Subtitle Edit3.6.3Diterjemahkan oleh Nicedward (04/2018)id-ID&OkeB&atalTerapkanTidak adaSemuaPratinjauFile subjudulSemua fileFile videoFile audioBuka subjudul...Buka file video...Buka file video...Tidak ada video dimuatInfo videoWaktu mulaiWaktu akhirDurasiKarakter/dtkKata/mntAktorCelahWilayah#NomorTeksJam:men:det:mdTebalMiringGaris bawahAktifkanLaju frameNamaNama file: {0} ({1})Resolusi: {0}Laju frame: {0:0.0###}Frame total: {0:#,##0.##}Enkode video: {0}Panjang baris tunggal :Panjang total: {0}Panjang total: {0} (pisajkan garis!)Pisahkan garis!N/ATumpang tindih dgn baris sblmnya ({0:#,##0.###})Tumpang tindih ({0:#,##0.###})Tumpang tindih dgn brktnya ({0:#,##0.###})NegatifEkspresi reguler tidak valid!Subjudul disimpanSubjudul saat iniTeks asliBuka file subjudul asli...Harap tunggu...Kunci sesiNamaNama sudah digunakanURL LayananWebIPVideo - {0}Audio - {0}Kendali - {0}LanjutanGaya / BahasaKarakterKelasUmum# BarisSebelumSesudahUkuranTentang Subtitle EditSubtitle Edit adalah Perangkat Lunak Gratis di bawah Lisensi Publik GNU.
Anda bisa mendistribusi, modifikasi dan menggunakannya secara bebas.
Kode sumber C# tersedia di https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Kunjungi www.nikse.dk untuk versi terbaru.
Saran sangat diterima.
Email: mailto:nikse.dk@gmail.comTambah ke daftar namaTambah daftar nama/abaikan (sensitifitas huruf)Tambah ke daftar ganti OCRTambah pasangan ke daftar ganti OCR (sensitifitas huruf)Tambah ke kamus penggunaTambah kata ke kamus pengguna (tidak sensitifitas huruf)Hasilkan data waveformSumber file video:Hasilkan data waveformIni mungkin memerlukan waktu beberapa menit - harap tungguPemutar media VLC tidak ditemukanSubtitle Edit membutuhkan pemutar media VLC 1.1.x atau yg terbaru untuk mengekstrak data audio.Apakah Anda ingin pergi ke halaman beranda pemutar media VLC?Menghasilkan file puncak...Menghasilkan spektogram...Mengekstrak audio: {0:0.0} detikMengekstrak audio: {0}:{1:00} menitTidak dapat menemukan file gelombang yg diekstrak!
Fitur ini membutuhkan pemutar media VLC 1.1.x atau yg terbaru ({0}-bit).
Baris perintah: {1} {2}{0} gagal mengekstrak data audio ke file wave!
Baris perintah: {1} {2}
Catatan: Periksa ruang kosong disk.RUANG DISK RENDAH!{0} kosongBatch menghasilkan data waveformMengekstrak audio...Menghitung...SelesaiErorSesuaikan durasiSesuaikan melaluiDetikPersenHitung ulangTambahkan detikAtur sebagai persen dari durasiCatatan: Waktu tampilan takkan tumpang tindih waktu mulai teks berikutnyaSilakan pilih nilai dari daftar tarik-turunTerapkan batas durasiPerbaikan tersedia: {0}Gagal memperbaiki: {0}Audio ke teksMengekstrak audio menggunakan {0}...Mengekstrak teks dari audio menggunakan {0}...Mengekstrak teks melalui {0} kemajuan: {1}%Tampilkan sedikit ▲Tampilkan banyak ▼Oto. seimbangkan baris terpilihBuang jeda dari baris terpilihBaris ditemukan: {0}Hanya jeda baris lebih panjang dariHanya buang jeda baris lebih panjang dariBatch konversi
Input
Input file (jelajahi atau seret-dan-jatuhkan)StatusPilih folder outputTimpa file yg adaGunakan gaya dari sumberOpsi konversiBuang format tagBuang teks untuk HITimpa file asli (ekstensi baru bila format diubah)Redo sensitifitas hurufKonversiTidak ada yg dikonversi!Silakan pilih folder outputGagalDikonversiPengaturanPisahkan baris yg panjangOto. seimbangkan barisPindai folder...Sertakan sub folderAtur milidetik min. di antara subjudulCelah jembatanTeks biasaOCR...FilterDilewati oleh filterFile SubRip (.srt) tanpa header UTF-8 BOMLebih dari dua baris dlm satu subjudulTeks berisi...Perbaiki eror umum: {0}Ganti banyak: {0}Oto. seimbangkan: {0}Offset kode waktuUbah sensitifitas hurufUbah sensitifitas huruf keHuruf normal. Kalimat dimulai dgn huruf besar.Perbaiki sensitifitas huruf nama (melalui Dictionaries\names.xml)Hanya perbaiki sensitifitas huruf nama (melalui Dictionaries\names.xml)Hanya ubah semua baris ke huruf besar.SEMUA HURUF BESARsemua huruf kecilSensitifitas huruf - NamaNama ditemukan dlm subjudul: {0}DiaktifkanNamaBaris ditemukan: {0}Ubah laju frameKonversi laju frame dari subjudulDari laju frameKe laju frameLaju frame tidak benarLaju frame sama - tidak ada yg dikonversiSesuaikan kecepatan dlm persenSesuaikan kecepatanUbah kecepatan subjudul dlm persenKhususKe frame jatuhDari frame jatuhPeriksa pembaruanMemeriksa pembaruan...Gagal memeriksa pembaruan: {0}Anda menggunakan Subtitle Edit versi terbaru :)Versi baru tersediaPergi ke halaman unduhJangan perbaruiPilih trek audioPilih enkodeKode halamanTampilan namaSilakan pilih enkodePilih bahasaBahasaPilih warnaMerahHijauBiruAlphaKolom tempelPilih kolomTimpa/Geser sel ke bawahTimpaGeser sel ke bawahHanya kode waktuHanya teksHanya teks asliBandingkan subjudul&Perbedaan sebelumnya&Perbedaan berikutnyaSubjudul tidak memiliki kesamaanJumlah perbedaan: {0}Jumlah perbedaan: {0} ({1:0.##}% kata diubah)Jumlah perbedaan: {0} ({1:0.##}% huruf diubah)Hanya tampilkan perbedaanAbaikan jeda barisAbaikan pemformatanHanya cari perbedaan dlm teksTidak bisa dibandingkan dgn subjudul berbasis gambarProperti D-Cinema (interop)Properti D-Cinema (SMPTE)ID SubjudulHasilkan IDJudul filmNomor gulunganBahasaTanggal penerbitanLaju editLaju kode waktuWaktu mulai
Huruf
