Subtitle Edit 3.5.13 Suomentanut vm, päivittänyt Teijo S. [30-08-2019] fi-FI &OK Peruuta Käytä Ei mitään Kaikki Esikatselu Tekstitystiedostot Kaikki tiedostot Videotiedostot Äänitiedostot Avaa tekstitys Avaa videotiedosto Avaa videotiedosto Videota ei ole ladattu Videon tiedot Aloitusaika Päättymisaika Kesto Merkkiä/sek. Sanoja/min. Hahmo Väli Alue Nro. Numero Teksti Tunti:min:sek:msek Tunti:min:sek:kehyksiä Lihavoitu Kursivoitu Alleviivattu Näytä Kuvataajuus Nimi Tiedostonimi: {0} ({1}) Resoluutio: {0} Kuvataajuus: {0:0.0 ###} Kuvia yhteensä: {0: #,## 0.##} Videokoodaus: {0} Pituus: (Yht. {0}) Kokonaiskesto: {0} (Rivi pilkottava!) Rivi pilkottava! PUUTTUU Päällekkäisyys edelliseen riviin ({0: #,## 0.###}) Päällekkäin ({0: #,## 0.###}) Päällekkäisyys seuraavaan riviin ({0: #,## 0.###}) Negatiivinen Säännöllinen lauseke ei kelpaa! Nykyinen tekstitys Alkuperäinen teksti Avaa alkuperäinen tekstitystiedosto Odota... Istuntoavain Käyttäjänimi Käyttäjänimi on jo käytössä WebService URL IP Video - {0} Audio - {0} Ohjaimet - {0} Lisäasetukset Kielityyli Henkilö Luokka Yleinen Rivinro Ennen Jälkeen Koko Etsi Poista nykyinen rivi Tietoja Subtitle Edit on ilmainen GNU Public License -sovellus, jota saa jakaa, muokata ja käyttää vapaasti. C#-kielinen lähdekoodi on saatavilla osoitteesta https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit Vieraile sivulla www.nikse.dk jotta saat uusimman version. Kehitysehdotukset ovat erittäin tervetulleita! Sähköposti: mailto:nikse.dk@gmail.com Lisää nimet/etc -luetteloon Lisää nimet-/virheluetteloon (sama kirjainkoko) Lisää tekstintunnistuskorvausluetteloon Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon (sama kirjainkoko) Lisää käyttäjän sanakirjaan Lisää sana käyttäjän sanakirjaan (kirjainkoolla ei merkitystä) Muodosta aaltomuototiedot Lähdevideo: Muodosta aaltomuoto tiedoista Toiminto voi kestää muutamia minuutteja - odota VLC Media Playeria ei löydy Äänien purkamiseksi tarvitaan VLC Media Player (1.1.x tai uudempi). Siirrytäänkö VLC Media Playerin kotisivulle? Muodostetaan huippuarvotiedosto Muodostetaan taajuusanalyysi Puretaan ääntä: {0:0.0} sekuntia Puretaan ääntä: {0}.{1: 00} minuuttia Purettua aaltoäänitiedostoa ei löydy! Toiminto vaatii sovelluksen VLC media player 1.1.x tai uudemman ({0}-bit). Komentorivi: {1} {2} {0} ei onnistunut tallentamaan ääntä aaltoäänitiedostoon! Komentorivi: {1} {2} HUOM! Tarkista vapaa levytila. LEVYTILA VÄHISSÄ! {0} vapaana Aaltomuototietojen tuottaminen eräajona Puretaan ääntä... Lasketaan... Valmis Virhe Säädä kestoja Säätöperuste Sekuntia Suhteellinen aika Uudelleenlaskenta Aikalisäys (sekuntia) Prosentteina kestosta Huomautus: Näytön aika ei mene päällekkäin seuraavan tekstin alkamisajan kanssa Kiinteä msek Vain laajennettu Käytä keston rajoja Mahdollisia korjauksia: {0} Ei korjattavia: {0} Ääni tekstiksi Puretaan ääntä käyttäen {}... Puretaan ääni tekstiksi käyttäen {}... Äänen muuttaminen tekstiksi edistynyt {1}% Näytä vähemmän ▲ Näytä enemmän ▼ Automaattinen tasapaino valituille riveille Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä Rivejä löytyi: {0} Rivinvaihto vain pidemmillä riveillä kuin Yhdistä vain rivit pidempiä kuin Erämuunnos Lähde Lähdetiedostot (selaa tai pudota) Tila Kohde Valitse kohdekansio Korvaa aiemmat tiedostot Käytä lähteen tyyliä Muunnosasetukset Poista muotoilutunnisteet Poista HI-teksti Korvaa alkuperäinen tiedosto (uusi tiedostopääte tiedostomuodon muuttuessa) Palauta kirjainkoko Muunna Ei muunnettavaa! Valitse kohdekansio Epäonnistui Muunnettu Asetukset Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL) Korjaa oikealta-vasemmalle (RTL) käyttäen Unicode-koodausta Poista oikealta-vasemmalle (RTL) Unicode-koodit Käänteinen oikealta-vasemmalle (RTL) alku/loppu Jaa pitkät rivit Tasoita rivit automaattisesti Tutki kansio Sisällytä alikansiot Määritä pienin tekstityksien aikaväli Yhdistä välit Pelkkä teksti</PlainText> <Ocr>Tekstintunnistus</Ocr> <Filter>Suodatin</Filter> <FilterSkipped>Suodattamatta</FilterSkipped> <FilterSrtNoUtf8BOM>SubRip -tiedostosta puuttuu UTF-9 BOM -otsikko</FilterSrtNoUtf8BOM> <FilterMoreThanTwoLines>Suodata useita rivejä</FilterMoreThanTwoLines> <FilterContains>Sisältö</FilterContains> <FixCommonErrorsErrorX>Yleisten virheiden korjaus epäonnistui: {0}</FixCommonErrorsErrorX> <MultipleReplaceErrorX>Monen korvaus epäonnistui: {0}</MultipleReplaceErrorX> <AutoBalanceErrorX>Automaattinen tasoittaminen epäonnistui: {0}</AutoBalanceErrorX> <OffsetTimeCodes>Aikaleimojen siirtymä</OffsetTimeCodes> </BatchConvert> <Beamer> <Title>Videotykki</Title> </Beamer> <Bookmarks> <EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark> <AddBookmark>Lisää kirjanmerkki</AddBookmark> <GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark> </Bookmarks> <ChangeCasing> <Title>Muuta kirjainkokoa</Title> <ChangeCasingTo>Muuta kirjainkoko seuraavaksi</ChangeCasingTo> <NormalCasing>Normaali koko. Virkkeet alkavat isolla kirjaimella.</NormalCasing> <FixNamesCasing>Korjaa nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixNamesCasing> <FixOnlyNamesCasing>Korjaa vain nimien kirjainkoko (Dictionaries\NamesEtc.xml kautta)</FixOnlyNamesCasing> <OnlyChangeAllUppercaseLines>Vaihda vain kaikki isoilla kirjaimilla olevat rivit.</OnlyChangeAllUppercaseLines> <AllUppercase>KAIKKI ISOILLA</AllUppercase> <AllLowercase>kaikki pienillä</AllLowercase> </ChangeCasing> <ChangeCasingNames> <Title>Muuta kirjainkokoa - Nimet</Title> <NamesFoundInSubtitleX>Löydetyt nimet tekstityksessä: {0}</NamesFoundInSubtitleX> <Enabled>Käytössä</Enabled> <Name>Nimi</Name> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> </ChangeCasingNames> <ChangeFrameRate> <Title>Muuta kuvataajuutta</Title> <ConvertFrameRateOfSubtitle>Muunna tekstityksen kuvataajuus</ConvertFrameRateOfSubtitle> <FromFrameRate>Alkaen taajuudesta</FromFrameRate> <ToFrameRate>Taajuuteen</ToFrameRate> <FrameRateNotCorrect>Kuvataajuus ei ole oikein</FrameRateNotCorrect> <FrameRateNotChanged>Kuvataajuus on sama - muunnettavaa ei ole</FrameRateNotChanged> </ChangeFrameRate> <ChangeSpeedInPercent> <Title>Säädä nopeus prosentteina</Title> <TitleShort>Säädä nopeutta</TitleShort> <Info>Säädä tekstityksen nopeus prosentteina</Info> <Custom>Mukauta</Custom> <ToDropFrame>Pudotuskehykseen asti</ToDropFrame> <FromDropFrame>Pudostuskehyksestä alkaen</FromDropFrame> </ChangeSpeedInPercent> <CheckForUpdates> <Title>Tarkista päivitykset</Title> <CheckingForUpdates>Tarkistetaan päivityksiä</CheckingForUpdates> <CheckingForUpdatesFailedX>Päivitysten tarkastus epäonnistui: {0}</CheckingForUpdatesFailedX> <CheckingForUpdatesNoneAvailable>Päivityksiä ei ole saatavilla, käytössä on jo uusin versio: )</CheckingForUpdatesNoneAvailable> <CheckingForUpdatesNewVersion>Uudempi versio on saatavilla!</CheckingForUpdatesNewVersion> <InstallUpdate>Siirry lataussivulle</InstallUpdate> <NoUpdates>Älä päivitä</NoUpdates> </CheckForUpdates> <ChooseAudioTrack> <Title>Valitse ääniraita</Title> </ChooseAudioTrack> <ChooseEncoding> <Title>Valitse koodaus</Title> <CodePage>Koodisivu</CodePage> <DisplayName>Näyttönimi</DisplayName> <PleaseSelectAnEncoding>Valitse koodaus</PleaseSelectAnEncoding> </ChooseEncoding> <ChooseLanguage> <Title>Valitse kieli</Title> <Language>Kieli</Language> </ChooseLanguage> <ColorChooser> <Title>Valitse väri</Title> <Red>Punainen</Red> <Green>Vihreä</Green> <Blue>Sininen</Blue> <Alpha>Alfa</Alpha> </ColorChooser> <ColumnPaste> <Title>Liitä sarake</Title> <ChooseColumn>Valitse sarake</ChooseColumn> <OverwriteShiftCellsDown>Korvaa/siirrä soluja alaspäin</OverwriteShiftCellsDown> <Overwrite>Korvaa</Overwrite> <ShiftCellsDown>Siirrä soluja alaspäin</ShiftCellsDown> <TimeCodesOnly>Vain aikaleimat</TimeCodesOnly> <TextOnly>Vain teksti</TextOnly> <OriginalTextOnly>Vain alkuperäinen teksti</OriginalTextOnly> </ColumnPaste> <CompareSubtitles> <Title>Vertaa tekstityksiä</Title> <PreviousDifference>Edellinen eroavuus</PreviousDifference> <NextDifference>Seuraava eroavuus</NextDifference> <SubtitlesNotAlike>Tekstityksissä ei ole samankaltaisuuksia</SubtitlesNotAlike> <XNumberOfDifference>Eroavuuksien määrä: {0}</XNumberOfDifference> <XNumberOfDifferenceAndPercentChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% sanoista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentChanged> <XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged>Eroavuuksien määrä: {0} ({1:0.##}% kirjaimista muutettu)</XNumberOfDifferenceAndPercentLettersChanged> <ShowOnlyDifferences>Näytä vain erot</ShowOnlyDifferences> <IgnoreLineBreaks>Älä huomioi rivinvaihtoja</IgnoreLineBreaks> <IgnoreFormatting>Älä huomioi muotoiluja.</IgnoreFormatting> <OnlyLookForDifferencesInText>Etsi erot vain tekstissä</OnlyLookForDifferencesInText> <CannotCompareWithImageBasedSubtitles>Kuvaan perustuvia tekstityksiä ei voi verrata</CannotCompareWithImageBasedSubtitles> </CompareSubtitles> <DCinemaProperties> <Title>D-elokuvan ominaisuudet (yhteensopivuus)</Title> <TitleSmpte>D-elokuvan ominaisuudet (SMPTE)</TitleSmpte> <SubtitleId>Tekstityksen tunniste</SubtitleId> <GenerateId>Muodosta tunniste</GenerateId> <MovieTitle>Elokuvan nimi</MovieTitle> <ReelNumber>Kelanumero</ReelNumber> <Language>Kieli</Language> <IssueDate>Julkaisupäivä</IssueDate> <EditRate>Muokkaa arviointia</EditRate> <TimeCodeRate>Aikaleimaväli</TimeCodeRate> <StartTime>Alkuaika</StartTime> <Font>Fontti</Font> <FontId>Tunniste</FontId> <FontUri>URI</FontUri> <FontColor>Väri</FontColor> <FontEffect>Tehoste</FontEffect> <FontEffectColor>Tehosteen väri</FontEffectColor> <FontSize>Koko</FontSize> <TopBottomMargin>Ylä- ja alareunus</TopBottomMargin> <FadeUpTime>Esiintuloaika</FadeUpTime> <FadeDownTime>Häivytysaika</FadeDownTime> <ZPosition>3D syvyys</ZPosition> <ZPositionHelp>Positiiviset luvut loitontavat tekstiä, negatiiviset lähentävät. Arvolla 0 teksti on 2D.</ZPositionHelp> <ChooseColor>Valitse väri</ChooseColor> <Generate>Luo</Generate> </DCinemaProperties> <DurationsBridgeGaps> <Title>Siltaa kestojen pienet aikavälit</Title> <GapsBridgedX>Sillattuja pieniä aikavälejä: {0}</GapsBridgedX> <GapToNext>Siltaa seuraavaan</GapToNext> <BridgeGapsSmallerThanXPart1>Siltaa välit, joiden kesto on alle</BridgeGapsSmallerThanXPart1> <BridgeGapsSmallerThanXPart2>millisekuntia</BridgeGapsSmallerThanXPart2> <MinMillisecondsBetweenLines>Rivien välinen aika (msek)</MinMillisecondsBetweenLines> <ProlongEndTime>Täytä aikaväli edellisellä tekstillä</ProlongEndTime> <DivideEven>Jaa aikaväli tekstien kesken</DivideEven> </DurationsBridgeGaps> <DvdSubRip> <Title>Irroita tekstitys IFO/VOBs-tiedostoista (DVD)</Title> <DvdGroupTitle>DVD tiedostot/tiedot</DvdGroupTitle> <IfoFile>IFO-tiedosto</IfoFile> <IfoFiles>IFO-tiedostot</IfoFiles> <VobFiles>VOB-tiedostot</VobFiles> <Add>Lisää</Add> <Remove>Poista</Remove> <Clear>Tyhjennä</Clear> <MoveUp>Siirrä ylös</MoveUp> <MoveDown>Siirrä alas</MoveDown> <Languages>Kielet</Languages> <PalNtsc>PAL/NTSC</PalNtsc> <Pal>PAL (25 fps)</Pal> <Ntsc>NTSC (23.97 fps)</Ntsc> <StartRipping>Aloita irroitus</StartRipping> <Abort>Keskeytä</Abort> <AbortedByUser>Käyttäjän keskeyttämä</AbortedByUser> <ReadingSubtitleData>Luetaan tekstityksen tietoja</ReadingSubtitleData> <RippingVobFileXofYZ>Irroitetaan vob tiedosto {1} / {2}: {0}</RippingVobFileXofYZ> <WrongIfoType>IFO-tyyppi on '{0}' eikä 'DVDVIDEO-VTS'.{1} Valitse muu tiedosto kuin {2}</WrongIfoType> </DvdSubRip> <DvdSubRipChooseLanguage> <Title>Valitse kieli</Title> <ChooseLanguageStreamId>Valitse kieli (stream-id)</ChooseLanguageStreamId> <UnknownLanguage>Tuntematon kieli</UnknownLanguage> <SubtitleImageXofYAndWidthXHeight>Tekstityksen näköistiedosto {0}/{1} - {2}x{3}</SubtitleImageXofYAndWidthXHeight> <SubtitleImage>Tekstityksen näköistiedosto</SubtitleImage> </DvdSubRipChooseLanguage> <EbuSaveOptions> <Title>EBU-tallennusasetukset</Title> <GeneralSubtitleInformation>Yleinen tekstitystieto</GeneralSubtitleInformation> <CodePageNumber>Koodisivun numero</CodePageNumber> <DiskFormatCode>Levyn muotokoodi</DiskFormatCode> <DisplayStandardCode>Näytä vakiokoodi</DisplayStandardCode> <ColorRequiresTeletext>Värit edellyttävät tekstitelevisiota!