obrazy do tekstuZawęź wybórRozszerz wybórObraz napisuZnak(i)Znak(i) jako tekst&Kursywa&PrzerwijP&omińNordyckiHiszpańskiNiemieckiAutom. proponuj &pierwszy znakOstatnio edytowane: {0}Sprawdź porównanie zgodności dla bieżącego obrazuSprawdź elementyDodaj lepsze dopasowanieDodajNowy folderNazwa folderu bazy nowych znakówUstaw kąt pochylenia kursywyDostosuj wartość tak, aby styl tekstu był normalny, a nie kursywą. Pamiętaj, że oryginalny obraz powinien być kursywą.Wstępne przetwarzanie obrazu OCRKoloryDostosuj wartość, aż tekst będzie wyraźnie wyświetlany (zwykle są to wartości od 200 do 300)Oryginalny obrazObraz po wstępnym przetworzeniuPróg porównania obrazu binarnegoOdwróć koloryŻółty na białyKolor na białyKolor do wykluczeniaWycinanieWytnij kolory przezroczystościZnak wodnyZnak wodny: {0}Generuj znak wodnyRozłożony na całe napisyTylko w aktualnej linii: {0}GenerujUsuńPrzed znakiem wodnymZnak wodny działa tylko w przypadku kodowania plików Unicode.Dodaj wykres falowy/spektrogramKliknij, aby dodać wykres falowyKliknij, aby dodać wykres falowy/spektrogramsekundPowiększPomniejszDodaj tutaj tekstDodaj tutaj tekst ze schowka systemowegoUstaw bieżący jako nowy wybórKoncentruj uwagę na polu tekstowymPrzejdź do poprzedniego napisuPrzejdź do następnego napisuUsuń tekstPodzielPodziel w pozycji kursoraPołącz z poprzedniąPołącz z następnąRozciągnij do poprzedniegoRozciągnij do następnegoOdtwarzaj zaznaczonePokaż wykres falowy i spektrogramPokaż tylko wykres falowyPokaż tylko spektrogramDodaj zmiany scenUsuń zmiany scenOdgadnij kody czasowe...Szukaj ciszy...Wstaw napisy tutaj...ZNS: {0:0.00}SNM: {0:0.00}Odgadnij kody czasoweRozpocznij odBieżąca pozycja wideoRozpoczęcieUsuń linieOd aktualnej pozycji wideoOpcje wykrywaniaSkanuj bloki w milisekundachŚrednia głośność bloku musi być wyższa od% z całkowitej średniej głośnościŚrednia głośność bloku musi być niższa od% z całkowitej maksymalnej głośnościPodziel długie napisy namilisekundInneWebVTT - Ustaw nowy głosNazwa głosu