IDURLWarnaEfekWarna efekUkuranMargin atas/bawahWaktu perlahan munculWaktu perlahan hilangPosisi-zAngka positif memperbesar teks, angka negatif memperkecil teks, bila posisi-z adalah nol maka itu adalah 2DPilih warna...HasilkanCelah jemmbatan kecil dlm durasiJumlah celah kecil yg dijembatani: {0}Celah berikutnya dlm hitungan detikCelah jembatan lebih kecil darimilidetikMilidetik min. di antara barisTeks sblmnya mengambil semua celah waktuTeks membagi celah waktuRip subjudul dari IFO/VOBs (DVD)File/info DVDFile IFOFile IFOFile VOBTambah...BuangBersihkanGeser ke atasGeser ke bawahBahasaPAL/NTSCPAL (25fps)NTSC (29.97fps)Mulai me-ripGagalkanDigagalkan oleh penggunaMembaca data subjudul...Me-rip file vob {1} dari {2}: {0}Jenis IFO adalah '{0}' dan bukan 'DVDVIDEO-VTS';{1}Coba file lain selain {2}Pilih bahasaPilih bahasa (id-stream)Bahasa tidak diketahuiGambar subjudul {0}/{1} - {2}x{3}Gambar subjudulOpsi simpan EBUInformasi subjudul umumKode nomor halamanKode format diskTampilkan kode standarWarna diperlukan teleteks!Tabel karakterKode bahasaJudul acara asliJudul episode asliJudul acara terjemahanJudul episode terjemahanNama penerjemahKode referensi daftar subjudulNegara asalStatus kode waktuKode waktu: Mulai acaraNomor revisiMaks. # karakter per barisMaks. # barisNomor urut diskJumlah total diskImpor...Informasi teks dan waktuKode pembenaranPosisi vertikalMargin atas (untuk subjudul rata ke atas)Margin bawah (untuk subjudul rata ke bawah)Jumlah baris yg ditambahkan oleh baris baruTeleteksGunakan kotak di sekitar teksGunakan tinggi ganda untuk teksErorEror: {0}Baris {0} melebihi panjang maks. ({1}) oleh {2}:{3}Presentasi tidak berubahTeks sama rata ke kiriTeks rata ke tengahTeks sama rata ke kananEfek karaokePilih warna:Efek mesin ketikEkspor format teks khususFormatBaruEditHapusS&impan sebagai...Simpan subjudul sebagai...Subjudul diekspor dlm format khusus ke: {0}Templat format teks khusus
Templat
HeaderBaris teks (paragraf)Kode waktuBaris baru[Jangan modifikasi]Ekspor Final Cut Pro XML lanjutanNama hurufUkuran hurufJenis hurufPerataanBaris dasarEkspor BDN XML/PNGPengaturan gambarKeluarga hurufUkuran hurufWarna hurufWarna bingkaiLebar bingkaiGaya bingkaiSatu kotakKotak untuk setiap barisNormal, lebar={0}Warna bayanganLebar bayanganAlphaFormat gambarGambar frame penuhPerenderan sederhanaAnti-alias dgn transparansi3DSetengah-BerdampinganSetengah-Atas/BawahKedalamanEkspor semua baris...{0} gambar disimpan di {1}Res. videoAlineaKiriKanan
Pusat
Pusat, sama rata ke kirirMargin bawahMargin kiri/kananPilih nama file sub Blu-rayPilih nama file VobSubPilih nama file skrip gambar FABPilih nama file DVD Studio Pro STLPilih nama file Interop Sinema DigitalPilih nama file Premiere EDLPilih nama file Final Cut Pro xmlPilih nama file DoStudio dostBeberapa baris terlalu panjang:
{0}Tinggi barisBox - baris tunggalBox - multi-barisDipaksaPilih warna latar belakangSimpan gambar sebagai...Gunakan url jalur gambar lengkap dlm FCP xmlEkspor teksPratinjauOpsi eksporFormat teksTidak adaGabung semua barisBuang jeda barisBuang gayaTampilkan nomor barisTambah baris baru sesudah nomor barisTampilkan kode waktuTambah baris baru sesudah kode waktuTambah baris baru sesudah teksTambah baris baru di antara subjudulFormat kode waktu.srtMilidetikJJ:MM:DD:FFPemisah kode waktuHasilkan waktu sebagai teksPilih file video untuk mengekstrak info tanggal/waktu dariMulai dariFormat tanggal/waktuContoh&Hasilkan subjudulCariCari&Normal&Sensitif hurufEkspresi ®ulerSeluruh kataHitung{0:#,##0} cocokSatu cocokCari baris subjudul&CariCari &berikutnyaPerbaiki eror umumLangkah 1/2 - Pilih eror mana yg harus diperbaikiApa yg diperbaikiContohPilih semuaPilih sebaliknya<&Kembali&Berikutnya>Langkah 2/2 - Verifikasi perbaikanPerbaikanLogFungsiBuang baris kosongBuang baris kosong di teratasBuang baris kosong di ter bawahBuang baris kosong/jeda baris yg tidak terpakaiBaris kosong dibuang: {0}Perbaiki waktu tampilan tumpang tindihPerbaiki waktu tampilan singkatPerbaiki waktu tampilan panjangPerbaiki tag miring tidak validBuang spasi tidak perluBuang tanda titik tidak perluPerbaiki spasi yg hilangJeda baris yg panjangBuang jeda baris dlm teks singkat hanya dgn satu kalimatBuang jeda baris dlm teks singkat (semua kecuali dialog)Perbaiki huruf besar 'i' dlm kata huruf kecil (eror OCR)Perbaiki karakter apostrop ganda ('') ke satu kutipan (")Tambah tanda titik sesudah baris berikutnya dimulai dgn huruf besarMulai dgn huruf besar sesudah paragrafMulai dgn huruf besar sesudah tanda titik di dlm paragrafMulai dgn huruf besar sesudah titik dua/titik komaPerbaiki satu huruf kecil 'i' ke 'I' (Bhs.Inggris)Perbaiki eror OCR umum (menggunakan daftar ganti OCR)Eror OCR umum diperbaiki (file OcrReplaceList digunakan): {0}Buang spasi di antara angkaPerbaiki dialog pada satu barisBuang spasi di antara nomor diperbaiki: {0}Perbaiki huruf ANSI Turki (Islandia) ke UnikodePerbaiki huruf 'i" DenmarkPerbaiki tanda tanya dan seru SpanyolTambahkan kutipan yg hilang (")Tambahkan tanda kutip yg hilang (")Perbaiki (buang garis) hubung yg diawali dgn tanda hubung (-)Perbaiki (tambah garis) hubung dgn hanya satu tanda hubung (-)Perbaiki baris yg diawali dgn tanda hubung (-)Tanda hubung dibuang: {0}"Apa kabarmu? -> "Apa kabarmu?"Kutipan hilang ditambahkan: {0}Perbaiki subjudul dgn lebih dari dua barisPerbaiki subjudul dgn lebih dari dua barisSubjudul dgn lebih dari dua baris diperbaiki: {0}Menganalisa...Tidak ada yg diperbaiki :)Perbaikan ditemukan: {0}Perbaikan diterapkan: {0}Tidak ada yg diperbaiki tetapi beberapa hal dapat diperbaiki - lihat log untuk rinciannyaLanjutkanTetap lanjutkan?Lepas centang "Perbaiki satu huruf kecil ' i' ke 'I' (Bhs.Inggris)"{0} i' berubah menjadi huruf besarPerbaiki huruf pertama menjadi huruf besar sesudah paragrafGabungkan baris singkat (kalimat tunggal)Gabungkan baris singkat (semua kecuali dialog){0} jeda baris ditambahkanJeda baris yg panjangPerbaiki waktu tampilan panjangPerbaiki tag miring tidak validPerbaiki waktu tampilan singkatPerbaiki waktu tampilan tumpang tindih<i>Apa peduliku.<i> -> <i>Apa peduliku.</i>Hei kamu, di sana. -> Hei kamu, disana.Hei kamu!. -> Hei kamu!Hei.Kamu. -> Hei. Kamu.Bumi itu dAtar. -> Bumi itu datar.Apa peduli. -> Apa Peduliku.Teks nomor {0}: Waktu mulai lebih lambat dari waktu akhir: {4}{1} -> {2}{3}Gagal memperbaiki teks nomor {0}: Waktu mulai adalah waktu akhir: {1}{0} diperbaiki ke: {1}{2}Gagal memperbaiki teks nomor {0}: {1}{0} stempel waktu tumpang tindih diperbaiki{0} waktu tampilan diperpanjang{0} tag HTML tidak valid diperbaiki{0} waktu tampilan disingkat{0} baris dijedaSpasi tidak perlu{0} spasi tidak perlu dibuangPeriode tidak perlu{0} tanda titik tidak perlu dibuangPerbaiki spasi yg hilang{0} spasi yg hilang ditambahkanPerbaiki huruf besar 'i' dlm kata huruf kecil{0} tanda titik ditambahkan.Tambah tanda titik yg hilang di akhir baris{0} apostrof ganda diperbaiki.