</ColorRequiresTeletext> <CharacterCodeTable>Merkistö</CharacterCodeTable> <LanguageCode>Kielikoodi</LanguageCode> <OriginalProgramTitle>Alkuperäisen ohjelman nimi</OriginalProgramTitle> <OriginalEpisodeTitle>Alkuperäisen jakson nimi</OriginalEpisodeTitle> <TranslatedProgramTitle>Käännetyn ohjelman nimi</TranslatedProgramTitle> <TranslatedEpisodeTitle>Käännetty jakson nimi</TranslatedEpisodeTitle> <TranslatorsName>Kääntäjän nimi</TranslatorsName> <SubtitleListReferenceCode>Tekstitysluettelon viitekoodi</SubtitleListReferenceCode> <CountryOfOrigin>Alkuperämaa</CountryOfOrigin> <TimeCodeStatus>Aikakoodin tila</TimeCodeStatus> <TimeCodeStartOfProgramme>Aikakoodi: Ohjelman alku</TimeCodeStartOfProgramme> <RevisionNumber>Muunnosnumero</RevisionNumber> <MaxNoOfDisplayableChars>Enintään merkkiä rivillä</MaxNoOfDisplayableChars> <MaxNumberOfDisplayableRows>Enintään riviä</MaxNumberOfDisplayableRows> <DiskSequenceNumber>Levyn sarjanumero</DiskSequenceNumber> <TotalNumberOfDisks>Levyjen määrä</TotalNumberOfDisks> <Import>Tuo</Import> <TextAndTimingInformation>Teksti- ja ajoitustietoja</TextAndTimingInformation> <JustificationCode>Rivintasauskoodi</JustificationCode> <VerticalPosition>Vaakasijainti</VerticalPosition> <MarginTop>Yläreunus (ylös kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginTop> <MarginBottom>Alareunus (alas kohdistetuilla tekstityksillä)</MarginBottom> <NewLineRows>Kerralla lisättävien rivien määrä</NewLineRows> <Teletext>Tekstitelevisio</Teletext> <UseBox>Käytä taustaväriä</UseBox> <DoubleHeight>Tekstin kaksinkertainen korkeus</DoubleHeight> <Errors>Virheet</Errors> <ErrorsX>Virheitä: {0}</ErrorsX> <MaxLengthError>Rivinpituus {0} on suurempi kuin enimmäispituus ({1}) {2}: {3}</MaxLengthError> <TextUnchangedPresentation>Muuttumaton esitys</TextUnchangedPresentation> <TextLeftJustifiedText>Vasemmalle tasattu teksti</TextLeftJustifiedText> <TextCenteredText>Keskitetty teksti</TextCenteredText> <TextRightJustifiedText>Oikealle tasattu teksti</TextRightJustifiedText> <UseBoxForOneNewLine>*KESKEN*</UseBoxForOneNewLine> </EbuSaveOptions> <EffectKaraoke> <Title>Karaoke tehoste</Title> <ChooseColor>Valitse väri:</ChooseColor> <TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds> <EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds> </EffectKaraoke> <EffectTypewriter> <Title>Kirjoituskone tehoste</Title> <TotalMilliseconds>Yhteensä ms:</TotalMilliseconds> <EndDelayInMilliseconds>Lopetusviive ms:</EndDelayInMilliseconds> </EffectTypewriter> <ExportCustomText> <Title>Vie mukautetussa tekstimuodossa</Title> <Formats>Muodot</Formats> <New>Uusi</New> <Edit>Muokkaa</Edit> <Delete>Poista</Delete> <SaveAs>T&amp;allenna nimellä</SaveAs> <SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys</SaveSubtitleAs> <SubtitleExportedInCustomFormatToX>Tekstitys viety mukautetussa muodossa kohteeseen: {0}</SubtitleExportedInCustomFormatToX> </ExportCustomText> <ExportCustomTextFormat> <Title>Mukautettu tekstipohja</Title> <Template>Pohja</Template> <Header>Ylätunniste</Header> <TextLine>Tekstirivi (kappale)</TextLine> <TimeCode>Aikaleima</TimeCode> <NewLine>Uusi rivi</NewLine> <Footer>Alatunniste</Footer> <DoNotModify>[Älä muokkaa]</DoNotModify> </ExportCustomTextFormat> <ExportFcpXmlAdvanced> <Title>Vienti muotoon 'Final Cut Pro XML'</Title> <FontName>Fontin nimi</FontName> <FontSize>Fontin koko</FontSize> <FontFace>Fonttimuotoilu</FontFace> <FontFaceRegular>Normaali</FontFaceRegular> <Alignment>Tasaus</Alignment> <Baseline>Peruslinja</Baseline> </ExportFcpXmlAdvanced> <ExportPngXml> <Title>Vie muotoon 'BDN XML/PNG'</Title> <ImageSettings>Kuvan asetukset</ImageSettings> <FontFamily>Fonttiperhe</FontFamily> <FontSize>Fonttikoko</FontSize> <FontColor>Fonttiväri</FontColor> <BorderColor>Reunaväri</BorderColor> <BorderWidth>Reunan leveys</BorderWidth> <BorderStyle>Reunatyyli</BorderStyle> <BorderStyleOneBox>Yksi laatikko</BorderStyleOneBox> <BorderStyleBoxForEachLine>Laatikko joka riville</BorderStyleBoxForEachLine> <BorderStyleNormalWidthX>Normaali, leveys {0}</BorderStyleNormalWidthX> <ShadowColor>Varjon väri</ShadowColor> <ShadowWidth>Varjon leveys</ShadowWidth> <Transparency>Alfakanava</Transparency> <ImageFormat>Kuvaformaatti</ImageFormat> <FullFrameImage>Koko kehyksen kuva</FullFrameImage> <SimpleRendering>Yksinkertainen renderöinti</SimpleRendering> <AntiAliasingWithTransparency>Läpikuultavasti pehmennetty</AntiAliasingWithTransparency> <Text3D>3D</Text3D> <SideBySide3D>Vierekkäin 3D</SideBySide3D> <HalfTopBottom3D>Puoliylä/alaosa</HalfTopBottom3D> <Depth>Syvyys</Depth> <ExportAllLines>Vie kaikki rivit</ExportAllLines> <XImagesSavedInY>Tallennettu {0} kuvaa kohteeseen {1}</XImagesSavedInY> <VideoResolution>Resoluutio</VideoResolution> <Align>Tasaus</Align> <Left>Vasen</Left> <Right>Oikea</Right> <Center>Keski</Center> <CenterLeftJustify>Keski, kohdistus vasempaan</CenterLeftJustify> <CenterTopJustify>Keski, kohdistus ylös</CenterTopJustify> <BottomMargin>Alareunus</BottomMargin> <LeftRightMargin>Sivureunukset</LeftRightMargin> <SaveBluRraySupAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveBluRraySupAs> <SaveVobSubAs>Valitse VobSub-tiedostonimi</SaveVobSubAs> <SaveFabImageScriptAs>Valitse Blu-ray sup -tiedostonimi</SaveFabImageScriptAs> <SaveDvdStudioProStlAs>Valitse DVD Studio Pro STL -tiedostonimi</SaveDvdStudioProStlAs> <SaveDigitalCinemaInteropAs>Valitse Digital Cinema Interop -tiedostonimi</SaveDigitalCinemaInteropAs> <SavePremiereEdlAs>Valitse Premiere EDL -tiedostonimi</SavePremiereEdlAs> <SaveFcpAs>Valitse Final Cut Pro xm -tiedostonimi</SaveFcpAs> <SaveDostAs>Valitse DoStudio dost -tiedostonimi</SaveDostAs> <SomeLinesWereTooLongX>Liian pitkiä rivejä: {0}</SomeLinesWereTooLongX> <LineHeight>Rivin korkeus</LineHeight> <BoxSingleLine>Laatikko, yksirivinen</BoxSingleLine> <BoxMultiLine>Laatikko, monirivinen</BoxMultiLine> <Forced>Pakotettu</Forced> <ChooseBackgroundColor>Valitse taustakuva</ChooseBackgroundColor> <SaveImageAs>Tallenna kuva nimellä...</SaveImageAs> <FcpUseFullPathUrl>Käytä FCP xml -tiedostossa kuvien koko polkua</FcpUseFullPathUrl> </ExportPngXml> <ExportText> <Title>Vie teksti</Title> <Preview>Esikatselu</Preview> <ExportOptions>Vientiasetukset</ExportOptions> <FormatText>Muotoile tekstiä</FormatText> <None>Ei mitään</None> <MergeAllLines>Yhdistä kaikki rivit</MergeAllLines> <UnbreakLines>Poista rivinvaihdot</UnbreakLines> <RemoveStyling>Poista muotoilu</RemoveStyling> <ShowLineNumbers>Näytä rivinumerot</ShowLineNumbers> <AddNewLineAfterLineNumber>Lisää uusi rivi rivinumeron jälkeen</AddNewLineAfterLineNumber> <ShowTimeCode>Näytä aikaleima</ShowTimeCode> <AddNewLineAfterTimeCode>Lisää uusi rivi aikaleiman jälkeen</AddNewLineAfterTimeCode> <AddNewLineAfterTexts>Lisää uusi rivin tekstin jälkeen</AddNewLineAfterTexts> <AddNewLineBetweenSubtitles>Lisää uusi rivi tekstityksien väliin</AddNewLineBetweenSubtitles> <TimeCodeFormat>Aikaleiman formaatti</TimeCodeFormat> <Srt>.srt</Srt> <Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds> <HHMMSSFF>TT:MM:SS:KE</HHMMSSFF> <TimeCodeSeparator>Aikaleiman erotin</TimeCodeSeparator> </ExportText> <ExtractDateTimeInfo> <Title>Luoa aika tekstinä</Title> <OpenVideoFile>Valitse videotiedosto, josta irroitetaan aika/päivätieto</OpenVideoFile> <StartFrom>Alkaen</StartFrom> <DateTimeFormat>Ajan/päiväyksen muoto</DateTimeFormat> <Example>Esimerkki</Example> <GenerateSubtitle>&amp;Luo tekstitys</GenerateSubtitle> </ExtractDateTimeInfo> <FindDialog> <Title>Etsi</Title> <Find>Etsi</Find> <Normal>Normaali</Normal> <CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression> <WholeWord>Kokonainen sana</WholeWord> <Count>Määrä</Count> <XNumberOfMatches>{0:#,##0} osumaa</XNumberOfMatches> <OneMatch>Yksi osuma</OneMatch> </FindDialog> <FindSubtitleLine> <Title>Etsi tekstitysrivi</Title> <Find>Etsi</Find> <FindNext>Etsi seuraava</FindNext> </FindSubtitleLine> <FixCommonErrors> <Title>Yleisten virheiden korjaaminen</Title> <Step1>Vaihe 1/2 - valitse korjattavat virheet</Step1> <WhatToFix>Mitä korjataan</WhatToFix> <Example>Esimerkki</Example> <SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll> <InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection> <Back>&lt;Takaisin</Back> <Next>Seuraava&gt;</Next> <Step2>Vaihe 2/2 - Tarkista korjaukset</Step2> <Fixes>Korjaukset</Fixes> <Log>Loki</Log> <Function>Toiminto</Function> <RemovedEmptyLine>Tyhjä rivi poistettu</RemovedEmptyLine> <RemovedEmptyLineAtTop>Tyhjä rivi poistettu alusta</RemovedEmptyLineAtTop> <RemovedEmptyLineAtBottom>Tyhjä rivi poistettu lopusta</RemovedEmptyLineAtBottom> <RemovedEmptyLineInMiddle>Tyhjä rivi poistettu keskeltä</RemovedEmptyLineInMiddle> <RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks>Tyhjiä rivejä poistettu/käyttämättömät rivinvaihdot</RemovedEmptyLinesUnsedLineBreaks> <EmptyLinesRemovedX>Tyhjiä rivejä poistettu: {0}</EmptyLinesRemovedX> <FixOverlappingDisplayTimes>Korjaa päällekkäiset näyttöajat</FixOverlappingDisplayTimes> <FixShortDisplayTimes>Korjaa lyhyet näyttöajat</FixShortDisplayTimes> <FixLongDisplayTimes>Korjaa pitkät näyttöajat</FixLongDisplayTimes> <FixInvalidItalicTags>Korjaa virheelliset kursivoinnit</FixInvalidItalicTags> <RemoveUnneededSpaces>Poista tarpeettomat välilyönnit</RemoveUnneededSpaces> <RemoveUnneededPeriods>Poista tarpeettomat pisteet</RemoveUnneededPeriods> <FixMissingSpaces>Korjaa puuttuvat välilyönnit</FixMissingSpaces> <BreakLongLines>Katkaise pitkät rivit</BreakLongLines> <RemoveLineBreaks>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä, joissa on vain yksi lause</RemoveLineBreaks> <RemoveLineBreaksAll>Poista rivinvaihdot lyhyistä teksteistä (kaikki paitsi vuoropuhelut)</RemoveLineBreaksAll> <FixUppercaseIInsindeLowercaseWords>Korjaa iso 'i' pienikirjaimisten sanojen sisällä (tekstintunnistusvirhe)</FixUppercaseIInsindeLowercaseWords> <FixDoubleApostrophes>Korjaa kaksinkertaiset heittomerkit (' ') lainausmerkillä (")</FixDoubleApostrophes> <AddPeriods>Lisää piste rivin jälkeen, jos seuraava rivi alkaa isolla kirjaimella</AddPeriods> <StartWithUppercaseLetterAfterParagraph>Aloita kappale isolla kirjaimella</StartWithUppercaseLetterAfterParagraph> <StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph>Aloita isolla kirjaimella pisteen jälkeen kappaleen sisällä</StartWithUppercaseLetterAfterPeriodInsideParagraph> <StartWithUppercaseLetterAfterColon>Aloita isolla kirjaimella kaksoispisteen ja puolipisteen jälkeen</StartWithUppercaseLetterAfterColon> <FixLowercaseIToUppercaseI>Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)</FixLowercaseIToUppercaseI> <FixCommonOcrErrors>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet (korvausluettelon avulla)</FixCommonOcrErrors> <CommonOcrErrorsFixed>Yleisiä tekstintunnistusvirheitä korjattu (käytetty korvausluettelotiedostoa): {0}</CommonOcrErrorsFixed> <RemoveSpaceBetweenNumber>Poista välilyönti numeroiden välistä</RemoveSpaceBetweenNumber> <FixDialogsOnOneLine>Korjaa yhden rivin vuoropuhelut</FixDialogsOnOneLine> <RemoveSpaceBetweenNumbersFixed>Välien poisto numeroista korjattu: {0}</RemoveSpaceBetweenNumbersFixed> <FixTurkishAnsi>Korjaa turkkilaiset ja islantilaiset ANSI-kirjaimet Unicode-muotoon</FixTurkishAnsi> <FixDanishLetterI>Korjaa tanskan kirjain 'i'</FixDanishLetterI> <FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks>Korjaa espanjan käännetyt kysymys- ja huutomerkit</FixSpanishInvertedQuestionAndExclamationMarks> <AddMissingQuote>Lisää puuttuva lainausmerkki (")</AddMissingQuote> <AddMissingQuotes>Lisää puuttuvat lainausmerkit (")</AddMissingQuotes> <FixHyphens>Korjaa (poista viiva) yhdysmerkillä (-) alkavat rivit</FixHyphens> <FixHyphensAdd>Korjaa (lisää viiva) riviparit, joissa on vain yksi viiva (-)</FixHyphensAdd> <FixHyphen>Korjaa (lisää viiva) yhdysmerkillä (-) alkavat riviparit</FixHyphen> <XHyphensFixed>Yhdysviivoja poistettu: {0}</XHyphensFixed> <AddMissingQuotesExample>"Miten voit? -&gt; "Miten voit?"</AddMissingQuotesExample> <XMissingQuotesAdded>Puuttuvia lainausmerkkejä lisätty: {0}</XMissingQuotesAdded> <Fix3PlusLines>Korjaa yli kahden rivin tekstitykset</Fix3PlusLines> <Fix3PlusLine>Korjaa yli kahden rivin tekstitys</Fix3PlusLine> <X3PlusLinesFixed>Korjattu yli kahden rivin tekstityksiä: {0}</X3PlusLinesFixed> <Analysing>Analysoidaan</Analysing> <NothingToFix>Ei korjattavaa :)</NothingToFix> <FixesFoundX>Korjattavia löytyi: {0}</FixesFoundX> <XFixesApplied>Korjauksia tehty: {0}</XFixesApplied> <NothingToFixBut>Mitään korjattavaa ei löytynyt, mutta jotain voisi parantaa - lisätietoja lokissa</NothingToFixBut> <UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI>Merkitsemätön "Korjaa yksinäiset pienet kirjaimet 'i' -&gt; 'I' (englanti)"</UncheckedFixLowercaseIToUppercaseI> <XIsChangedToUppercase>{0} i't muutettu isoiksi kirjaimiksi</XIsChangedToUppercase> <FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph>Korjaa ensimmäiset kirjaimet isoiksi kappaleen jälkeen</FixFirstLetterToUppercaseAfterParagraph> <MergeShortLine>Yhdistä lyhyt rivi (yksi virke)</MergeShortLine> <MergeShortLineAll>Yhdistä lyhyt rivi, (kaikki paitsi vuoropuhelut)</MergeShortLineAll> <XLineBreaksAdded>Lisätty {0} rivinvaihtoa</XLineBreaksAdded> <BreakLongLine>Katkaise pitkä rivi</BreakLongLine> <FixLongDisplayTime>Korjaa pitkä näyttöaika</FixLongDisplayTime> <FixInvalidItalicTag>Korjaa virheellinen kursiivitunniste</FixInvalidItalicTag> <FixShortDisplayTime>Korjaa lyhyt näyttöaika</FixShortDisplayTime> <FixOverlappingDisplayTime>Korjaa päällekkäinen näyttöaaika</FixOverlappingDisplayTime> <FixInvalidItalicTagsExample>&lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Mitä minä välitän.&lt;/i&gt;</FixInvalidItalicTagsExample> <RemoveUnneededSpacesExample>Hei sinä , siellä. -&gt; Hei sinä, siellä.</RemoveUnneededSpacesExample> <RemoveUnneededPeriodsExample>Hei siellä!. -&gt; Hei siellä!</RemoveUnneededPeriodsExample> <FixMissingSpacesExample>Hei.Sinä. -&gt; Hei. Sinä.</FixMissingSpacesExample> <FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample>Maa on tasaInen. -&gt; Maa on tasainen.</FixUppercaseIInsindeLowercaseWordsExample> <FixLowercaseIToUppercaseIExample>Mitä kalle välittää. -&gt; Mitä Kalle välittää.</FixLowercaseIToUppercaseIExample> <StartTimeLaterThanEndTime>Tekstinumero {0}: Alkamisaika on myöhäisempi kuin loppumisaika: {4}{1} -&gt; {2} {3}</StartTimeLaterThanEndTime> <UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime>Ei pysty korjaamaan tekstinumeroa {0}: Aloitusaika on myöhemmin kuin päättymisaika: {1}</UnableToFixStartTimeLaterThanEndTime> <XFixedToYZ>{0} korjattu -&gt;: {1} {2}</XFixedToYZ> <UnableToFixTextXY>Tekstinumeroa {0} ei voi korjata: {1}</UnableToFixTextXY> <XOverlappingTimestampsFixed>{0} päällekkäistä aikaleimaa korjattu</XOverlappingTimestampsFixed> <XDisplayTimesProlonged>Pidennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesProlonged> <XInvalidHtmlTagsFixed>Korjattu {0} virheellistä HTML-tunnistetta</XInvalidHtmlTagsFixed> <XDisplayTimesShortned>Lyhennetty {0} näyttöaikaa</XDisplayTimesShortned> <XLinesUnbreaked>{0} riviä yhdistetty</XLinesUnbreaked> <UnneededSpace>Tarpeeton välilyönti</UnneededSpace> <XUnneededSpacesRemoved>{0} tarpeettomia välilyöntejä poistettu</XUnneededSpacesRemoved> <UnneededPeriod>Tarpeeton piste</UnneededPeriod> <XUnneededPeriodsRemoved>{0} tarpeetonta pistettä poistettu</XUnneededPeriodsRemoved> <FixMissingSpace>Korjaa puuttuva välilyönti</FixMissingSpace> <XMissingSpacesAdded>Lisätty {0} puuttuvaa välilyöntiä</XMissingSpacesAdded> <FixUppercaseIInsideLowercaseWord>Korjaa iso 'i' pienellä kirjoitetussa sanassa</FixUppercaseIInsideLowercaseWord> <XPeriodsAdded>{0} pistettä lisätty.</XPeriodsAdded> <FixMissingPeriodAtEndOfLine>Lisää puuttuva piste rivin loppuun</FixMissingPeriodAtEndOfLine> <XDoubleApostrophesFixed>Korjattu {0} kaksinkertaista heittomerkkiä.</XDoubleApostrophesFixed> <XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords>Löydetty {0} isoa 'i' pienellä kirjoitetuissa sanoissa</XUppercaseIsFoundInsideLowercaseWords> <RefreshFixes>Päivitä korjaukset</RefreshFixes> <ApplyFixes>Käytä valittuja korjauksia</ApplyFixes> <AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak> <Unbreak>Rivinvaihdon poisto</Unbreak> <FixDoubleDash>Korjaa '--' -&gt; '...'</FixDoubleDash> <FixDoubleGreaterThan>Poista &gt;&gt;</FixDoubleGreaterThan> <FixEllipsesStart>Poista alusta '...'</FixEllipsesStart> <FixMissingOpenBracket>Korjaa riviltä puuttuva [</FixMissingOpenBracket> <FixMusicNotation>Korvaa musiikkisymbolit (e.g. âTª't) suositellulla tunnuksella</FixMusicNotation> <XFixDoubleDash>Korjattu {0} '--'</XFixDoubleDash> <XFixDoubleGreaterThan>Poistettu {0} &gt;&gt;</XFixDoubleGreaterThan> <XFixEllipsesStart>{0} alkupistettä '...' poistettu</XFixEllipsesStart> <XFixMissingOpenBracket>Korjattu {0} riviltä puuttuvaa [ merkkiä</XFixMissingOpenBracket> <XFixMusicNotation>{0} nuotinnusta korjattu rivillä</XFixMusicNotation> <FixDoubleDashExample>'Wau-- ou jee!' -&gt; 'Wau... ou jee!!'</FixDoubleDashExample> <FixDoubleGreaterThanExample>'&gt;&gt; Robert: Huippujätkä!' -&gt; ' Robert: Huippujätkä!'</FixDoubleGreaterThanExample> <FixEllipsesStartExample>'... ja sitten me' -&gt; 'ja sitten me'</FixEllipsesStartExample> <FixMissingOpenBracketExample>'kolinaa] Varo!'-&gt; '[kolinaa] Varo!'</FixMissingOpenBracketExample> <FixMusicNotationExample>'âTª kauniit unet ovat'-&gt; ♫ kauniit unet ovat'</FixMusicNotationExample> <NumberOfImportantLogMessages>{0} tärkeää tapahtumalokiviestiä!</NumberOfImportantLogMessages> <FixedOkXY>Korjattu '{0}': {1}</FixedOkXY> <FixOcrErrorExample>K0ira -&gt; Koira</FixOcrErrorExample> <FixSpaceBetweenNumbersExample>1 100 -&gt; 1100</FixSpaceBetweenNumbersExample> <FixDialogsOneLineExample>Hei, Jussi! - Hei, Iida! -&gt; Hei, Jussi!&lt;br /&gt;- Hei, Iida!</FixDialogsOneLineExample> <SelectDefault>Valitse oletus</SelectDefault> </FixCommonErrors> <GetDictionaries> <Title>Sanastojen lataustarve</Title> <DescriptionLine1>Oikeinkirjoituksen tarkistus perustuu NHunspell-moottoriin,</DescriptionLine1> <DescriptionLine2>joka käyttää LibreOffice:n oikeinkirjoitussanastoja.</DescriptionLine2> <ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload> <OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder> <Download>Lataa</Download> <XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded> </GetDictionaries> <GetTesseractDictionaries> <Title>Sanastojen lataustarve</Title> <DescriptionLine1>Lataa netistä Tesseract-tekstintunnistussanastoja</DescriptionLine1> <DownloadFailed>Lataus epäonnistui!</DownloadFailed> <GetDictionariesHere>Lataa sanastot täältä:</GetDictionariesHere> <ChooseLanguageAndClickDownload>Valitse kieli ja napsauta 'Lataa'</ChooseLanguageAndClickDownload> <OpenDictionariesFolder>Avaa sanastokansio</OpenDictionariesFolder> <Download>Lataa</Download> <XDownloaded>{0} on ladattu ja asennettu</XDownloaded> </GetTesseractDictionaries> <GoogleTranslate> <Title>Google-kääntäjä</Title> <From>Mistä:</From> <To>Mihin:</To> <Translate>Käännä</Translate> <PleaseWait>Odota... kestää vähän aikaa</PleaseWait> <PoweredByGoogleTranslate>Käytetty Google-kääntäjää</PoweredByGoogleTranslate> <PoweredByMicrosoftTranslate>Käytetty Microsoft-kääntäjää</PoweredByMicrosoftTranslate> <MsClientSecretNeeded>Uusimman Microsoft-kääntäjän käyttö edellyttää Microsoftin "Kääntäjä-teksti" -avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut. </MsClientSecretNeeded> <GoogleApiKeyNeeded>Uusimman Google-kääntäjän käyttö edellyttää Googlen API-avainta. Syötä avain käyttämällä valikkopolkua Valinnat -&gt; Asetukset -&gt; Työkalut.</GoogleApiKeyNeeded> <GoogleNoApiKeyWarning>Yritä kääntämistä ilman API-avainta (hidas, rajoitettu sanavarasto)</GoogleNoApiKeyWarning> </GoogleTranslate> <GoogleOrMicrosoftTranslate> <Title>Google vastaan Microsoft-kääntäjä</Title> <From>Mistä:</From> <To>Mihin:</To> <Translate>Käännä</Translate> <SourceText>Lähdeteksti</SourceText> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate> </GoogleOrMicrosoftTranslate> <GoToLine> <Title>Siirry tekstitysnumeroon</Title> <XIsNotAValidNumber>{0} ei ole kelvollinen numero.</XIsNotAValidNumber> </GoToLine> <ImportImages> <Title>Kuvien tuonti</Title> <ImageFiles>Kuvatiedostot</ImageFiles> <Input>Syöte</Input> <InputDescription>Valitse syötetiedostot (selaa tai raahaa)</InputDescription> <Remove>Poista</Remove> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> </ImportImages> <ImportSceneChanges> <Title>Tuo muutoskohdat</Title> <OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile> <Generate>Luo kohtauksen muutokset</Generate> <Import>Tuo kohtauksen muutokset</Import> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <TimeCodes>Aikakoodeja</TimeCodes> <Frames>Kehyksiä</Frames> <Seconds>Sekuntia</Seconds> <Milliseconds>Millisekuntia</Milliseconds> <GetSceneChangesWithFfmpeg>Kohtausten vaihdot FFmpeg:llä</GetSceneChangesWithFfmpeg> <Sensitivity>Herkkyys</Sensitivity> <SensitivityDescription>Pienempi arvo aiheuttaa enemmän kohtauksien vaihtoja</SensitivityDescription> <NoSceneChangesFound>Kohtauksien vaihtoja ei havaittu.</NoSceneChangesFound> </ImportSceneChanges> <ImportText> <Title>Tuo pelkkä teksti</Title> <OneSubtitleIsOneFile>Monta tiedostoa - kukin yksi tekstitys</OneSubtitleIsOneFile> <OpenTextFile>Avaa tekstitiedosto</OpenTextFile> <OpenTextFiles>Avaa tekstitiedostoja</OpenTextFiles> <ImportOptions>Tuontiasetukset</ImportOptions> <Splitting>Jakaminen</Splitting> <AutoSplitText>Autom. tekstin jako</AutoSplitText> <OneLineIsOneSubtitle>Tekstitys koostuu yhdestä rivistä.</OneLineIsOneSubtitle> <TwoLinesAreOneSubtitle>Tekstitys koostuu kahdesta rivistä.</TwoLinesAreOneSubtitle> <LineBreak>Rivinvaihto</LineBreak> <SplitAtBlankLines>Jaa tyhjissä riveissä</SplitAtBlankLines> <MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä jatkeella</MergeShortLines> <RemoveEmptyLines>Poista tyhjät rivit</RemoveEmptyLines> <RemoveLinesWithoutLetters>Poista kirjaimettomat rivit</RemoveLinesWithoutLetters> <GenerateTimeCodes>Luo aikaleimat</GenerateTimeCodes> <GapBetweenSubtitles>Tekstitysväli (millisekunteina)</GapBetweenSubtitles> <Auto>Autom.