{0} huruf besar 'i' ditemukan di dlm kata huruf kecilSegarkanTerapkan perbaikan terpilihOto. &jeda&Buang jedaPerbaiki '--' -> '..."Buang '>>"Buang awalan '..."Perbaiki [ yg hilang dlm barisGanti simbol musik (mis. âTª) dgn simbol pilihan{0} perbaiki '--"{0} buang '>>"{0} buang awalan '..."{0} perbaiki [ yg hilang dlm baris{0} perbaiki notasi musik dlm baris'Whoa-- um ya!' -> 'Whoa... um ya!''>> Robert: Ada apa kawan!' -> 'Robert: Ada apa kawan!''... lalu kami' -> 'lalu kami''krekk] Awas!' -> '[krekk] Awas!''âTª mimpi indah' -> '♫ mimpi indah'{0} pesan log penting!Perbaiki dan Oke - '{0}': {1}J4ngan -> Jangan1 100 -> 1100Hai John! - Hai Ida! -> Hai John!<br />- Hai Ida!Pilih bawaanButuh kamus?Pemeriksaan ejaan Subtitle Edit berdasarkan mesin NHunspellyg menggunakan kamus pemeriksaan ejaan dari LibreOffice.Dapatkan kamus di sini:Pilih bahasa Anda dan klik unduhBuka folder 'Kamus'Unduh{0} telah diunduh dan diinstalButuh kamus?Dapatkan kamus OCR Tesseract dari webUnduhan gagal!Dapatkan kamus di sini:Pilih bahasa Anda dan klik unduhBuka folder 'Kamus'Unduh{0} telah diunduh dan diinstalGoogle terjemahanDari:Ke:TerjemahHarap tunggu... ini mungkin memakan waktu cukup lamaDiberdayakan oleh Google terjemahanDiberdayakan oleh Microsoft terjemahanGoogle vs Microsoft terjemahanDari:Ke:TerjemahTeks sumberGoogle terjemahanMicrosoft terjemahanPergi ke nomor subjudul{0} bukan angka yg validImpor gambarFile gambar
Input
Pilih file input (jelajahi atau seret-dan-jatuhkan)BuangBuang semuaHasilkan/impor perubahan adeganBuka file teks...Hasilkan perubahan adeganImpor perubahan adeganFile teksKode waktuFrameDetikMilidetikHasilkan perubahan adegan dgn FFmpegKepekaanNilai lebih rendah memberikan banyak perubahan adeganImpor teks biasaBeberapa file - satu file adalah satu subjudulBuka file teks...Buka file teks...Opsi imporMemisahkanOto. pisahkan teksSatu baris adalah satu subjudulJeda barisPisahkan dgn baris kosongGabungkan baris singkat dgn kelanjutanBuang baris kosongHapus baris tanpa hurufHasilkan kode waktuCelah di antara teks subjudul (milidetik)Oto.Tetap&SegarkanFile teksPratinjau - subjudul dimodifikasi: {0}Kode waktuKata seruGabung subjudulTambah subjudul untuk digabung (jatuhkan juga bisa)#BarisWaktu mulaiWaktu akhirNama fileGabungJumlah total baris: {0:#,###,###}Tidak DitentukanTidak diketahui ({0})AfarAbkhaziaAfrikanasAmharikArabAssamAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusiaBulgariaBihariBislamaBengaliTibetaBretonKatalanKorsikaCekoWelshDenmarkJermanDzongkhaYunaniInggrisEsperantoSpanyolEstoniaBasquePersiaFinlandiaFijianFaroePrancisFrisian BaratIrlandiaGaelik SkotlandiaGalisiaGuaraniGujaratiHausaIbraniHindiKroasiaHungariaArmeniaInterlinguaIndonesiaInterlingueInupiaqIslandiaItaliaInuktitutJepangJawaGeorgiaKazakhKalaallisutKhmerKannadaKoreaKashmiriKurdiKyrgyzLatinLuksemburgLingalaLaoLituaniaLatviaMalagasiMaoriMakedoniaMalayalamMongoliaMoldaviaMarathiMelayuMaltaBirmaNauruNepaliBelandaNorwegiaOccitanOromoOriyaPunjabiPolandiaPashtoPortugisQuechuaRomanshRundiRumaniaRusiaKinyarwandaSansekertaSindhiSangoSerbo-KroasiaSinhalaSlovakSloveniaSamoanShonaSomaliAlbaniaSerbiaSwatiSotho SelatanSundaSwediaSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonganTurkiTsongaTatarTwiUyghurUkrainaUrduUzbekVietnamVolapükWolofXhosaYiddiYorubaZhuangMandarinZuluFormatEnkodeBatalkan perubahan di panel edit<SblmBrkt>Oto. &jedaBuang jedaTerjemahkanBuatSesuaikanPilih subjudul saat ini ketika memutarOto. ulangiAktifkanJumlah ulangi (kali)Oto. lanjutkanAktifkanTunda (detik)Teks asli<Sblm&&Hentikan&Putar kini&Brkt>Memutar...Mengulangi... terakhir kaliMengulangi... {0} waktu tersisaOto. lanjutkan dlm satu detikOto. lanjutkan dlm {0} detikMasih mengetik... oto. lanjutkan dihentikan&Sisipkan sub baru di pos. videoOto.Putar dari sebelum &teksJedaPergi ke posisi sub dan jedaAtur &waktu mulaiAtur &akhir && ke brktnyaDisesuaikan melalui waktu akhir {0}Atur &waktu akhirAtur &mulai dan off-set sisanyaCari teks daringGoogle terjemahanCari di Google<<>>Posisi video:Kiat: <Alt+panah atas/bawah> untuk pergi ke subjudul sebelum/berikutnyaKiat: <Ctrl+panah kiri/kanan>Kiat: <Alt+panah atas/bawah> untuk pergi ke subjudul sebelum/berikutnyaSebelum mengubah waktu dlm waveform: {0}Teks baru disisipkan pada {0}
Pusat
Laju putar (kecepatan)Simpan perubahan ke tanpa judul?Simpan perubahan ke {0}?Simpan perubahan ke asli tanpa judul?Simpan perubahan ke {0} asli?Simpan subjudul sebagai...Simpan subjudul asli sebagai...Tidak ada subjudul dimuatSinkron visual - baris terpilihSinkron visualSebelum sinkron visualSinkron visual dilaksanakan pada baris terpilihSinkron. visual dilaksanakanFile lebih besar dari 10 MB: {0}Tetap lanjutkan?Sebelum memuat {0}Subjudul yg dimuat {0}Memuat subjudul kosong atau sangat singkat {0}File kosong atau sangat singkat!File tidak ditemukan: {0}Subjudul disimpan {0}Subjudul asli disimpan {0}File pada disk dimodifikasiTimpa file {0} dimodifikasi pada {1} {2}{3} dgn file saat ini yg dimuat dari disk pada {4} {5}?Tidak dapat menyimpan {0}
File hanya-baca!Gagal menyimpan file subjudul {0}
Teks tampaknya kosong - cobalah untuk menyimpan ulang bila Anda sedang mengerjakan subjudul yg valid!Sebelum baruBaruSebelum mengonversi ke {0}Dikonversi ke {0}Sebelum tampilkan lebih awalSebelum tampilkan nantiNomor baris: {0:#,##0.##}Buka file video...Laju frame baru ({0}) digunakan untuk menghitung kode waktu mulai/akhirLaju frame baru ({0}) digunakan untuk menghitung jumlah frame mulai/akhirItem yg dicari tidak ditemukan.