</Auto> <Fixed>Kiinteä</Fixed> <Refresh>Päivitä</Refresh> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX> <TimeCodes>Aikaleimat</TimeCodes> <SplitAtEndChars>Jaa loppumerkkien kohdalta</SplitAtEndChars> </ImportText> <Interjections> <Title>Huudahdukset</Title> </Interjections> <JoinSubtitles> <Title>Yhdistä tekstityksiä</Title> <Information>Lisää yhdistettävä tekstitys (pudotusta tuetaan)</Information> <NumberOfLines>Riviä</NumberOfLines> <StartTime>Aloitusaika</StartTime> <EndTime>Loppuaika</EndTime> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <Join>Yhdistä</Join> <TotalNumberOfLinesX>Rivejä yhteensä: {0:#,###,###}</TotalNumberOfLinesX> </JoinSubtitles> <LanguageNames> <NotSpecified>Ei määritetty</NotSpecified> <UnknownCodeX>Tuntematon {{0}}</UnknownCodeX> <aaName>afari</aaName> <abName>abhaasi</abName> <afName>afrikaans</afName> <amName>amharia</amName> <arName>arabia</arName> <asName>assami</asName> <ayName>aimara</ayName> <azName>azeri</azName> <baName>baškiir</baName> <beName>valkovenäjä</beName> <bgName>bulgaria</bgName> <bhName>bihari </bhName> <biName>bislama</biName> <bnName>bengali</bnName> <boName>tiibet</boName> <brName>breton</brName> <caName>katalaani</caName> <coName>korsika</coName> <csName>tsekki</csName> <cyName>wales</cyName> <daName>tanska</daName> <deName>saksa</deName> <dzName>dzongha</dzName> <elName>kreikka</elName> <enName>englanti</enName> <eoName>esperanto</eoName> <esName>espanja</esName> <etName>eesti</etName> <euName>baski</euName> <faName>persia</faName> <fiName>suomi</fiName> <fjName>fidzi</fjName> <foName>fääri</foName> <frName>ranska</frName> <fyName>länsifriisi</fyName> <gaName>iirii</gaName> <gdName>gaeli</gdName> <glName>galego</glName> <gnName>guarani</gnName> <guName>gurajati</guName> <haName>hausa</haName> <heName>heprea</heName> <hiName>hindi</hiName> <hrName>kroatia</hrName> <huName>unkari</huName> <hyName>armenia</hyName> <iaName>interlingua</iaName> <idName>indoneesi</idName> <ieName>interlingue</ieName> <ikName>inupiak</ikName> <isName>islanti</isName> <itName>italia</itName> <iuName>eskimo</iuName> <jaName>japani</jaName> <jvName>jaava</jvName> <kaName>georgia</kaName> <kkName>kasakki</kkName> <klName>grönlanti</klName> <kmName>khmer</kmName> <knName>kannada</knName> <koName>korea</koName> <ksName>kashmiri</ksName> <kuName>kurdi</kuName> <kyName>kirgiisi</kyName> <laName>latina</laName> <lbName>luxemburg</lbName> <lnName>lingala</lnName> <loName>lao</loName> <ltName>liettua</ltName> <lvName>latvia</lvName> <mgName>malagasi</mgName> <miName>maori</miName> <mkName>makedonia</mkName> <mlName>malajalam</mlName> <mnName>mongilia</mnName> <moName>moldavia</moName> <mrName>marathi</mrName> <msName>malaiji</msName> <mtName>malta</mtName> <myName>burma</myName> <naName>nauru</naName> <neName>nepali</neName> <nlName>hollanti</nlName> <noName>norja</noName> <ocName>oksitaani</ocName> <omName>oromo</omName> <orName>orija</orName> <paName>punjabi</paName> <plName>puola</plName> <psName>paštu</psName> <ptName>portugali</ptName> <quName>ketsua</quName> <rmName>retoromaani</rmName> <rnName>rundi</rnName> <roName>romania</roName> <ruName>venäjä</ruName> <rwName>ruanda</rwName> <saName>sanskriitti</saName> <sdName>sindhi</sdName> <sgName>sango</sgName> <shName>serbokroatia</shName> <siName>sinhala</siName> <skName>slovakki</skName> <slName>sloveeni</slName> <smName>samoa</smName> <snName>shona</snName> <soName>somali</soName> <sqName>albania</sqName> <srName>serbia</srName> <ssName>swati</ssName> <stName>sotho</stName> <suName>sunda</suName> <svName>ruotsi</svName> <swName>suahili</swName> <taName>tamili</taName> <teName>telugu</teName> <tgName>tadžikki</tgName> <thName>thai</thName> <tiName>tigrinja</tiName> <tkName>turkmeeni</tkName> <tlName>tagalog</tlName> <tnName>tšwana</tnName> <toName>tonga</toName> <trName>turkki</trName> <tsName>tsonga</tsName> <ttName>tataari</ttName> <twName>twi</twName> <ugName>uiguuri</ugName> <ukName>ukraina</ukName> <urName>urdu</urName> <uzName>uzbekki</uzName> <viName>vietnam</viName> <voName>volapük</voName> <woName>wolof</woName> <xhName>xhosa</xhName> <yiName>jiddi</yiName> <yoName>joruba</yoName> <zaName>tšuang</zaName> <zhName>kiina</zhName> <zuName>zulu</zuName> </LanguageNames> <Main> <Menu> <File> <Title>Tiedosto</Title> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <OpenKeepVideo>Avaa säilyttäen nykyinen video</OpenKeepVideo> <Reopen>Avaa uudelleen</Reopen> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <RestoreAutoBackup>Palauta varmuuskopio</RestoreAutoBackup> <AdvancedSubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -lisäominaisuudet</AdvancedSubStationAlphaProperties> <SubStationAlphaProperties>Sub Station Alpha -ominaisuudet</SubStationAlphaProperties> <EbuProperties>EBU-ominaisuudet</EbuProperties> <DvdStuioProProperties>DVD Studio -ominaisuudet</DvdStuioProProperties> <TimedTextProperties>Ajoitettu teksti -ominaisuudet</TimedTextProperties> <PacProperties>PAC-ominaisuudet</PacProperties> <OpenOriginal>Avaa alkuperäinen tekstitys (käännöstila)</OpenOriginal> <SaveOriginal>Tallenna alkuperäinen tekstitys</SaveOriginal> <CloseOriginal>Sulje alkuperäinen tekstitys</CloseOriginal> <OpenContainingFolder>Avaa kansio</OpenContainingFolder> <Compare>Vertaa</Compare> <Statistics>Tilastot</Statistics> <Plugins>Laajennukset</Plugins> <ImportOcrFromDvd>Tuo/tekstitunnista tekstitys VOB/IFO (DVD) -tiedostosta</ImportOcrFromDvd> <ImportOcrVobSubSubtitle>Tuo/tekstitunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</ImportOcrVobSubSubtitle> <ImportBluRaySupFile>Tuo/tekstitunnista Blu-ray sup -tiedosto</ImportBluRaySupFile> <ImportXSub>Tuo/tekstitunnista XSub divx/avi -tiedostosta</ImportXSub> <ImportSubtitleFromMatroskaFile>Tuo tekstitys Matroska -tiedostosta</ImportSubtitleFromMatroskaFile> <ImportSubtitleWithManualChosenEncoding>Tuo tekstitys manuaalisesti valitulla koodauksella</ImportSubtitleWithManualChosenEncoding> <ImportText>Tuo pelkkä teksti</ImportText> <ImportImages>Tuo kuvat</ImportImages> <ImportTimecodes>Tuo aikaleimat</ImportTimecodes> <Export>Vie</Export> <ExportBdnXml>BDN xml/png</ExportBdnXml> <ExportBluRaySup>Blu-ray sup</ExportBluRaySup> <ExportVobSub>VobSub (sub/idx)</ExportVobSub> <ExportCavena890>Cavena-890</ExportCavena890> <ExportEbu>EBU STL</ExportEbu> <ExportPac>PAC (Screen Electronics)</ExportPac> <ExportPlainText>Pelkkä teksti</ExportPlainText> <ExportAdobeEncoreFabImageScript>Adobe Encore FAB image script</ExportAdobeEncoreFabImageScript> <ExportKoreanAtsFilePair>Korealainen ATS tiedostopari</ExportKoreanAtsFilePair> <ExportAvidStl>Avid STL</ExportAvidStl> <ExportDvdStudioProStl>DVD Studio Pro STL</ExportDvdStudioProStl> <ExportCapMakerPlus>CapMaker Plus</ExportCapMakerPlus> <ExportCaptionsInc>Captions Inc</ExportCaptionsInc> <ExportCheetahCap>Cheetah CAP</ExportCheetahCap> <ExportUltech130>Ultech caption</ExportUltech130> <ExportCustomTextFormat>Vie mukautetussa tekstimuodossa</ExportCustomTextFormat> <Exit>Lopeta</Exit> </File> <Edit> <Title>Muokkaa</Title> <Undo>Kumoa</Undo> <Redo>Tee uudelleen</Redo> <ShowUndoHistory>Näytä historia (kumoamista varten)</ShowUndoHistory> <InsertUnicodeSymbol>Lisää unicode-merkki</InsertUnicodeSymbol> <InsertUnicodeControlCharacters>Lisää unicode-ohjausmerkki</InsertUnicodeControlCharacters> <InsertUnicodeControlCharactersLRM>Vasemmalta-oikealle -merkki (LRM)</InsertUnicodeControlCharactersLRM> <InsertUnicodeControlCharactersRLM>Oikealta-vasemmalle -merkki (RLM)</InsertUnicodeControlCharactersRLM> <InsertUnicodeControlCharactersLRE>Aloita vasemmalta-oikealle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersLRE> <InsertUnicodeControlCharactersRLE>Aloita oikealta-vasemmalle -upotus (LRE)</InsertUnicodeControlCharactersRLE> <InsertUnicodeControlCharactersLRO>Aloita vasemmalta-oikealle -ohitus (LRO)</InsertUnicodeControlCharactersLRO> <InsertUnicodeControlCharactersRLO>Aloita oikealta-vasemmalle -ohitus (RLO)</InsertUnicodeControlCharactersRLO> <Find>Etsi</Find> <FindNext>Etsi seuraava</FindNext> <Replace>Korvaa</Replace> <MultipleReplace>Korvaa monta</MultipleReplace> <GoToSubtitleNumber>Siirry tekstitysnumeroon</GoToSubtitleNumber> <RightToLeftMode>Oikealta vasemmalle</RightToLeftMode> <FixTrlViaUnicodeControlCharacters>Korjaa RTL käyttäen Unicode-ohjausmerkkejä (valitut rivit)</FixTrlViaUnicodeControlCharacters> <ReverseRightToLeftStartEnd>Käännä RTL-alku/loppu (valitut rivit)</ReverseRightToLeftStartEnd> <ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview>Näytä alkuperäinen teksti audio/video-esikatselussa</ShowOriginalTextInAudioAndVideoPreview> <ModifySelection>Muokkaa valintaa</ModifySelection> <InverseSelection>Käänteinen valinta</InverseSelection> </Edit> <Tools> <Title>Työkalut</Title> <AdjustDisplayDuration>Säädä kestoja</AdjustDisplayDuration> <ApplyDurationLimits>Käytä keston rajoja</ApplyDurationLimits> <DurationsBridgeGap>Siltaa kestojen välit</DurationsBridgeGap> <FixCommonErrors>Korjaa tavallisimmat virheet</FixCommonErrors> <StartNumberingFrom>Aloita numerointi</StartNumberingFrom> <RemoveTextForHearingImpaired>Poista kuulovammaisille tarkoitettu teksti</RemoveTextForHearingImpaired> <ChangeCasing>Muuta kirjainkokoa</ChangeCasing> <ChangeFrameRate>Muuta kuvataajuutta</ChangeFrameRate> <ChangeSpeedInPercent>Muuta nopeutta</ChangeSpeedInPercent> <MergeShortLines>Yhdistä lyhyitä rivejä</MergeShortLines> <MergeDuplicateText>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</MergeDuplicateText> <MergeSameTimeCodes>Yhdistä rivejä joilla on samat aikaleimat</MergeSameTimeCodes> <SplitLongLines>Katkaise pitkiä rivejä</SplitLongLines> <MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Aseta pienin kappaleiden välinen näyttöaika</MinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <SortBy>Lajitteluperuste</SortBy> <NetflixQualityCheck>Netflix-laadun tarkistus</NetflixQualityCheck> <Number>Nro.</Number> <StartTime>Aloitusaika</StartTime> <EndTime>Päättymisaika</EndTime> <Duration>Kesto</Duration> <TextAlphabetically>Teksti - aakkosjärjestyksessä</TextAlphabetically> <TextSingleLineMaximumLength>Teksti - suurin yhden rivin pituus</TextSingleLineMaximumLength> <TextTotalLength>Teksti - pituus yhteensä</TextTotalLength> <TextNumberOfLines>Teksti - rivien määrä</TextNumberOfLines> <TextNumberOfCharactersPerSeconds>Teksti - merkkejä sekunnissa</TextNumberOfCharactersPerSeconds> <WordsPerMinute>Teksti - sanoja minuutissa</WordsPerMinute> <Style>Tyyli</Style> <Ascending>Nouseva</Ascending> <Descending>Aleneva</Descending> <MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle>Tee nykyisestä tekstityksestä uusi, tyhjä käännös</MakeNewEmptyTranslationFromCurrentSubtitle> <BatchConvert>Erämuunnos</BatchConvert> <GenerateTimeAsText>Luo aika tekstinä</GenerateTimeAsText> <MeasurementConverter>Yksikkömuunnin</MeasurementConverter> <SplitSubtitle>Katkaise tekstitys</SplitSubtitle> <AppendSubtitle>Liitä tekstitys</AppendSubtitle> <JoinSubtitles>Yhdistä tekstityksiä</JoinSubtitles> </Tools> <Video> <Title>Video</Title> <OpenVideo>Avaa videotiedosto</OpenVideo> <OpenVideoFromUrl>Avaa osoitteesta</OpenVideoFromUrl> <OpenDvd>Avaa DVD</OpenDvd> <ChooseAudioTrack>Valitse ääniraita</ChooseAudioTrack> <CloseVideo>Sulje videotiedosto</CloseVideo> <SetVideoOffset>Aseta videosiirtymä...</SetVideoOffset> <SmptTimeMode>SMTPE-ajoitus (kehysten pudotus)</SmptTimeMode> <GenerateTextFromVideo>Luo teksti videosta</GenerateTextFromVideo> <GenerateImportSceneChanges>Luo tai tuo kohtaustenvaihtoja</GenerateImportSceneChanges> <RemoveSceneChanges>Poista kohtaustenvaihtoja</RemoveSceneChanges> <WaveformBatchGenerate>Luo aaltomuodot eräajona</WaveformBatchGenerate> <ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo> <ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform> <ShowHideWaveformAndSpectrogram>Näytä/piilota aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowHideWaveformAndSpectrogram> <UnDockVideoControls>Poista video-ohjauksien telakointi</UnDockVideoControls> <ReDockVideoControls>Telakoi video-ohjaukset</ReDockVideoControls> </Video> <SpellCheck> <Title>Oikoluku</Title> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <SpellCheckFromCurrentLine>Oikolue nykyisestä rivistä</SpellCheckFromCurrentLine> <FindDoubleWords>Etsi kaksoissanoja</FindDoubleWords> <FindDoubleLines>Etsi kaksoisrivejä</FindDoubleLines> <GetDictionaries>Hae sanastoja</GetDictionaries> <AddToNameList>Lisää sana Nimet-luetteloon</AddToNameList> </SpellCheck> <Synchronization> <Title>Tahdistus</Title> <AdjustAllTimes>Liu'uta kaikki ajat</AdjustAllTimes> <VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync> <PointSync>Kohdan tahdistus</PointSync> <PointSyncViaOtherSubtitle>Kohdan tahdistus muiden tekstitysten mukaan</PointSyncViaOtherSubtitle> </Synchronization> <AutoTranslate> <Title>Automaattinen käännös</Title> <TranslatePoweredByGoogle>Käännä (Google)</TranslatePoweredByGoogle> <TranslatePoweredByMicrosoft>Käännä (Microsoft)</TranslatePoweredByMicrosoft> <TranslateFromSwedishToDanish>Käännä ruotsista tanskaksi (nikse.dk)</TranslateFromSwedishToDanish> </AutoTranslate> <Options> <Title>Valinnat</Title> <Settings>Asetukset</Settings> <ChooseLanguage>Kieli:</ChooseLanguage> </Options> <Networking> <Title>Verkkoistunnot</Title> <StartNewSession>Käynnistä uusi</StartNewSession> <JoinSession>Liity</JoinSession> <ShowSessionInfoAndLog>Näytä istuntotiedot ja loki</ShowSessionInfoAndLog> <Chat>Keskustelu</Chat> <LeaveSession>Lopeta</LeaveSession> </Networking> <Help> <CheckForUpdates>Päivitysten tarkistus</CheckForUpdates> <Title>Ohje</Title> <Help>Ohje</Help> <About>Tietoja sovelluksesta</About> </Help> <ToolBar> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <FixCommonErrors>Korjaa yleisimmät virheet</FixCommonErrors> <RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi> <VisualSync>Visuaalinen tahdistus</VisualSync> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck> <Settings>Asetukset</Settings> <Help>Ohje</Help> <ShowHideWaveform>Näytä/piilota aaltomuoto</ShowHideWaveform> <ShowHideVideo>Näytä/piilota video</ShowHideVideo> </ToolBar> <ContextMenu> <SizeAllColumnsToFit>Sovita sarakkeet</SizeAllColumnsToFit> <AdvancedSubStationAlphaSetStyle>Advanced Sub Station Alpha - aseta tyyli</AdvancedSubStationAlphaSetStyle> <SubStationAlphaSetStyle>Sub Station Alpha - aseta tyyli</SubStationAlphaSetStyle> <SetActor>Aseta hahmo</SetActor> <SubStationAlphaStyles>Sub Station Alpha tyylit</SubStationAlphaStyles> <AdvancedSubStationAlphaStyles>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</AdvancedSubStationAlphaStyles> <TimedTextSetRegion>Ajoitettu teksti - aseta alue</TimedTextSetRegion> <TimedTextSetStyle>Ajastettu teksti - aseta tyyli</TimedTextSetStyle> <TimedTextStyles>Ajastettu teksti -tyylit</TimedTextStyles> <TimedTextSetLanguage>Ajastettu teksti - aseta kieli</TimedTextSetLanguage> <SamiSetStyle>Sami - aseta luokka</SamiSetStyle> <NuendoSetStyle>Nuendo - valitse henkilö</NuendoSetStyle> <Cut>Leikkaa</Cut> <Copy>Kopio</Copy> <Paste>Liitä</Paste> <Delete>Poista</Delete> <SplitLineAtCursorPosition>Katkaise rivi kursorin kohdalta</SplitLineAtCursorPosition> <SplitLineAtCursorAndWaveformPosition>Katkaise rivi kursorin/videon kohdasta</SplitLineAtCursorAndWaveformPosition> <AutoDurationCurrentLine>Automaattinen kesto (nykyinen rivi)</AutoDurationCurrentLine> <SelectAll>Valitse kaikki</SelectAll> <InsertFirstLine>Lisää rivi</InsertFirstLine> <InsertBefore>Lisää ennen</InsertBefore> <InsertAfter>Lisää jälkeen</InsertAfter> <InsertSubtitleAfter>Lisää tekstitys tämän rivin jälkeen</InsertSubtitleAfter> <CopyToClipboard>Kopioi tekstinä leikepöydälle</CopyToClipboard> <Column>Sarake</Column> <ColumnDeleteText>Poista teksti</ColumnDeleteText> <ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp>Poista teksti ja siirrä soluja ylöspäin</ColumnDeleteTextAndShiftCellsUp> <ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown>Lisää tyhjä teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnInsertEmptyTextAndShiftCellsDown> <ColumnInsertTextFromSubtitle>Lisätä teksti tekstityksestä</ColumnInsertTextFromSubtitle> <ColumnImportTextAndShiftCellsDown>Tuo teksti ja siirrä soluja alaspäin</ColumnImportTextAndShiftCellsDown> <ColumnPasteFromClipboard>Liitä leikepöydältä</ColumnPasteFromClipboard> <ColumnTextUp>Teksti ylös</ColumnTextUp> <ColumnTextDown>Teksti alas</ColumnTextDown> <ColumnCopyOriginalTextToCurrent>Kopioi teksti alkuperäiseltä nykyiseen</ColumnCopyOriginalTextToCurrent> <Split>Katkaisu</Split> <MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines> <MergeSelectedLinesAsDialog>Yhdistä valitut rivit vuoropuheluna</MergeSelectedLinesAsDialog> <MergeWithLineBefore>Yhdistä edelliseen riviin</MergeWithLineBefore> <MergeWithLineAfter>Yhdistä seuraavaan riviin</MergeWithLineAfter> <RemoveFormatting>Poista muotoilu</RemoveFormatting> <RemoveFormattingAll>Poista kaikki muotoilut</RemoveFormattingAll> <RemoveFormattingBold>Poista lihavointi</RemoveFormattingBold> <RemoveFormattingItalic>Poista kursivointi</RemoveFormattingItalic> <RemoveFormattingUnderline>Poista allevivaus</RemoveFormattingUnderline> <RemoveFormattingColor>Poista väri</RemoveFormattingColor> <RemoveFormattingFontName>Poista fontin nimi</RemoveFormattingFontName> <RemoveFormattingAlignment>Poista tasaus</RemoveFormattingAlignment> <Underline>Alleviivaus</Underline> <Box>Laatikko</Box> <Color>Väri</Color> <FontName>Fontin nimi</FontName> <Superscript>Yläindeksi</Superscript> <Subscript>Alaindeksi</Subscript> <Alignment>Tasaus</Alignment> <AutoBalanceSelectedLines>Automaattinen valittujen rivien tasapaino</AutoBalanceSelectedLines> <RemoveLineBreaksFromSelectedLines>Poista rivinvaihdot valituilta riveiltä</RemoveLineBreaksFromSelectedLines> <TypewriterEffect>Kirjoituskonetehoste</TypewriterEffect> <KaraokeEffect>Karaoketehoste</KaraokeEffect> <ShowSelectedLinesEarlierLater>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</ShowSelectedLinesEarlierLater> <VisualSyncSelectedLines>Valittujen rivien visuaalinen tahdistus</VisualSyncSelectedLines> <GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine>Google/Microsoft-käännös alkuperäiselle riville</GoogleAndMicrosoftTranslateSelectedLine> <TranslateSelectedLines>Käännä valitut rivit</TranslateSelectedLines> <AdjustDisplayDurationForSelectedLines>Säädä valittujen rivien kestot</AdjustDisplayDurationForSelectedLines> <FixCommonErrorsInSelectedLines>Korjaa yleiset virheet valituilla riveillä</FixCommonErrorsInSelectedLines> <ChangeCasingForSelectedLines>Vaihda kirjainkoko valituilla riveillä</ChangeCasingForSelectedLines> <SaveSelectedLines>Tallenna valitut rivit</SaveSelectedLines> <WebVTTSetNewVoice>Aseta uusi ääni</WebVTTSetNewVoice> <WebVTTRemoveVoices>Poista äänet</WebVTTRemoveVoices> <NewActor>Uusi hahmo...</NewActor> <RemoveActors>Poista hahmot</RemoveActors> <EditBookmark>Muokkaa kirjanmerkkiä</EditBookmark> <RemoveBookmark>Poista kirjanmerkki</RemoveBookmark> </ContextMenu> </Menu> <Controls> <SubtitleFormat>Muoto</SubtitleFormat> <FileEncoding>Koodaus</FileEncoding> <ListView>Luettelonäkymä</ListView> <SourceView>Lähdenäkymä</SourceView> <UndoChangesInEditPanel>Kumoa muutokset muokkauspaneelissa</UndoChangesInEditPanel> <Previous>Edellinen</Previous> <Next>Seuraava</Next> <AutoBreak>Autom. rivinvaihto</AutoBreak> <Unbreak>Yhdistä</Unbreak> </Controls> <VideoControls> <Translate>Käännös</Translate> <CreateAndAdjust>Luo/muokkaa</CreateAndAdjust> <Create>Lisää</Create> <Adjust>Säädä</Adjust> <SelectCurrentElementWhilePlaying>Valitse nykyinen tekstitys toistettaessa</SelectCurrentElementWhilePlaying> <AutoRepeat>Automaattinen toisto</AutoRepeat> <AutoRepeatOn>Toista automaattisesti</AutoRepeatOn> <AutoRepeatCount>Toistojen määrä (kertaa)</AutoRepeatCount> <AutoContinue>Automaattinen jatkaminen</AutoContinue> <AutoContinueOn>Jatka automaattisesti</AutoContinueOn> <DelayInSeconds>Viive (sekunteina)</DelayInSeconds> <OriginalText>Alkuperäinen teksti</OriginalText> <Previous>&lt; Edellinen</Previous> <Stop>Pysäytä</Stop> <PlayCurrent>Toista nykyinen</PlayCurrent> <Next>Seuraava &gt;</Next> <Playing>Toistetaan</Playing> <RepeatingLastTime>Toistetaan... viimeinen kerta</RepeatingLastTime> <RepeatingXTimesLeft>Toistetaan... {0} kertaa jäljellä</RepeatingXTimesLeft> <AutoContinueInOneSecond>Automaattinen jatkaminen yhden sekunnin jälkeen</AutoContinueInOneSecond> <AutoContinueInXSeconds>Automaattinen jatkaminen {0} sekunnin jälkeen</AutoContinueInXSeconds> <StillTypingAutoContinueStopped>Kirjoitetaan vielä... automaattinen jatkaminen pysäytetty</StillTypingAutoContinueStopped> <InsertNewSubtitleAtVideoPosition>Lisää uusi tekstitys videokohtaan</InsertNewSubtitleAtVideoPosition> <Auto>Autom.</Auto> <PlayFromJustBeforeText>Toista juuri ennen tekstiä</PlayFromJustBeforeText> <Pause>Tauko</Pause> <GoToSubtitlePositionAndPause>Siirry kohtaan ja tauota</GoToSubtitlePositionAndPause> <SetStartTime>Aseta aloitusaika</SetStartTime> <SetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</SetEndTimeAndGoToNext> <AdjustedViaEndTime>Tarkista loppuajan {0} mukaan</AdjustedViaEndTime> <SetEndTime>Aseta päättymisaika</SetEndTime> <SetstartTimeAndOffsetOfRest>Aseta käynnistysaika</SetstartTimeAndOffsetOfRest> <SearchTextOnline>Etsi netistä merkkijonoa</SearchTextOnline> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <GoogleIt>Google-haku</GoogleIt> <SecondsBackShort>&lt;&lt;</SecondsBackShort> <SecondsForwardShort>&gt;&gt;</SecondsForwardShort> <VideoPosition>Videokohta:</VideoPosition> <TranslateTip>Vihje: Käytä &lt;alt+nuoli ylös/alas&gt; mennäksesi edelliseen/seuraavaan tekstitykseen</TranslateTip> <BeforeChangingTimeInWaveformX>Ennen ajan muuttamista aaltomuodossa: {0}</BeforeChangingTimeInWaveformX> <NewTextInsertAtX>Uusi teksti lisätty kohtaan {0}</NewTextInsertAtX> <Center>Keskitys</Center> <PlayRate>Toistosuhde (nopeus)</PlayRate> </VideoControls> <SaveChangesToUntitled>Tallennetaanko muutokset nimettömään?</SaveChangesToUntitled> <SaveChangesToX>Tallennetaanko muutokset kohteeseen {0}?</SaveChangesToX> <SaveChangesToUntitledOriginal>Tallenetaanko muutokset nimettömään alkuperäiseen?</SaveChangesToUntitledOriginal> <SaveChangesToOriginalX>Tallennetaanko muutokset alkuperäiseen {0}?</SaveChangesToOriginalX> <SaveSubtitleAs>Tallenna tekstitys nimellä</SaveSubtitleAs> <SaveOriginalSubtitleAs>Tallenna alkuperäinen tekstitys nimellä</SaveOriginalSubtitleAs> <NoSubtitleLoaded>Tekstitystä ei ole ladattu</NoSubtitleLoaded> <VisualSyncSelectedLines>Visuaalinen tahdistus - valitut rivit</VisualSyncSelectedLines> <VisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus</VisualSyncTitle> <BeforeVisualSync>Ennen visuaalista tahdistusta</BeforeVisualSync> <VisualSyncPerformedOnSelectedLines>Visuaalinen tahdistus tehty valituille riveille</VisualSyncPerformedOnSelectedLines> <VisualSyncPerformed>Visualinen tahdistus valmis</VisualSyncPerformed> <FileXIsLargerThan10MB>Tiedosto on suurempi kuin 10 MB: {0}</FileXIsLargerThan10MB> <ContinueAnyway>Haluatko jatkaa?</ContinueAnyway> <BeforeLoadOf>Ennen {0} latausta</BeforeLoadOf> <LoadedSubtitleX>Ladattu tekstitys {0}</LoadedSubtitleX> <LoadedEmptyOrShort>Ladattu tyhjä tai erittäin lyhyt tekstitys {0}</LoadedEmptyOrShort> <FileIsEmptyOrShort>Tiedosto on tyhjä tai erittäin lyhyt!</FileIsEmptyOrShort> <FileNotFound>Tiedostoa ei löydy: {0}</FileNotFound> <SavedSubtitleX>Tallennettu tekstitys {0}</SavedSubtitleX> <SavedOriginalSubtitleX>Tallennettu alkuperäinen tekstitys {0}</SavedOriginalSubtitleX> <FileOnDiskModified>Tiedostoa on muokattu</FileOnDiskModified> <OverwriteModifiedFile>Korvaa tiedosto {0} kohteessa {1} muokattu {2}{3} nykyisen levyltä ladatun tiedoston kanssa {4} {5}?</OverwriteModifiedFile> <FileXIsReadOnly>Tiedosto {0} on kirjoitussuojattu, tallennus epäonnistui.</FileXIsReadOnly> <UnableToSaveSubtitleX>Tekstitystä {0} ei voi tallentaa</UnableToSaveSubtitleX> <BeforeNew>Ennen uutta</BeforeNew> <New>Uusi</New> <BeforeConvertingToX>Ennen muuntamista {0} muotoon</BeforeConvertingToX> <ConvertedToX>Muunnettu muotoon {0}</ConvertedToX> <BeforeShowEarlier>Ennen aiemman näyttöä</BeforeShowEarlier> <BeforeShowLater>Ennen myöhemmän näyttöä</BeforeShowLater> <LineNumberX>Rivinumero: {0: #,## 0.##}</LineNumberX> <OpenVideoFile>Avaa videotiedosto</OpenVideoFile> <NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppuaikaleimat</NewFrameRateUsedToCalculateTimeCodes> <NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers>Uutta kuvataajuutta ({0}) käytettiin laskettaessa alku-/loppukuvien numerot</NewFrameRateUsedToCalculateFrameNumbers> <FindContinue>Etsittävää kohdetta ei löytynyt. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja hakea kerran vielä?</FindContinue> <FindContinueTitle>Jatketaanko hakua?</FindContinueTitle> <ReplaceContinueNotFound>Etsittävää kohdetta ei löytynyt. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceContinueNotFound> <ReplaceXContinue>Etsittävä kohde korvattu {0} kertaa. Haluatko aloittaa asiakirjan alusta ja jatkaa Etsi ja korvaa toimintoa?</ReplaceXContinue> <ReplaceContinueTitle>Jatketaanko 'Korvausta'?</ReplaceContinueTitle> <SearchingForXFromLineY>Etsitään '{0}' riviltä {1}</SearchingForXFromLineY> <XFoundAtLineNumberY>'{0}' löytyi riviltä {1}</XFoundAtLineNumberY> <XNotFound>'{0}' ei löytynyt</XNotFound> <BeforeReplace>Ennen korvausta: {0}</BeforeReplace> <MatchFoundX>Vastine löytyi: {0}</MatchFoundX> <NoMatchFoundX>Vastinetta ei löytynyt: {0}</NoMatchFoundX> <FoundNothingToReplace>Mitään korvattavaa ei löytänyt</FoundNothingToReplace> <ReplaceCountX>Korvausten määrä: {0}</ReplaceCountX> <NoXFoundAtLineY>Vastine löytyi riviltä {0}: {1}</NoXFoundAtLineY> <OneReplacementMade>Yksi korvaus tehty.</OneReplacementMade> <BeforeChangesMadeInSourceView>Ennen lähdenäkymässä tehtyjä muutoksia</BeforeChangesMadeInSourceView> <UnableToParseSourceView>Lähdenäkymän tekstiä ei voi jäsentää!