Apakah Anda ingin memulai dari bagian atas dokumen dan mencari sekali lagi?Lanjutkan Cari?Item yg dicari tidak ditemukan.
Apakah Anda ingin memulai dari bagian atas dokumen dan melanjutkan mencari dan ganti?Item yg dicari diganti {0} kali.
Apakah Anda ingin memulai dari bagian atas dokumen dan melanjutkan pencarian dan ganti?Lanjutkan 'Ganti'?Mencari '{0}' dari baris nomor {1}...'{0}'ditemukan di baris nomor {1}'{0}' tidak ditemukanSebelum mengganti: {0}Kecocokan ditemukan: {0}Tidak ditemukan kecocokan: {0}Tidak ditemukan apapun untuk digantiJumlah ganti: {0}Kecocokan ditemukan di baris {0}: {1}Satu pengganti dibuat.Sebelum perubahan dibuat dlm tampilan sumberGagalt menguraikan teks tampilan sumber!Pergi ke nomor baris {0}Buat/sesuaikan perubahan garis yg diterapkanbaris terpilihSebelum penyesuaian waktu tampilanWaktu tampilan disesuaikan: {0}Waktu tampilan disesuaikan: {0}Waktu mulai disesuaikan: {0}Sebelum perbaikan eror umumEror umum diperbaiki pada baris terpilihEror umum diperbaikiSebelum penomoran ulangPenomoran ulang dimulai dari: {0}Sebelum membuang teks untuk tuna runguTeks untuk tuna rungu dibuang: Satu barisTeks untuk tuna rungu dibuang: {0} barisSubjudul sudah dipisahkanIni akan melampirkan subjudul yg ada ke subjudul dimuat saat ini yg sudah sinkron dgn file video.
Lanjutkan?Lampirkan subjudulBuka subjudul untuk dilampirkan...Sinkron visual - lampirkan bagian kedua subjudulLampirkan subjudul yg disinkronkan ini?Sebelum dilampirkanSubjudul dilampirkan: {0}Subjudul TIDAK dilampirkan!Google terjemahanMicrosoft terjemahanSebelum terjemahan GoogleBaris terpilih diterjemahkanSubjudul diterjemahkanTerjemahkan subjudul bhs. Swedia yg dimuat ke bhs. DenmarkTerjemahkan subjudul bhs. Swedia (anda yakin ini bhs. Swedia?) yg dimuat ke bhs. Denmark?Menerjemahkan melalui www.nikse.dk/mt...Sebelum terjemahan bhs. Swedia ke bhs. DenmarkTerjemahan dari bhs. Swedia ke bhs. Denmark selesaiTerjemahan dari bhs. Swedia ke bhs. Denmark gagalSebelum dibatalkanUndo dilaksanakanRedo dilaksanakanTidak ada yg dibatalkanNama bahasa tidak valid: {0}Gagal mengubah bahasa!Jangan tampilkan lagi pesan iniJumlah kata yg dikoreksi: {0}Jumlah kata yg dilewati: {0}Jumlah kata yg benar: {0}Jumlah kata yg ditambahkan ke kamus: {0}Jumlah hits nama: {0}Periksa ejaanSebelum periksa ejaanPeriksa ejaan: Diubah '{0}' ke '{1}'Sebelum menambahkan tag '{0}'Tag '{0}' ditambahkanbaris {0} dari {1}{0} baris disimpan sebagai {1}{0} baris dihapusSebelum menghapus {0} barisHapus {0} baris?Baris dihapusSebelum menghapus satu barisHapus 1 baris?Sebelum menyisipkan barisBaris disisipkanSebelum baris diperbarui dlm tampilan daftarSebelum mengatur huruf ke normalSebelum memisahkan barisBaris dipisahkanSebelum menggabung barisGaris digabungkanSebelum mengatur warnaSebelum mengatur nama hurufSebelum efek mesin ketikSebelum efek karaokeSebelum mengimpor subjudul dari DVDBuka file Matroska...File MatroskaSubjudul tidak ditemukanIni bukan file Matroska yg valid: {0}File Blu-ray sup tidak berisi subjudul atau berisi eror - coba demux lagi.Mengurai file Matroska. Harap tunggu...Mengurai file Transport Stream. Harap tunggu...Sebelum impor subjudul dari file MatroskaSubjudul diimpor dari file MatroskaJatuhkan file '{0}' tidak diterima - file terlalu besarAnda hanya bisa jatuhkan satu fileSebelum buat/sesuaikan barisBuka subjudul...Sebelum menguubah sensitifitas hurufJumlah baris dgn sensitifitas huruf diubah: {0}/{1}Jumlah baris dgn sensitifitas huruf nama diubah: {0}/{1}Jumlah baris dgn sensitifitas huruf diubah: {0}/{1}, sensitifitas huruf diubah untuk nama: {2}Sebelum mengubah laju frameSebelum menyesuaikan kecepatan dlm persenLaju frame diubah dari {0} menjadi {1}{0} tidak ditemukan! Tetap impor file VobSub?Header bukan file VobSub valid: {0}Buka subjudul VobSub (sub/idx)...File subjudul VobSubBuka file .sup Blu-ray...File .sup Blu-rayBuka file XSub...File XSubSebelum mengimpor subjudul VobSubSebelum mengimpor file sup Blu-raySebelum mengimpor file xml BDNSebelum tampilkan baris terpilih leih awal/nantiTampilkan semua detik baris {0:0,0##} lebih awalTampilkan semua detik baris {0:0,0##} nantiTampilkan detik baris {0:0.0##} terpilih lebih awalTampilkan detik baris {0:0.0##} terpilih nantiTampilkan pilihan dan majukan detik {0:0.0##} lebih awalTampilkan pilihan dan majukan detik {0:0.0##} nantiTampilkan lebih awal/nanti dilaksanakan pada baris terpilihKata yg ganda melalui eksreg {0}Sebelum mengurutkan: {0}Diurutkan menurut: {0}Sebelum oto.seimbangkan baris terpilihJumlah oto. seimbangkan baris: {0}Sebelum membuang jeda-baris dari baris terpilihJumlah baris dgn jeda-baris yg dibuang: {0}Sebelum ganti banyakJumlah baris dgn teks diganti: {0}Nama '{0}' ditambahkan ke daftar namaNama '{0}' TIDAK ditambahkan ke daftar namaKata '{0}' ditambahkan ke kamus penggunaKata '{0}' tidak ditambahkan ke kamus penggunaDaftar ganti OCR pasangan '{0} -> {1}' ditambahkan ke daftar ganti OCRDaftar ganti OCR pasangan '{0} -> {1}' TIDAK ditambahkan ke daftar ganti OCR{0} baris dipilihSubjudul berisi karakter unikode. Simpan menggunakan pengkodean file ANSI akan kehilangan ini. Lanjutkan menyimpan?Subjudul berisi karakter unikode. Simpan menggunakan pengkodean file ANSI akan kehilangan ini. Lanjutkan menyimpan?Subjudul berisi kode waktu negatif. Lanjutkan menyimpan?Sebelum menggabung baris yg singkatJumlah baris yg digabung: {0}Sebelum memisah baris panjangJumlah baris yg dipisahkan: {0}Sebelum menjembatani celah kecilSebelum mengatur waktu tampilan minimum di antara subjudulJumlah baris dgn waktu tampilan minimum di antara subjudul diubah: {0}Sebelum mengimpor teks biasaTeks diimporSebelum sinkronisasi waktuSinkronisasi waktu selesaiSebelum mengimpor kode waktuKode waktu yg diimpor dari {0}: {1}Sebelum menyisipkan subjudul pada posisi videoSebelum mengatur waktu mulai dan off-set sisanyaSebelum mengatur waktu akhir dan off-set sisanyaSebelum mengatur waktu akhir di posisi video dan oto. menghitung mulaiLanjutkan dgn pemeriksa ejaan saat ini?Karakter/dtk: {0:0.00}Dapatkan laju frame dari file videoPesan baru: {0} ({1}): {2}Baris diperbarui: {0} ({1}): Indeks={2}, Teks={3}Baris disispkan: {0} ({1}): Indeks={2}, Teks={3}Baris dihapus: {0} ({1}): Indeks={2}Pengguna baru: {0} ({1})Selamat tinggal {0} ({1})Gagal terhubung ke server: {0}Pengguna/tindakanMode jaringan{0}: Memulai sesi {1} pada {2}Pemeriksaan ejaan menggunakan Word {0} - baris {1} / {2}Gagal memulai Microsoft WordPeriksa ejaan gagal. {0} baris dimodifikasi.Periksa ejaan selesai. {0} baris dimodifikasi.Buka subjudul lainnyaSebelum beralih dari tanda hubung dialogEkspor teks biasa sebagaiFile teksSubjudul dieksporBaris {0} - membaca eror: {1}Baris {0} - membaca eror kode waktu: {1}Baris {0} - no. subjudul yg diharapkan: {1}Sebelum menebak kode waktuSebelum durasi-oto. untuk baris terpilihSebelum menempel kolomSebelum menghapus kolomSebelum teks impor kolomSebelum kolom menggeser sel ke bawahSebelum: {0}Eror memuat plugin: {0}: {1}Sebelum menjalankan plugin: {0}: {1}Gagal membaca hasil subjudul dari plugin!Gagal membuat direktori cadangan {0}: {1}Sebelum menggabung subjudulSubjudul digabungLog status{0} perubahan adegan diimporPlugin '{0}' dieksekusi.Bukan file XSub yg valid!Sebelum menggabung baris dgn teks yg samaSubjudul dgn kode waktu memiliki jumlah berbeda dari baris ({0}) dari subjudul saat ini ({1}) - tetap lanjutkan?Mengurai stream transport - harap tunggu...{0}% selesaiBerikutnya: {0}Sisipkan subjudul pada posisi waveform akan menyebabkan tumpang tindih!
Tetap lanjutkan?Atur laju pemutaran (kecepatan) ke {0}%Tidak bisa membaca/mengedit file .idx. File idx adalah bagian dari pasangan file idx/sub (juga disebut VobSub), dan Subtitle Edit bisa membuka file .sub.File ini tampaknya merupakan file .rar terkompresi. Subtitle Edit tidak bisa membuka file terkompresi.File ini tampaknya merupakan file .zip terkompresi. Subtitle Edit tidak bisa membuka file terkompresi.File ini tampaknya merupakan file 7-Zip terkompresi. Subtitle Edit tidak bisa membuka file terkompresi.File ini tampaknya merukapan file gambar PNG. Subtitle Edit tidak bisa membuka file PNG.File ini tampaknya merukapan file gambar JPG. Subtitle Edit tidak bisa membuka file JPG.File ini tampaknya merupakan file .srr ReScene - bukan file subjudul.File ini tampaknya merupakan file Bit Torrent - bukan file subjudul.Maaf, file ini hanya berisi nol biner!
Bila Anda telah mengedit file ini dgn Subtitle Edit Anda bisa menemukan cadangan melalui item menu File -> Pulihkan oto.-cadangkan...Direktori yg dijatuhkan tidak didukung di sini.Konten VobSub terenkripsi tidak didukung.File sup Blu-ray tidak didukung di sini.File sup DVD tidak didukung di sini.File VobSub tidak didukung di sini.File Divx tidak didukung di sini.Pilih subjudul dari file MatroskaPilih subjudul dari file MP4Lebih dari satu subjudul ditemukan - silakan pilihTrek {0} - bahasa: {1} - jenis: {2}Konverter pengukuranKonversi dariKonversi keSalin ke papan klipCelciusFahrenheitMilKilometerMeterYardKakiInciPoundKiloGabung baris dgn teks yg samaMilidetik maks. di antara barisSertakan penomoran barisGabung baris yg singkatKarakter maksimum dlm satu paragrafMilidetik maksimum di antara barisJumlah gabungan: {0}Teks yg digabungHanya gabung kelanjutan barisGabung baris dgn kode waktu yg samaPerbedaan milidetik maks.Jeda lagi barisJumlah gabungan: {0}Teks yg digabungModifikasi pilihanAturanSensitifitas hurufApa yg harus dilakukan dgn yg cocokBuat pilihan baruTambah ke pilihan saat iniSubtract dari pilihan saat iniIntersect dgn pilihan saat iniBaris yg cocok: {0}BerisiDimulai dgnDiakhiri dgnTidak berisiEkspresi regulerBaris bernomor ganjilBaris bernomor genapGanti banyakCari apaGanti dgnNormalSensitifitas hurufEkspresi regulerDeskripsiBaris ditemukan: {0}Buang&Tambah&PerbaruiDiaktifkanJenis pencarianBuang semuaImpor...Ekspor...Impor aturan ganti dari...Ekspor aturan ganti ke...Pilih grup untuk diimporPilih grup untuk dieksporAturan cari dan gantiGeser ke teratasGeser ke terbawahPindahkan aturan terpilih ke grupGrupAturan untuk grup "{0}"Nama grupUbah nama grup...Grup baru...Tidak ada yg diimporObrolanKirimGabung dgn sesi jaringanGabung dgn sesi yg di mana ada banyak orang
bisa mengedit dlm file subjudul yg sama (kolaborasi)GabungInfo dan log sesi jaringanLog:Mulai sesi jaringanMenghubungkan ke {0}...Mulai sesi baru yg di mana ada banyak orang