</UnableToParseSourceView> <GoToLineNumberX>Siirry riville {0}</GoToLineNumberX> <CreateAdjustChangesApplied>Luo/säädä muutettuja rivejä</CreateAdjustChangesApplied> <SelectedLines>valitut rivit</SelectedLines> <BeforeDisplayTimeAdjustment>Ennen näytön aikasäätöä</BeforeDisplayTimeAdjustment> <DisplayTimeAdjustedX>Näyttöaika säädetty: {0}</DisplayTimeAdjustedX> <DisplayTimesAdjustedX>Näyttöajat säädetty: {0}</DisplayTimesAdjustedX> <StarTimeAdjustedX>Alkuaika säädetty: {0}</StarTimeAdjustedX> <BeforeCommonErrorFixes>Ennen tavallisten virheiden korjauksia</BeforeCommonErrorFixes> <CommonErrorsFixedInSelectedLines>Yleisiä virheitä korjattu valituilla riveillä</CommonErrorsFixedInSelectedLines> <CommonErrorsFixed>Yleisiä virheitä korjattu</CommonErrorsFixed> <BeforeRenumbering>Ennen uudelleennumerointia</BeforeRenumbering> <RenumberedStartingFromX>Uudelleen numeroitiin alkaen: {0}</RenumberedStartingFromX> <BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired>Ennen tekstityksen poistamista kuulovammaisille</BeforeRemovalOfTextingForHearingImpaired> <TextingForHearingImpairedRemovedOneLine>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: Yksi rivi</TextingForHearingImpairedRemovedOneLine> <TextingForHearingImpairedRemovedXLines>Tekstitys kuulovammaisille poistettu: {0} riviä</TextingForHearingImpairedRemovedXLines> <SubtitleSplitted>Tekstitys jaettu</SubtitleSplitted> <SubtitleAppendPrompt>Tämä liittää nykyisen tekstityksen ladattuun tekstitykseen, jonka pitäisi jo olla tahdistettuvideotiedostoon. Jatketaanko?</SubtitleAppendPrompt> <SubtitleAppendPromptTitle>Liitä tekstitys</SubtitleAppendPromptTitle> <OpenSubtitleToAppend>Avaa liitettävä tekstitys</OpenSubtitleToAppend> <AppendViaVisualSyncTitle>Visuaalinen tahdistus - lisää tekstityksen toinen osa</AppendViaVisualSyncTitle> <AppendSynchronizedSubtitlePrompt>Liitetäänkö tämä tahdistettu tekstitys?</AppendSynchronizedSubtitlePrompt> <BeforeAppend>Ennen liittämistä</BeforeAppend> <SubtitleAppendedX>Liitetty tekstitys: {0}</SubtitleAppendedX> <SubtitleNotAppended>Tekstitystä EI liitetty!</SubtitleNotAppended> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <MicrosoftTranslate>Microsoft-kääntäjä</MicrosoftTranslate> <BeforeGoogleTranslation>Ennen Google-käännöstä</BeforeGoogleTranslation> <SelectedLinesTranslated>Valitut rivit käännetty</SelectedLinesTranslated> <SubtitleTranslated>Tekstitys käännetty</SubtitleTranslated> <TranslateSwedishToDanish>Käännä ladatut ruotsalaiset tekstitykset tanskaksi</TranslateSwedishToDanish> <TranslateSwedishToDanishWarning>Käännä ladattu ruotsin tekstitys (varmasti ruotsinkielinen?) tanskaksi?</TranslateSwedishToDanishWarning> <TranslatingViaNikseDkMt>Käännetään www.nikse.dk/mt avulla</TranslatingViaNikseDkMt> <BeforeSwedishToDanishTranslation>Ennen käännöstä ruotsista tanskaksi</BeforeSwedishToDanishTranslation> <TranslationFromSwedishToDanishComplete>Käännös ruotsista tanskaksi valmis</TranslationFromSwedishToDanishComplete> <TranslationFromSwedishToDanishFailed>Käännös ruotsista tanskaksi epäonnistui</TranslationFromSwedishToDanishFailed> <BeforeUndo>Ennen kumoamista</BeforeUndo> <UndoPerformed>Kumottu</UndoPerformed> <RedoPerformed>Uudelleen suoritettu</RedoPerformed> <NothingToUndo>Mitään kumottavaa ei ole</NothingToUndo> <InvalidLanguageNameX>Virheellinen kielen nimi: {0}</InvalidLanguageNameX> <DoNotDisplayMessageAgain>Älä näytä tätä ilmoitusta uudelleen</DoNotDisplayMessageAgain> <NumberOfCorrectedWords>Korjattujen sanojen lukumäärä: {0}</NumberOfCorrectedWords> <NumberOfSkippedWords>Ohitettuja sanoja: {0}</NumberOfSkippedWords> <NumberOfCorrectWords>Oikeita sanoja: {0}</NumberOfCorrectWords> <NumberOfWordsAddedToDictionary>Sanoja lisätty sanakirjaan: {0}</NumberOfWordsAddedToDictionary> <NumberOfNameHits>Nimiosumien määrä: {0}</NumberOfNameHits> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <BeforeSpellCheck>Ennen oikeinkirjoituksen tarkistusta</BeforeSpellCheck> <SpellCheckChangedXToY>Oikoluku: Muutettu '{0}' -&gt; {1}</SpellCheckChangedXToY> <BeforeAddingTagX>Ennen tunnisteen &lt;{0}&gt; lisäämistä</BeforeAddingTagX> <TagXAdded>&lt;{0}&gt; tunnistetta lisätty</TagXAdded> <LineXOfY>rivi {0} / {1}</LineXOfY> <XLinesSavedAsY>{0} riviä tallennettu {1}</XLinesSavedAsY> <XLinesDeleted>{0} riviä poistettu</XLinesDeleted> <BeforeDeletingXLines>Ennen {0} rivin poistoa</BeforeDeletingXLines> <DeleteXLinesPrompt>Poistetaanko {0} riviä?</DeleteXLinesPrompt> <OneLineDeleted>Rivi poistettu</OneLineDeleted> <BeforeDeletingOneLine>Ennen yhden rivin poistoa</BeforeDeletingOneLine> <DeleteOneLinePrompt>Poistetaanko yksi rivi?</DeleteOneLinePrompt> <BeforeInsertLine>Ennen rivin lisäämistä</BeforeInsertLine> <LineInserted>Rivi lisätty</LineInserted> <BeforeLineUpdatedInListView>Ennen rivin päivitystä luettelonäkymässä</BeforeLineUpdatedInListView> <BeforeSplitLine>Ennen rivin katkaisua</BeforeSplitLine> <LineSplitted>Rivi katkaistu</LineSplitted> <BeforeMergeLines>Ennen rivien yhdistämistä</BeforeMergeLines> <LinesMerged>Rivit yhdistetty</LinesMerged> <BeforeSettingColor>Ennen värin asetusta</BeforeSettingColor> <BeforeSettingFontName>Ennen fontin asetusta</BeforeSettingFontName> <BeforeTypeWriterEffect>Ennen kirjoituskonetehostetta</BeforeTypeWriterEffect> <BeforeKaraokeEffect>Ennen karaoketehostetta</BeforeKaraokeEffect> <BeforeImportingDvdSubtitle>Ennen tekstityksen tuontia DVD-levyltä</BeforeImportingDvdSubtitle> <OpenMatroskaFile>Avaa Matroska tiedosto</OpenMatroskaFile> <MatroskaFiles>Matroska tiedostot</MatroskaFiles> <NoSubtitlesFound>Tekstityksiä ei löydy</NoSubtitlesFound> <NotAValidMatroskaFileX>Tämä ei ole kelvollinen Matroska-tiedosto: {0}</NotAValidMatroskaFileX> <BlurayNotSubtitlesFound>Blu-ray sup -tiedosto on tyhjä tai sen lukeminen epäonnistui. Yritä uudelleen.</BlurayNotSubtitlesFound> <ParsingMatroskaFile>Jäsennetään Matroska-tiedostoa, odota.</ParsingMatroskaFile> <ParsingTransportStreamFile>Jäsennetään Transport Stream -tiedostoa, odota.</ParsingTransportStreamFile> <BeforeImportFromMatroskaFile>Ennen tekstityksen tuontia Matroska-tiedostosta</BeforeImportFromMatroskaFile> <SubtitleImportedFromMatroskaFile>Matroska-tiedostosta tuotu tekstitys</SubtitleImportedFromMatroskaFile> <DropFileXNotAccepted>Pudotettua tiedostoa {0} ei hyväksytä - tiedosto liian iso</DropFileXNotAccepted> <DropOnlyOneFile>Voit pudottaa vain yhden tiedoston</DropOnlyOneFile> <OpenAnsiSubtitle>Avaa tekstitys</OpenAnsiSubtitle> <BeforeChangeCasing>Ennen kirjainkoon muutosta</BeforeChangeCasing> <CasingCompleteMessageNoNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageNoNames> <CasingCompleteMessageOnlyNames>Rivit, joiden kirjainkoko muutettu: {0}/{1}</CasingCompleteMessageOnlyNames> <CasingCompleteMessage>Muutetulla kirjainkoolla olevat rivit: {0}/{1}, nimien kirjainkokoja muutettu: {2}</CasingCompleteMessage> <BeforeChangeFrameRate>Ennen kuvataajuuden muutosta</BeforeChangeFrameRate> <BeforeAdjustSpeedInPercent>Ennen nopeuden prosentuaalista säätöä</BeforeAdjustSpeedInPercent> <FrameRateChangedFromXToY>Kuvataajuus muutettu {0} -&gt; {1}</FrameRateChangedFromXToY> <IdxFileNotFoundWarning>{0} ei löydy! Tuo VobSub-tiedosto siitä huolimatta?</IdxFileNotFoundWarning> <InvalidVobSubHeader>Otsake ei ole kelvollinen VobSub-tiedosto: {0}</InvalidVobSubHeader> <OpenVobSubFile>Avaa VobSub (sub/idx) tekstitys</OpenVobSubFile> <VobSubFiles>VobSub-tekstitystiedostot</VobSubFiles> <OpenBluRaySupFile>Avaa Blu-ray .sup -tiedosto</OpenBluRaySupFile> <BluRaySupFiles>Blu-ray .sup -tiedostot</BluRaySupFiles> <OpenXSubFiles>Avaa XSub-tiedosto</OpenXSubFiles> <XSubFiles>XSub-tiedostot</XSubFiles> <BeforeImportingVobSubFile>Ennen VobSub-tekstityksen tuontia</BeforeImportingVobSubFile> <BeforeImportingBluRaySupFile>Ennen Blu-ray sup-tiedoston tuontia</BeforeImportingBluRaySupFile> <BeforeImportingBdnXml>Ennen BDN xml -tiedoston tuontia</BeforeImportingBdnXml> <BeforeShowSelectedLinesEarlierLater>Ennen valittujen rivien aikaisemmin/myöhemmin näyttöä</BeforeShowSelectedLinesEarlierLater> <ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesEarlier> <ShowAllLinesXSecondsLinesLater>Näytä kaikki rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowAllLinesXSecondsLinesLater> <ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesEarlier> <ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater>Näytä valitut rivit {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectedLinesXSecondsLinesLater> <ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia aikaisemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesEarlier> <ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater>Näytä valinta ja siitä eteenpäin {0:0.0##} sekuntia myöhemmin</ShowSelectionAndForwardXSecondsLinesLater> <DoubleWordsViaRegEx>Kaksoissanat regexin kautta {0}</DoubleWordsViaRegEx> <BeforeSortX>Ennen lajittelua: {0}</BeforeSortX> <SortedByX>Lajittelutapa: {0}</SortedByX> <BeforeAutoBalanceSelectedLines>Ennen automaattista valittujen rivien tasapainotusta</BeforeAutoBalanceSelectedLines> <NumberOfLinesAutoBalancedX>Automaattisesti tasapainotettuja rivejä: {0}</NumberOfLinesAutoBalancedX> <BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines>Ennen rivinvaihtojen poistoa valituilta riveiltä</BeforeRemoveLineBreaksInSelectedLines> <NumberOfWithRemovedLineBreakX>Rivit, joista rivinvaihto poistettu:: {0}</NumberOfWithRemovedLineBreakX> <BeforeMultipleReplace>Ennen useiden korvauksia</BeforeMultipleReplace> <NumberOfLinesReplacedX>Rivit, joissa tekstiä korvattu: {0}</NumberOfLinesReplacedX> <NameXAddedToNameList>Nimi '{0}' lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXAddedToNameList> <NameXNotAddedToNameList>Nimeä {0} EI lisätty nimet/etc-luetteloon</NameXNotAddedToNameList> <WordXAddedToUserDic>Sana '{0}' lisätty käyttäjän sanastoon</WordXAddedToUserDic> <WordXNotAddedToUserDic>Sanaa '{0}' EI lisätty käyttäjän sanastoon</WordXNotAddedToUserDic> <OcrReplacePairXAdded>Tekstintunnistuspari '{0} -&gt; {1}' lisättiin tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXAdded> <OcrReplacePairXNotAdded>Tekstintunnistusparia '{0} -&gt; {1}' EI lisätty tekstintunnistuspariluetteloon</OcrReplacePairXNotAdded> <XLinesSelected>{0} riviä valittu</XLinesSelected> <UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning>Tekstitys sisältää unicode-merkkejä. Tallennus käyttäen ANSI-koodausta poistaa ne. Jatketaanko?</UnicodeMusicSymbolsAnsiWarning> <NegativeTimeWarning>Tekstityksessä on negatiivisia aikaleimoja. Jatketaanko tallentamista?</NegativeTimeWarning> <BeforeMergeShortLines>Ennen lyhyiden rivien yhdistämistä</BeforeMergeShortLines> <MergedShortLinesX>Rivejä yhdistetty: {0}</MergedShortLinesX> <BeforeSplitLongLines>Ennen pitkien rivien jakamista</BeforeSplitLongLines> <LongLinesSplitX>Jaettujen rivien määrä: {0}</LongLinesSplitX> <BeforeDurationsBridgeGap>Ennen välien poistoa</BeforeDurationsBridgeGap> <BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs>Ennen vähimmäisnäyttöajan asettamista kappaleiden välillä</BeforeSetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged>Rivien määrä mahdollisimman pienellä näyttöajalla kappaleiden välillä muutettu: {0}</XMinimumDisplayTimeBetweenParagraphsChanged> <BeforeImportText>Ennen pelkän tekstin tuontia</BeforeImportText> <TextImported>Tuotu teksti</TextImported> <BeforePointSynchronization>Ennen paikkatahdistusa</BeforePointSynchronization> <PointSynchronizationDone>Paikkatahdistus valmis</PointSynchronizationDone> <BeforeTimeCodeImport>Ennen aikaleimaen tuontia</BeforeTimeCodeImport> <TimeCodeImportedFromXY>Aikaleimat tuotu kohteesta {0}: {1}</TimeCodeImportedFromXY> <BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition>Ennen tekstityksen lisäystä videokohtaan</BeforeInsertSubtitleAtVideoPosition> <BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest>Ennen aloitusajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetStartTimeAndOffsetTheRest> <BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest>Ennen loppuajan ja loppusiirtymän asetusta</BeforeSetEndTimeAndOffsetTheRest> <BeforeSetEndAndVideoPosition>Ennen loppuajan asettamista videokohtaan ja automaattista aloitusajan laskemista</BeforeSetEndAndVideoPosition> <ContinueWithCurrentSpellCheck>Jatketaanko nykyistä oikeinkirjoituksen tarkistusta?