bisa mengedit dlm file subjudul yg sama (kolaborasi)MulaiBuka DVD melalui VLCBuka DVD dari...DiscFolderPilih drivePilih folderPluginPlugin yg diinstalDapatkan pluginDeskripsiVersiTanggalJenisBuka folder 'Plugin'Plugin Subtitle Edit harus diunduh ke folder 'Plugin'Pilih plugin dan klik 'Unduh'Plugin '{0}' diunduh&Unduh&BuangPerbarui semua ({0})Gagak mengunduh daftar plug: {0}Versi terbaru dari Subtitle Edit diperlukan![Pembaruan tersedia!]Perbarui semua{0} plugin diperbaruiBatas kata (\b)Non batas kata (\B)Baris baru (\r\n)Baris baru (\n)Digit apapun (\d)Non digit (\D)Karakter apapun (.)Spasi apapun (\s)Non karakter spasi (\S)Nol atau lebih (*)Satu atau lebih (+)Dalam grup karakter ([uji])Tidak dlm grup karakter ([^uji])Buang teks untuk tuna runguBuang kondisi teksBuang di antara teks'[' dan ']''{' dan '}'''(' dan ')''?' dan '?'danBuang teks sebelum titik dua (':')Hanya bila teks HURUF BESARHanya bila dlm baris terpisahBaris ditemukan: {0}Buang teks bila berisi:Buang baris bila HURUF BESARBuang kata seru (shh, hmm, dll.)Edit...GantiCari apa:&Normal&Sensitifitas hurufEkspresi ®ulerGanti dgn&Cari&GantiGanti &semuaPulihkan oto-cadangkanBuka oto-simpan cadanganTanggal dan waktuNama fileEkstensiFile cadangan tidak ditemukan!Cari (durasi) heningArah pencarianMajuMundurKeheningan harus setidaknya dlm (detik)Volume harus di bawahAtur waktu tampilan minimum di antara subjudulPratinjau - subjudul dimodifikasi: {0}Hanya tampilkan baris yg dimodifikasiMilidetik minimum di antara barisInfo laju frameAtur Sinkron angka untuk baris {0}Kode waktu sinkron angka<< 3 d<< ½ d½ d >>3 d >>PengaturanUmumBilah alatPemutar videoWaveform/spektogramAlatDaftar kataGaya ASS/SSAJaringanAturanTampilkan tombol bilah alatBaruBukaSimpanSimpan sebagaiCariGantiSinkron. visualPeriksa ejaanPemeriksaan kualitas NetflixPengaturanBantuanBuang jeda tanpa spasi (CJK)Huruf UITampilkan laju frame di bilah alatLaju frame bawaanPengkodean file bawaanOto. deteksi pengkodean ANSIPanjang maks. baris tunggalMaks. karakter/dtkMaks. kata/mntOto. bungkus saat mengetikMin. durasi, milidetikMaks. durasi, milidetikCelah min. di antara teks dlm mdJumlah maks. barisHuruf subjudulUkuran huruf subjudulTebalOto-buka file video saat membuka subjudulIzinkan peningkatan volumePusatWarna huruf subjudulWarna latar belakang subjudulPemeriksa ejaanTampilkan file terbaru (untuk dibuka kembali)Mulai dgn file terakhir dimuatIngat baris terpilihIngat posisi dan ukuran jendela utamaMulai dlm tampilan sumberBuang baris kosong saat membuka subjudulTampilkan jeda baris di tampilan daftar sebagai"Simpan sebagai..." menggunakan nama file dariKlik ganda baris dlm jendela utama tampilan daftar akanPilih kolom tampilan daftar yg diaktifkanTidak adaPergi ke posisi video dan jedaPergi ke posisi video dan putarPergi ke kotak edit teksPergi ke posisi video - 1 d dan jedaPergi ke posisi video - 0,5 d dan jedaPergi ke posisi video - 1 d dan putarPergi ke kotak edit teks, dan jeda pada posisi videoNama file videoNama file yg adaOto-cadangkanTiap menitTiap 5 menitTiap 15 menitHapus setelah1 bulan3 bulan6 bulanPeriksa pembaruanIzinkan edit subjudul asliBeritahukan saat menghapus barisMode kode waktuJJ:MM:DD.MD (00:00:01.500)JJ:MM:DD:FF (00:00:01:12)Mesin videoDirectShowquartz.dll dlm folder system32MPC-HCPemutar Media Klasik - Sinema Rumahmpvhttps://mpv.io/ - pemutar media gratis, sumber terbuka, dan lintas platformmpv menangani pratinjau teksPemutar media VLClibvlc.dll dari pemutar media VLC 1.1.0 atau yg terbaruJalur VLC (hanya diperlukan bila Anda menggunakan VLC versi portabel)Tampilkan tombol hentikanTampilkan tombol bisukanTampilkan tombol layar penuhUkuran huruf pratinjau subjudulJendela utama kendali videoPencarian teks dan URL khususTampilan waveformWarna kisiTampilkan garis kisiTampilkan karakter/dtkTampilkan kata/mntBalikkan arah gulir roda tetikusIzinkan tumpang tindih (saat memindah/mengubah ukuran)Atur posisi video saat memindahkan mulai/akhirAtur fokus pada klik tetikusJuga atur fokus tampilan daftar pada klik tetikus dlm tampilan daftarBingkai garis pembatas harus dlmmilidetikWarnaWarna terpilihWarna belakangWarna teksUkuran huruf teksKosongkan folder 'Spektrogram' dan 'Waveform'Folder 'Spektrogram' dan 'Waveform' berisi {0} file ({1:0,00} MB)SpektrogramHasilkan spektogramTampilan spektogramSatu gradien warnaKlasikGunakan FFmpeg untuk ekstraksi gelombangUnduh FFmpegJalur untuk FFmpegJelajahi untuk FFmpegJelajahi untuk VLC portabel(Lanjutan) Gaya Sub Station AlphaPilih warnaGaris luarBayanganKotak tembusMenguji 123...BahasaNama/daftar abaikan (sensitifitas huruf)Tambah namaTambah kataBuangTambah pasanganDaftar kata penggunaDaftar perbaikan OCRLokasiGunakan file nama.xml daringKata ditambahkan: {0}Kata sudah ada!Kata tidak ditemukanBuang {0}?Tidak bisa memperbarui nama.xml daring!Pengaturan server proksiAlamat proksiOtentikasiNamaSandiDomainPengaturan sesi jaringanPutar file suara saat pesan baru tibaPutar X detik dan mundur, X adalahParagraf adegan mulai adalahParagraf adegan akhir adalahPertama + {0}Terakhir - {0}Perbaiki eror umumBuang teks untuk HIBuang jeda subjudul lebih pendek dariSimbol musikSimbol musik untuk diganti (dipisahkan dgn koma)Perbaiki eror OCR umum - juga gunakan aturan berkode kerasPerbaiki waktu tampilan singkat - izinkan geser dari waktu mulaiLewati langkah pertama (pilih aturan perbaiki)PintasanPintasanKendaliAltShiftTombolTampilan DaftarKotak teksPerbaruiAlihkan semat/lepaskan dari kendali videoAtur akhir, tambah baru dan pindah ke yg baruSesuaikan melalui posisi akhir dan lanjut ke berikutnyaAtur akhir dan lanjutkan ke berikutnyaAtur mulai, durasi oto. dan lanjutkan ke berikutnyaAtur akhir, mulai berikutnya dan lanjutkan ke berikutnyaTombol bawah=atur mulai, Atas=atur akhir dan lanjutkan ke berikutnyaGeser baris terpilih maju 100 mdGeser baris terpilih mundur 100 mdGeser mulai mundur {0} mdGeser mulai maju {0} mdGeser akhir mundur {0} mdGeser akhir maju {0} mdAtur waktu mulai, jaga durasiAtur akhir, offset sisanyaAtur akhir, offset sisanya dan pergi ke berikutnyaPerluas baris saat ini ke subjudul atau durasi maks. berikutnyaHitung ulang durasi subjudul saat iniBuat baru di tombol-bawah, atur waktu akhir di tombol-atasGabung dialog (sisipkan tanda