</ContinueWithCurrentSpellCheck> <CharactersPerSecond>Merkkejä/sek.: {0:0.00}</CharactersPerSecond> <GetFrameRateFromVideoFile>Hae kuvataajuus videotiedostosta</GetFrameRateFromVideoFile> <NetworkMessage>Uusi viesti: {0} ({1}): {2}</NetworkMessage> <NetworkUpdate>Päivitettyjä rivejä: {0} ({1}): Index ={2}, Teksti={3}</NetworkUpdate> <NetworkInsert>Rivi lisätty: {0} ({1}):Index={2}, Teksti={3}</NetworkInsert> <NetworkDelete>Rivi poistettu: {0} ({1}):Index={2}</NetworkDelete> <NetworkNewUser>Uusi käyttäjä: {0} ({1})</NetworkNewUser> <NetworkByeUser>Heippa {0} ({1})</NetworkByeUser> <NetworkUnableToConnectToServer>Yhteyttä ei voi muodostaa palvelimeen: {0}</NetworkUnableToConnectToServer> <UserAndAction>Käyttäjä/toiminta</UserAndAction> <NetworkMode>Verkkotila</NetworkMode> <XStartedSessionYAtZ>{0}: Käynnistettyä istuntoa {1} / {2}</XStartedSessionYAtZ> <OpenOtherSubtitle>Avaa muu tekstitys</OpenOtherSubtitle> <BeforeToggleDialogDashes>Ennen vuoropuhelun väliviivojen vaihtoa</BeforeToggleDialogDashes> <ExportPlainTextAs>Vie pelkkä teksti seuraavasti</ExportPlainTextAs> <TextFiles>Tekstitiedostot</TextFiles> <SubtitleExported>Tekstitys viety</SubtitleExported> <LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa: {1}</LineNumberXErrorReadingFromSourceLineY> <LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY>Rivi {0} - virhe luettaessa aikaleimaa: {1}</LineNumberXErrorReadingTimeCodeFromSourceLineY> <LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY>Rivi {0} - odotettu tekstitysnumero: {1}</LineNumberXExpectedNumberFromSourceLineY> <BeforeGuessingTimeCodes>Ennen aikaleimaen arvailuja</BeforeGuessingTimeCodes> <BeforeAutoDuration>Ennen valittujen rivien auto-kestoja</BeforeAutoDuration> <BeforeColumnPaste>Ennen sarakkeen liittämistä</BeforeColumnPaste> <BeforeColumnDelete>Ennen sarakkeen poistoa</BeforeColumnDelete> <BeforeColumnImportText>Ennen tekstin tuomista sarakkeeseen</BeforeColumnImportText> <BeforeColumnShiftCellsDown>Ennen sarakkeen solujen alassiirtoa</BeforeColumnShiftCellsDown> <BeforeX>Ennen: {0}</BeforeX> <LinesUpdatedX>Päivitettyjä rivejä: {0}</LinesUpdatedX> <ErrorLoadingPluginXErrorY>Virhe laajennuksen latauksessa: {0}: {1}</ErrorLoadingPluginXErrorY> <BeforeRunningPluginXVersionY>Ennen laajennuksen ajamista: {0}: {1}</BeforeRunningPluginXVersionY> <UnableToReadPluginResult>Tekstitystuloksia ei voi lukea laajennuksesta!</UnableToReadPluginResult> <UnableToCreateBackupDirectory>Varmuuskopiohakemistoa ei voi luoda {0}: {1}</UnableToCreateBackupDirectory> <BeforeDisplaySubtitleJoin>Ennen tekstityksien liittämistä</BeforeDisplaySubtitleJoin> <SubtitlesJoined>Liitetyt tekstitykset</SubtitlesJoined> <StatusLog>Tilaloki</StatusLog> <XSceneChangesImported>Tuotu {0} kohtausmuutosta</XSceneChangesImported> <PluginXExecuted>Suoritettiin laajennus '{0}'.</PluginXExecuted> <NotAValidXSubFile>Tiedosto ei ole XSub-muodossa!</NotAValidXSubFile> <BeforeMergeLinesWithSameText>Ennen samansisältöisten rivien yhdistämistä</BeforeMergeLinesWithSameText> <ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning>Aikaleimat sisältävässä tekstityksessä on eri rivimäärä ({0)} kuin nykyisessä tekstityksessä - jatketaanko silti?</ImportTimeCodesDifferentNumberOfLinesWarning> <ParsingTransportStream>Luodaan siirtovirtausta - odota</ParsingTransportStream> <XPercentCompleted>{0}% valmiina</XPercentCompleted> <NextX>Seuraava: {0}</NextX> <PromptInsertSubtitleOverlap>Tekstityksen lisääminen aaltomuodon kohdalle aiheuttaa päällekkäisyyttä! Jatketaanko silti?</PromptInsertSubtitleOverlap> <SetPlayRateX>Toistonopeus {0}%</SetPlayRateX> <ErrorLoadIdx>Idx-tiedostojen luku tai muokkaus epäonnistui, mutta sub-tiedoston avaus onnistuu. idx-tiedostot ovat osa idx/sub -tiedostoparia (nk VobSub).</ErrorLoadIdx> <ErrorLoadRar>Tiedostoa on pakattu rar-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadRar> <ErrorLoadZip>Tiedostoa on pakattu zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoadZip> <ErrorLoad7Zip>Tiedostoa on pakattu 7-zip-pakkauksella, joten sitä ei voida avata.</ErrorLoad7Zip> <ErrorLoadPng>Tiedosto on PGN-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadPng> <ErrorLoadJpg>Tiedosto on JPG-kuva, sitä ei voida avata.</ErrorLoadJpg> <ErrorLoadSrr>Tiedosto on ReScene .srr -tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadSrr> <ErrorLoadTorrent>Tiedosto on BitTorrent-tiedosto, eikä sisällä tekstitystä.</ErrorLoadTorrent> <ErrorLoadBinaryZeroes>Tiedosto sisältää vain binäärinollia! Mikäli tiedostoa on muokattu Subtitle Edit:llä, varmuuskopio voi olla käytettävissä valikostaTiedosto -&gt; Palauta varmuuskopio...</ErrorLoadBinaryZeroes> <ErrorDirectoryDropNotAllowed>Kansioita ei voi raahata tähän.</ErrorDirectoryDropNotAllowed> <NoSupportEncryptedVobSub>Salattuja VobSub-tiedostoja ei voida avata.</NoSupportEncryptedVobSub> <NoSupportHereBluRaySup>Toiminto ei toteutettavissa Blu-ray sup -tiedostoille.</NoSupportHereBluRaySup> <NoSupportHereDvdSup>Toiminto ei toteutettavissa DVD sup -tiedostoille.</NoSupportHereDvdSup> <NoSupportHereVobSub>Toiminto ei toteutettavissa VobSub-tiedostoille.</NoSupportHereVobSub> <NoSupportHereDivx>Toiminto ei toteutettavissa DivX-tiedostoille.</NoSupportHereDivx> </Main> <MatroskaSubtitleChooser> <Title>Valitse tekstitys Matroska-tiedostosta</Title> <TitleMp4>Valitse tekstitys MP4-tiedostosta</TitleMp4> <PleaseChoose>Useampi tekstitys havaittu, valitse käytettävä</PleaseChoose> <TrackXLanguageYTypeZ>Raita {0} - kieli: {1} - tyyppi: {2}</TrackXLanguageYTypeZ> </MatroskaSubtitleChooser> <MeasurementConverter> <Title>Yksikkömuunnin</Title> <ConvertFrom>Muunna muodosta</ConvertFrom> <ConvertTo>Muunna muotoon</ConvertTo> <CopyToClipboard>Kopioi leikepöydälle</CopyToClipboard> <Celsius>Celsius</Celsius> <Fahrenheit>Fahrenheit</Fahrenheit> <Miles>Mailia</Miles> <Kilometers>Kilometriä</Kilometers> <Meters>Metriä</Meters> <Yards>Jaardia</Yards> <Feet>Jalkaa</Feet> <Inches>Tuumaa</Inches> <Pounds>Paunaa</Pounds> <Kilos>Kiloa</Kilos> </MeasurementConverter> <MergeDoubleLines> <Title>Yhdistä samansisältöisiä rivejä</Title> <MaxMillisecondsBetweenLines>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaxMillisecondsBetweenLines> <IncludeIncrementing>Sisällyttä lisättävät rivit</IncludeIncrementing> </MergeDoubleLines> <MergedShortLines> <Title>Yhdistä lyhyet rivit</Title> <MaximumCharacters>Merkkejä enintään yhdessä kappaleessa</MaximumCharacters> <MaximumMillisecondsBetween>Suurin rivienvälinen aikaero (msek.)</MaximumMillisecondsBetween> <NumberOfMergesX>Yhdistämisten määrä: {0}</NumberOfMergesX> <MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText> <OnlyMergeContinuationLines>Yhdistä vain jatkuvat rivit</OnlyMergeContinuationLines> </MergedShortLines> <MergeTextWithSameTimeCodes> <Title>Yhdistä rivit joilla on sama aikaleima</Title> <MaxDifferenceMilliseconds>Suurin sallittu aikaero (msek.)</MaxDifferenceMilliseconds> <ReBreakLines>Katkaise rivit</ReBreakLines> <NumberOfMergesX>Yhdistelyjen määrä: {0}</NumberOfMergesX> <MergedText>Yhdistetty teksti</MergedText> </MergeTextWithSameTimeCodes> <ModifySelection> <Title>Muokkaa valintaa</Title> <Rule>Sääntö</Rule> <CaseSensitive>Merkitsevä kirjainkoko</CaseSensitive> <DoWithMatches>Vastineille suoritettavat toimenpiteet</DoWithMatches> <MakeNewSelection>Tee uusi valinta</MakeNewSelection> <AddToCurrentSelection>Lisää nykyiseen valintaan</AddToCurrentSelection> <SubtractFromCurrentSelection>Vähennä nykyisestä valinnasta</SubtractFromCurrentSelection> <IntersectWithCurrentSelection>Yhteistä nykyisen valinnan kanssa</IntersectWithCurrentSelection> <MatchingLinesX>Vastineita: {0}</MatchingLinesX> <Contains>Sisältäen</Contains> <StartsWith>Alkaen</StartsWith> <EndsWith>Päättyen</EndsWith> <NoContains>Ei sisällä</NoContains> <RegEx>Säännöllinen lauseke (RegExp)</RegEx> <UnequalLines>Erilaiset rivit</UnequalLines> <EqualLines>Samanlaiset rivit</EqualLines> <DurationLessThan>Kesto alle</DurationLessThan> <DurationGreaterThan>Kesto yli</DurationGreaterThan> </ModifySelection> <MultipleReplace> <Title>Korvaa monta</Title> <FindWhat>Etsittävä merkkijoko</FindWhat> <ReplaceWith>Korvaa merkkijonolla</ReplaceWith> <Normal>Normaali haku</Normal> <CaseSensitive>Huomioi kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Kyseessä on säännöllinen lauseke (RegExp)</RegularExpression> <Description>Kuvaus</Description> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> <Remove>Poista</Remove> <Add>Lisää</Add> <Update>Päivitys</Update> <Enabled>Käytössä</Enabled> <SearchType>Etsintätapa</SearchType> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> <Import>Tuo</Import> <Export>Vie</Export> <ImportRulesTitle>Tuo korvaussäännöt kohteesta</ImportRulesTitle> <ExportRulesTitle>Vie korvaussäännöt kohteeseen</ExportRulesTitle> <ChooseGroupsToImport>Valitse tuotavat ryhmät</ChooseGroupsToImport> <ChooseGroupsToExport>Valitse vietävät ryhmät</ChooseGroupsToExport> <Rules>Korvaussäännöt</Rules> <MoveToTop>Siirrä yläreunaan</MoveToTop> <MoveToBottom>Siirrä alareunaan</MoveToBottom> <MoveSelectedRulesToGroup>Siirrä valitut säännöt ryhmään</MoveSelectedRulesToGroup> <Groups>Ryhmät</Groups> <RulesForGroupX>Ryhmän "{0}" säännöt</RulesForGroupX> <GroupName>Ryhmän nimi</GroupName> <RenameGroup>Uudelleennimeä ryhmä...</RenameGroup> <NewGroup>Uusi ryhmä...</NewGroup> <NothingToImport>Ei vietävää</NothingToImport> </MultipleReplace> <NetworkChat> <Title>Keskustelupalsta</Title> <Send>Lähetä</Send> </NetworkChat> <NetworkJoin> <Title>Liity verkkoistuntoon</Title> <Information>Liity istuntoon, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information> <Join>Liity</Join> </NetworkJoin> <NetworkLogAndInfo> <Title>Verkkoistuntotiedot ja tapahtumaloki</Title> <Log>Loki:</Log> </NetworkLogAndInfo> <NetworkStart> <Title>Aloita verkkoistunto</Title> <ConnectionTo>Muodostetaan yhteys {0}</ConnectionTo> <Information>Käynnistä uusi istunto, jossa usea henkilö voi muokata samaa tekstitystä</Information> <Start>Käynnistä</Start> </NetworkStart> <OpenVideoDvd> <Title>Avaa VLC Media Playerillä</Title> <OpenDvdFrom>Avaa DVD...</OpenDvdFrom> <Disc>Levy</Disc> <Folder>Kansio</Folder> <ChooseDrive>Valitse asema</ChooseDrive> <ChooseFolder>Valitse kansio</ChooseFolder> </OpenVideoDvd> <PluginsGet> <Title>Laajennukset</Title> <InstalledPlugins>Asennetut laajennukset</InstalledPlugins> <GetPlugins>Hae laajennuksia</GetPlugins> <Description>Kuvaus</Description> <Version>Versio</Version> <Date>Päivämäärä</Date> <Type>Tyyppi</Type> <OpenPluginsFolder>Avaa laajennuskansio</OpenPluginsFolder> <GetPluginsInfo1>Sovellusaajennukset täytyy ladata kansioon 'Plugins'</GetPluginsInfo1> <GetPluginsInfo2>Valitse laajennus ja napsauta 'Lataa'</GetPluginsInfo2> <PluginXDownloaded>Laajennus {0} ladattu</PluginXDownloaded> <Download>Lataa</Download> <Remove>Poista</Remove> <UpdateAllX>Päivitä kaikki ({0})</UpdateAllX> <UnableToDownloadPluginListX>Laajennusluetteloa ei voi ladata: {0}</UnableToDownloadPluginListX> <NewVersionOfSubtitleEditRequired>Tarvitaan uudempi sovellusversio!</NewVersionOfSubtitleEditRequired> <UpdateAvailable>[Päivitys saatavilla!]</UpdateAvailable> <UpdateAll>Päivitä kaikki</UpdateAll> <XPluginsUpdated>Päivitetty {0} lisäosaa</XPluginsUpdated> </PluginsGet> <RegularExpressionContextMenu> <WordBoundary>Sanaraja (\b)</WordBoundary> <NonWordBoundary>Muun kuin sanan raja (\B)</NonWordBoundary> <NewLine>Uusi rivi (\r\n)</NewLine> <NewLineShort>Uusi rivi (\n)</NewLineShort> <AnyDigit>Mikä tahansa numero (\d)</AnyDigit> <NonDigit>Muu kuin numero (\D)</NonDigit> <AnyCharacter>Mikä tahansa merkki (.)