hubung)Pergi ke baris berikutnyaPergi ke baris sebelumnyaPergi ke awal baris saat iniPergi ke ujung baris saat iniPergi ke baris sebelumnya dan atur posisi videoPergi ke baris berikutnya dan atur posisi videoAlihkan fokus antara tampilan daftar dan kotak teks subjudulAlihkan tanda hubung dialogAlihkan simbol musikPerataant (baris terpilih)Salin teks hanya ke papan klip (baris terpilih)Salin teks dari asli ke saat iniDurasi oto. (baris terpilih)Balikkan mulai/akhir RTLPerbesar vertikalPerkecil vertikalCari (durasi) hening majuCari (durasi) hening mundurTambah teks di sini (untuk pilihan baru)Tambah teks di sini (untuk pilihan baru dari papan klip)Putar pilihanPutar akhir pilihanPutar subjudul pertama terpilihPergi ke perubahan adegan sebelumnyaPergi ke perubahan adegan berikutnyaAlihkan perubahan adeganSatu frame mundurSatu frame majuSatu framei mundur (dgn diputar)Satu framei maju (dgn diputar)100 md mundur100 md maju500 md mundur500 md majuSatu detik mundurSatu detik majuLima detik mundurLima detik majuPergi ke subjudul sebelumnya (dari posisi video)Pergi ke subjudul berikutnya (dari posisi video)Alihkan putar/jedaJedaLayar penuhLaju putar lebih lambatLaju putar lebih cepatTerjemahkan, pencarian khusus 1Terjemahkan, pencarian khusus 2Terjemahkan, pencarian khusus 3Terjemahkan, pencarian khusus 4Terjemahkan, pencarian khusus 5Sintaks pewarnaanSintaks pewarnaan tampilan daftarDurasi berwarna bila terlalu pendekDurasi berwarna bila terlalu panjangTeks berwarna bila terlalu panjangTeks berwarna bila lebih dari {0} barisKode waktu warna tumpang tindihWarna erorPergi ke baris pertama terpilihPergi ke baris kosong berikutnyaGabung baris terpilihGabung baris terpilih, hanya jaga teks pertama yg tidak kosongAlihkan mode penerjemahTukar asli dan terjemahanGabung asli dan terjemahanGabung dgn berikutnyaGabung dgn sebelumnyaPintasan sudah ditugaskan: {0}Alihkan terjemahan dan asli dlm pratinjau video/audioKolom, hapus teksKolom, sisipkan teksKolom, tempelKolom, teks ke atasKolom, teks ke bawahPergi ke eror berikutnyaPindah kata terakhir ke subjudul berikutnyaAmbil kata pertama dari subjudul berikutnyaPindah kata pertama dari baris berikutnya ke atas (subjudul saat ini)Pindah kata terakhir dari baris pertama ke bawah (subtitle saat ini)Pilihan untuk huruf kecilPilihan untuk huruf besarAlihkan durasi otomatisOto. jeda teksBuang jeda teksSimpan semuaLain-lainKarakter/dtk (KPD) termasuk spasiGunakan daftar jangan-jeda-setelahnya (untuk oto-jeda)Microsoft Bing TranslatorCara mendaftarUrl Google terjemahanKunciCatatan: Pengaturan huruf ini hanya untuk UI Subtitle Edit.
Mengatur huruf untuk subjudul biasanya dilakukan di pemutar video, tetapi juga bisa dilakukan saat menggunakan format subjudul dgn informasi huruf built-in seperti
"Advanced Sub Station Alpha" atau melalui format ekspor ke gambar.Pengaturan untuk mpvUnduh mpv libGagal mengunduh mpv - silakan coba lagi nanti!lib mpv telah diunduh dan siap digunakan.Unduh FFmpegGagal mengunduh {0} - silakan coba lagi nanti!{0} telah diunduh dan siap digunakan.Atur offset videoAtur offset video (subjudul tidak boleh mengikuti waktu video asli, mis. +10 jam)Relatif terhadap posisi video saat iniJaga kode waktu yg ada (jangan tambahkan offset video)Atur ulangTampilkan baris terpilih lebih awal/nantiTampilkan semua baris lebih awal/nantiTampilkan lebih awalTampilkan nantiPenyesuaian total: {0}Semua barisHanya baris terpilihBaris terpilih dan majuRiwayat (untuk undo)Pilih waktu/deskripsi untuk dikembalikanDeskripsiBandingkan item riwayatBandingkan dgn saat iniKembalikanPeriksa ejaanTeks lengkapKata tidak ditemukanBahasaUbahUbah semuaLewati &satu&Lewati semuaTambah ke kamus penggunaTambah ke daftar nama/abaikan (sensitifitas huruf)Tambah pasangan ke daftar ganti OCRGagalkan&Selalu gunakanSaranPeriksa ejaan [{0}] - {1}Edit seluruh teksEdit kata sajaTambah '{0}' ke daftar namaTambah '{0}' ke kamus penggunaOto. perbaiki nama hanya di sensitifitas huruf berbedaBeritahukan untuk satu huruf kata yg tidak diketahuiPerbaiki akhiran kata "in' " sebagai "ing" (hanya Bhs. Inggris)Gambar teksPeriksa ejaan selesaiPeriksa ejaan digagalkanSpasi tidak diizinkan dlm kata tunggal!Undo: {0}Karakter tidak valid {0} ditemukan di kolom {1}Spasi tidak valid ditemukan di kolom {0}.Silakan lihat laporan lengkap di sini: {0}.Pemeriksaan kualitas Netflix menemukan {0} masalah.Pemeriksaan kualitas Netflix Oke :)PisahkanOpsi pisahkanBarisKarakterJumlah bagian yg samaInfo subjudulJumlah baris: {0:#,###}Jumlah karakter: {0:#,###,###}Nama fileFolder outputPisahkanDasarPisahkan baris yg panjangPanjang maksimum baris tunggalPanjang maksimum barisString awal/akhir kelanjutan barisJumlah pisahkan: {0}Panjang baris tunggal terpanjang adalah {0} pada baris {1}Panjang baris total terpanjang adalah {0} pada baris {1}Pisahkan subjudulMasukkan panjang bagian pertama video atau jelajahidan dapatkan panjang dari file video:&Pisahkan&SelesaiTidak ada yg dipisahkan!Simpan bagian 1 sebagai...Simpan bagian 2 sebagai...Bagian 1Bagian 2Gagal menyimpan {0}Timpa file yg ada?Folder tidak ditemukan: {0}Tanpa judulNomori ulangMulai dari nomor:Ups, masukkan angka yg validStatistikStatistik - {0}Statistik umumPaling banyak digunakan...Baris yg paling banyak digunakanKata yg paling banyak digunakanTidak ditemukan apapunJumlah baris subjudul: {0:#,###}Jumlah karakter sebagai {0}: {1:#,###,##0}Jumlah karakter hanya dlm teks: {0:#,###,##0}Total durasi semua subjudul: {0}Total karakter/detik: {0:0.0} detikTotal kata dlm subjudul: {0}Jumlah tag miring: {0}Jumlah tag tebal: {0}Jumlah tag garis bawah: {0}Jumlah tag huruf: {0}Jumlah tag perataan: {0}Panjang subjudul - minimum: {0}Panjang subjudul - maksimum: {0}Panjang subjudul - rata-rata: {0}Subjudul, jumlah baris - rata-rata: {0:0.0}Panjang baris tunggal - minimum: {0}Panjang baris tunggal - maksimum: {0}Panjang baris tunggal - rata-rata: {0}Durasi - minimum: {0:0.000} detikDurasi - maksimum: {0:0.000} detikDurasi - rata-rata: {0:0.000} detikKarakter/dtk - minimum: {0:0.000}Karakter/dtk - maksimum: {0:0.000}Karakter/dtk - rata-rata: {0:0.000}Ekspor...Properti Advanced Sub Station AlphaProperti Sub Station AlphaJudulSkrip asliTerjemahanPengeditanPewaktuanSinkron angkaDiperbarui olehPerbarui rincianResolusiResolusi videoOpsiGaya bungkusBentrokanSkala bingkai dan bayanganGaya Advanced Sub Station AlphaGaya Sub Station AlphaGayaPropertiNama
Huruf
Nama hurufUkuran hurufDigunakanPrimerSekunderTersierGaris luarBayanganBelakangPerataanAtas/kiriAtas/pusatAtas/kananTengah/kiriTengah/pusatTengah/kananBawah/kiriBawah/pusatBawah/kananWarnaMarginMargin kiriMargin kananMargin vertikalBingkai+ BayanganKotak tembus (gunakan warna garis luar)Impor...Ekspor...SalinSalinan {0}Salin {0} dari {1}BaruBuangBuang semuaImpor gaya dari file...Ekspor gaya ke file... (akan menambah gaya bila file sudah ada)Pilih gaya untuk diimporGaya sudah ada: {0}Gaya '{0}' diekspor ke file '{1}'Gaya '{0}' diimpor dari file '{1}'Sinkronisasi angkaSinkron angka melalui subjudul lainnyaAtur setidaknya dua poin sinkron untuk membuat sinkronisasi kasarAtur sinkron angkaBuang sinkron angkaSinkron angka: {0}Satu sinkron angka akan menyesuaikan posisi, dua atau lebih sinkron angka akan menyesuaikan posisi dan kecepatanTerapkanPemilih subjudul stream transport - {0}Pengidentifikasi Paket Transport (PID) = {0}, jumlah subjudul = {1}{0}: {1} -> {2}, {3} gambarJenis subjudul tidak diketahuiBila Anda ingin ini diperbaiki, silakan kirim email ke mailto:niksedk@gmail.com dan sertakan salinan subjudul.Sinkron visualAwal adeganAkhir adeganSinkron<½ d< 3 dPutar {0} d dan mundurCari teksKe pos. subJaga perubahan?Perubahan telah dilakukan pada subjudul di 'Sinkron visual'.
Jaga perubahan?Sinkron selesai!Awal adegan harus datang sebelum akhhir adegan!Kiat: <Ctrl+panah kiri/kanan> untuk geser 100 md mundur/majuEdit basis data perbandingan gambarPilih karakterFile perbandingan gambarPerbandingan gambar saat iniTeks yg terkait dgn gambarAdalah &miring&Perbarui&HapusGambar ukuran gandaFile gambar tidak ditemukanGambarImpor/OCR subjudul VobSub (sub/idx)Impor/OCR subjudul Blu-ray (.sup)Metode OCROCR melalui Microsoft Office Document Imaging (MODI). Membutuhkan Microsoft OfficeOCR melalui TesseractOCR melalui nOCRBahasaOCR melalui perbandingan gambarBasis Data gambarTidak ada ruang pikselEror maks.%BaruEditMulai OCRHentikanMulai OCR dari no. subjudul:Memuat gambar VobSub...Memuat basis data perbandingan gambar...Mengkonversi basis data perbandingan gambar ke format baru (images.db/images.xml)...Gambar subjudulTeks subjudu;Gagal membuat 'Folder basis data karakter': {0}Gambar subjudul {0} dari {1}Palet gambarGunakan warna khususTransparanNilai alfa min. (0=transparan, 255=terlihat sepenuhnya)Stream transportSkala abuGunakan warna (pemisahan baris bisa terjadi)Beritahukan untuk kata yg tidak diketahuiCoba menebak kata yg tidak dikenalOto. jeda paragraf bila lebih dari dua barisSemua perbaikanPenebakan digunakanKata yg tidak diketahuiOto. koreksi OCR/pemeriksaan ejaanPerbaiki eror OCRImpor teks dgn kode waktu yg cocok...Impor kode waktu baruSimpan gambar subjudul sebagai...Simpan semua gambar (png/bdn xml)...Simpan semua gambar dgn indeks HTML...{0} gambar disimpan di {1}Kamus: {0}Kanan ke kiriHanya tampilkan subjudul paksaGunakan kode waktu dari file .idx<Tidak ada pencocokan>Oto. transparankan latar belakangPeriksa kecocokan perbandingan untuk gambar saat ini...Edit perbandingan gambar terakhir tambahan...Atur faktor tanpa-miring...Buang perubahan yg dibuat di OCR?Apakah Anda ingin membuang perubahan yg dibuat dlm sesi OCR saat ini?Tinggi baris min. (pisahkan)VobSub - Panduan gambar ke teksSusutkan pilihanLuaskan pilihanGambar subjudulKarakterKarakter sebagai teks&Miring&Gagalkan&LewatiNordicSpanyolJermanOto. kirim pada &karakter pertamaEdit terakhir: {0}Periksa kecocokan perbandingan untuk gambar saat iniPeriksa itemTambah kecocokan yg lebih baikTambahFolder baruNama folder basis data karakter baruAtur faktor tanpa-miringSesuaikan nilai sampai gaya teks normal dan tidak miring. Perhatikan bahwa gambar asli harus dicetak miring.Cap airCap air: {0}Hasilkan cap airSebarkan di seluruh subjudulHanya pada baris saat ini: {0}HasilkanBuangSebelum Cap airCap air hanya berfungsi dgn pengkodean file unikode.Klik untuk menambahkan waveformKlik untuk menambahkan waveform/spektogramdetikPerbesarPerkecilTambah teks di siniTambah teks dari papan klip di siniKotak teks fokusHapus teksPisahkanPisahkan di penunjukGabung dgn sebelumnyaGabung dgn berikutnyaPutar pilihanTampilkan waveform dan spektogramHanya tampilkan waveformHanya tampilkan spektogramTambah perubahan adeganBuang perubahan adeganTebak kode waktu...Cari (durasi) hening...Sisipkan subjudul di sini...CPS: {0:0.00}WPM: {0:0.00}Tebak kode waktuMulai dariPosisi video saat iniAwalHapus barisDari posisi video saat iniOpsi deteksiPindai blok milidetikVolume rata-rata blok harus di atas% dari total volume rata-rataVolume rata-rata blok harus di bawah% dari total volume maksPisahkan subjudul panjang dimilidetikLainnyaWebVTT - atur suara baruNama suara