</AnyCharacter> <AnyWhitespace>Mikä tahansa tyhjä merkki (\s)</AnyWhitespace> <NonSpaceCharacter>Ei välilyönti (\S)</NonSpaceCharacter> <ZeroOrMore>Ei yhtään tai enemmän(*)</ZeroOrMore> <OneOrMore>Yksi tai enemmän (+)</OneOrMore> <InCharacterGroup>Merkkiryhmässä ([test])</InCharacterGroup> <NotInCharacterGroup>Ei merkkiryhmässä ([^test])</NotInCharacterGroup> </RegularExpressionContextMenu> <RemoveTextFromHearImpaired> <Title>Poista kuulovammaisten teksti</Title> <RemoveTextConditions>Poista tekstiehdot</RemoveTextConditions> <RemoveTextBetween>Poista tekstiä välistä</RemoveTextBetween> <SquareBrackets>'[' ja ']'</SquareBrackets> <Brackets>'{' ja '}'</Brackets> <Parentheses>'(' ja ')'</Parentheses> <QuestionMarks>'?' ja '?'</QuestionMarks> <And>ja</And> <RemoveTextBeforeColon>Poista teksti ennen kaksoispistettä (':')</RemoveTextBeforeColon> <OnlyIfTextIsUppercase>Vain, jos teksti on ISOILLA kirjaimilla</OnlyIfTextIsUppercase> <OnlyIfInSeparateLine>Vain, jos erillisellä rivillä</OnlyIfInSeparateLine> <LinesFoundX>Rivejä löytyi: {0}</LinesFoundX> <RemoveTextIfContains>Poista teksti, jos se sisältää:</RemoveTextIfContains> <RemoveTextIfAllUppercase>Poista rivi, jos ISOILLA kirjaimilla</RemoveTextIfAllUppercase> <RemoveInterjections>Poista huudahdukset (shh, hmm jne.)</RemoveInterjections> <EditInterjections>Muokkaa</EditInterjections> </RemoveTextFromHearImpaired> <ReplaceDialog> <Title>Korvaa</Title> <FindWhat>Etsittävä:</FindWhat> <Normal>Normaali</Normal> <CaseSensitive>Sama kirjainkoko</CaseSensitive> <RegularExpression>Säännöllinen lauseke</RegularExpression> <ReplaceWith>Korvaa</ReplaceWith> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <ReplaceAll>Korvaa kaikki</ReplaceAll> </ReplaceDialog> <RestoreAutoBackup> <Title>Palauta automaattinen varmuuskopio</Title> <Information>Avaa automaattinen varmuuskopio</Information> <DateAndTime>Päivämäärä ja kellonaika</DateAndTime> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <Extension>Tarkennin</Extension> <NoBackedUpFilesFound>Varmuuskopioita ei löytynyt!</NoBackedUpFilesFound> </RestoreAutoBackup> <SeekSilence> <Title>Etsi hiljaisuutta</Title> <SearchDirection>Hakusuunta</SearchDirection> <Forward>Eteenpäin</Forward> <Back>Takaisin</Back> <LengthInSeconds>Hiljaisuuden kesto vähintään (sekuntia)</LengthInSeconds> <MaxVolume>Voimakkuus enintään</MaxVolume> </SeekSilence> <SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <Title>Aseta vähimmäisnäyttöaika kappaleiden välillä</Title> <PreviewLinesModifiedX>Esikatselu - kappaleita muutettu: {0}</PreviewLinesModifiedX> <ShowOnlyModifiedLines>Näytä vain muokatut rivit</ShowOnlyModifiedLines> <MinimumMillisecondsBetweenParagraphs>Pienin aika (ms) rivien välillä</MinimumMillisecondsBetweenParagraphs> <FrameInfo>Kehystietoja</FrameInfo> <OneFrameXisYMilliseconds>Yksi kehys nopudella {0:0.00} fps on {1} millisekuntia</OneFrameXisYMilliseconds> </SetMinimumDisplayTimeBetweenParagraphs> <SetSyncPoint> <Title>Aseta tahdistuskohta riville {0}</Title> <SyncPointTimeCode>Tahdistuskohdan aikaleima</SyncPointTimeCode> <ThreeSecondsBack>&lt;&lt; 3 sek.</ThreeSecondsBack> <HalfASecondBack>&lt;&lt; ½ sek.</HalfASecondBack> <HalfASecondForward>½ sek. &gt;&gt;</HalfASecondForward> <ThreeSecondsForward>3 sek. &gt;&gt;</ThreeSecondsForward> </SetSyncPoint> <Settings> <Title>Asetukset</Title> <General>Yleiset</General> <Toolbar>Työkalupalkki</Toolbar> <VideoPlayer>Videosoitin</VideoPlayer> <WaveformAndSpectrogram>Aaltomuoto | Taajuusanalyysi</WaveformAndSpectrogram> <Tools>Työkalut</Tools> <WordLists>Sanaluettelot</WordLists> <SsaStyle>Sub Station Alpha</SsaStyle> <Network>Verkko</Network> <Rules>Säännöt</Rules> <ShowToolBarButtons>Työkalupalkin kuvakkeet</ShowToolBarButtons> <New>Uusi</New> <Open>Avaa</Open> <Save>Tallenna</Save> <SaveAs>Tallenna nimellä</SaveAs> <Find>Etsi</Find> <Replace>Korvaa</Replace> <VisualSync>Tahdistus</VisualSync> <SpellCheck>Oikoluku</SpellCheck> <NetflixQualityCheck>Netflix-laaduntarkastus</NetflixQualityCheck> <SettingsName>Asetukset</SettingsName> <Help>Ohje</Help> <UnbreakNoSpace>Yhdistä ilman välilyöntiä (CJK)</UnbreakNoSpace> <ToggleBookmarks>Vaihda kirjanmerkit</ToggleBookmarks> <ToggleBookmarksWithComment>Vaihda kirjanmerkit - lisää kommentti</ToggleBookmarksWithComment> <ClearBookmarks>Tyhjennä kirjanmerkit</ClearBookmarks> <GoToBookmark>Siirry kirjanmerkkiin</GoToBookmark> <GoToPreviousBookmark>Siirry edelliseen kirjanmerkkiin</GoToPreviousBookmark> <GoToNextBookmark>Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin</GoToNextBookmark> <ChooseProfile>Valitse profiili</ChooseProfile> <FontInUi>Käyttöliittymäfontti</FontInUi> <ShowFrameRate>Näytä kuvataajuus</ShowFrameRate> <DefaultFrameRate>Kuvataajuus (oletus)</DefaultFrameRate> <DefaultFileEncoding>Tiedoston koodaus (oletus)</DefaultFileEncoding> <AutoDetectAnsiEncoding>Autom. ANSI-koodin tunnistus</AutoDetectAnsiEncoding> <Profile>Profiili</Profile> <Profiles>Profiilit</Profiles> <ImportProfiles>Tuo profiilit</ImportProfiles> <ExportProfiles>Vie profiilit</ExportProfiles> <SubtitleLineMaximumLength>Yhden rivin suurin pituus</SubtitleLineMaximumLength> <OptimalCharactersPerSecond>Optimaaliset merk./sek.</OptimalCharactersPerSecond> <MaximumCharactersPerSecond>Maks. merk./sek.</MaximumCharactersPerSecond> <MaximumWordssPerMinute>Maks. sanoja/min.</MaximumWordssPerMinute> <AutoWrapWhileTyping>Automaattinen rivitys kirjoitettaessa</AutoWrapWhileTyping> <DurationMinimumMilliseconds>Pienin kesto, millisekuntia</DurationMinimumMilliseconds> <DurationMaximumMilliseconds>Suurin kesto, millisekuntia</DurationMaximumMilliseconds> <MinimumGapMilliseconds>Tekstitysten pienin väli, msek.</MinimumGapMilliseconds> <MaximumLines>Rivien enimmäismäärä</MaximumLines> <SubtitleFont>Tekstitysfontti</SubtitleFont> <SubtitleFontSize>Tekstityksen fonttikoko</SubtitleFontSize> <SubtitleBold>Lihavoitu</SubtitleBold> <VideoAutoOpen>Tekstitystä avattaessa avataan myös videotiedosto</VideoAutoOpen> <AllowVolumeBoost>Käytä äänentehostusta</AllowVolumeBoost> <SubtitleCenter>Keskitys</SubtitleCenter> <SubtitleFontColor>Tekstityksen väri</SubtitleFontColor> <SubtitleBackgroundColor>Tekstityksen taustaväri</SubtitleBackgroundColor> <SpellChecker>Oikolukija</SpellChecker> <RememberRecentFiles>Muista viimeisimmät tiedostot</RememberRecentFiles> <StartWithLastFileLoaded>Avaa viimeisin tiedosto sovelluksen käynnistyessä</StartWithLastFileLoaded> <RememberSelectedLine>Muista sijainti</RememberSelectedLine> <RememberPositionAndSize>Muista pääikkunan sijainti ja koko</RememberPositionAndSize> <StartInSourceView>Käynnistä lähdenäkymässä</StartInSourceView> <RemoveBlankLinesWhenOpening>Poista tekstityksestä tyhjät rivit avattaessa</RemoveBlankLinesWhenOpening> <ShowLineBreaksAs>Rivinvaihtojen esitystapa luettelonäkymässä:</ShowLineBreaksAs> <SaveAsFileNameFrom>Tallennettaessa nimellä ehdotetaan</SaveAsFileNameFrom> <MainListViewDoubleClickAction>Toiminta kaksoisnapsautettaessa pääikkunan luetteloriviä:</MainListViewDoubleClickAction> <MainListViewColumnsInfo>Valitse näytettävät luettelonäkymän sarakkeet</MainListViewColumnsInfo> <MainListViewNothing>Ei mitään</MainListViewNothing> <MainListViewVideoGoToPositionAndPause>Siirry videokohtaan ja pysäytä</MainListViewVideoGoToPositionAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionAndPlay>Siirry videokohtaan ja toista</MainListViewVideoGoToPositionAndPlay> <MainListViewEditText>Siirry muokkausruutuun</MainListViewEditText> <MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause>Siirry videokohtaan - 0.5 sek. ja tauko</MainListViewVideoGoToPositionMinusHalfSecAndPause> <MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay>Siirry videokohtaan - 1 sek. ja toista</MainListViewVideoGoToPositionMinus1SecAndPlay> <MainListViewEditTextAndPause>Siirry muokkausruutuun, ja tauko videokohdassa</MainListViewEditTextAndPause> <VideoFileName>Videon nimeä</VideoFileName> <ExistingFileName>Nykyistä tiedostonimeä</ExistingFileName> <AutoBackup>Varmuuskopiointi</AutoBackup> <AutoBackupEveryMinute>Joka minuutti</AutoBackupEveryMinute> <AutoBackupEveryFiveMinutes>Joka viides minuutti</AutoBackupEveryFiveMinutes> <AutoBackupEveryFifteenMinutes>15 minuutin välein</AutoBackupEveryFifteenMinutes> <AutoBackupDeleteAfter>Poista kun kulunut</AutoBackupDeleteAfter> <AutoBackupDeleteAfterOneMonth>kuukausi</AutoBackupDeleteAfterOneMonth> <AutoBackupDeleteAfterThreeMonths>kaksi kuukautta</AutoBackupDeleteAfterThreeMonths> <AutoBackupDeleteAfterSixMonths>puoli vuotta</AutoBackupDeleteAfterSixMonths> <CheckForUpdates>Tarkista päivitykset</CheckForUpdates> <AutoSave>Automaattitallennus</AutoSave> <AllowEditOfOriginalSubtitle>Salli alkuperäisen tekstityksen muokkaaminen</AllowEditOfOriginalSubtitle> <PromptDeleteLines>Rivien poiston vahvistus</PromptDeleteLines> <TimeCodeMode>Aikaleimamuoto</TimeCodeMode> <TimeCodeModeHHMMSSMS>HH:MM:SS.Msek (00:00:01.500)</TimeCodeModeHHMMSSMS> <TimeCodeModeHHMMSSFF>HH:MM:SS:FF (00:00:01:12)</TimeCodeModeHHMMSSFF> <VideoEngine>Videomoottori</VideoEngine> <DirectShow>DirectShow</DirectShow> <DirectShowDescription>Quartz.dll Kansiossa 'System32'</DirectShowDescription> <MpcHc>MPC-HC</MpcHc> <MpcHcDescription>Media Player Classic - Home Cinema</MpcHcDescription> <MpvPlayer>mpv</MpvPlayer> <MpvPlayerDescription>https://mpv.io/ - ilmainen, vapaan lähdekoodin monialustainen mediasoitin</MpvPlayerDescription> <MpvHandlesPreviewText>Käytä tektin esikatseluun mpv:tä</MpvHandlesPreviewText> <VlcMediaPlayer>VLC Media Player</VlcMediaPlayer> <VlcMediaPlayerDescription>VLC Media Player 1.1.0 libvlc.dll (tai uudempi)</VlcMediaPlayerDescription> <VlcBrowseToLabel>VLC:n sijainti (tarvitaan vain mikäli käytössä on siirrettävä VLC-versio)</VlcBrowseToLabel> <ShowStopButton>Näytä pysäytyspainike</ShowStopButton> <ShowMuteButton>Näytä vaimennuspainike</ShowMuteButton> <ShowFullscreenButton>Näytä kokonäytön painike</ShowFullscreenButton> <PreviewFontSize>Tekstityksen esikatselufontti</PreviewFontSize> <MainWindowVideoControls>Pääikkunan videon ohjaukset</MainWindowVideoControls> <CustomSearchTextAndUrl>Mukautettu teksti- ja URL-haku</CustomSearchTextAndUrl> <WaveformAppearance>Aaltomuodon ulkoasu</WaveformAppearance> <WaveformGridColor>Ruudukon väri</WaveformGridColor> <WaveformShowGridLines>Näytä ruudukko</WaveformShowGridLines> <WaveformShowCps>Näytä merkkinopeus</WaveformShowCps> <WaveformShowWpm>Näytä sananopeus</WaveformShowWpm> <ReverseMouseWheelScrollDirection>Käänteinen hiirirullan vieritys</ReverseMouseWheelScrollDirection> <WaveformAllowOverlap>Salli päällekkäisyys siirrettäessä tai kokoa muutettaessa</WaveformAllowOverlap> <WaveformSetVideoPosMoveStartEnd>Aseta videosijainti siirrettäessä alkua/loppua</WaveformSetVideoPosMoveStartEnd> <WaveformFocusMouseEnter>Valitse hiirellä</WaveformFocusMouseEnter> <WaveformListViewFocusMouseEnter>Valitse luettelosta hiirellä</WaveformListViewFocusMouseEnter> <WaveformBorderHitMs1>Reunaviivojen näyttöaika</WaveformBorderHitMs1> <WaveformBorderHitMs2>millisekuntia</WaveformBorderHitMs2> <WaveformColor>Väri</WaveformColor> <WaveformSelectedColor>Valinnan väri</WaveformSelectedColor> <WaveformBackgroundColor>Taustaväri</WaveformBackgroundColor> <WaveformTextColor>Tekstiväri</WaveformTextColor> <WaveformTextFontSize>Fonttikoko</WaveformTextFontSize> <WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty>Tyhjennä aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot</WaveformAndSpectrogramsFolderEmpty> <WaveformAndSpectrogramsFolderInfo>Aaltomuoto- ja taajuusanalyysikansiot sisältävät {0} tiedostoa ({1:0.00} MB)</WaveformAndSpectrogramsFolderInfo> <Spectrogram>Taajuusanalyysi</Spectrogram> <GenerateSpectrogram>Muodosta taajuusanalyysi</GenerateSpectrogram> <SpectrogramAppearance>Taajuusanalyysin ulkoasu</SpectrogramAppearance> <SpectrogramOneColorGradient>Yksivärinen liukuvärjäys</SpectrogramOneColorGradient> <SpectrogramClassic>Perinteinen</SpectrogramClassic> <WaveformUseFFmpeg>Käytä purkamisessa FFmpeg-sovellusta</WaveformUseFFmpeg> <DownloadFFmpeg>Lataa FFmpeg</DownloadFFmpeg> <WaveformFFmpegPath>FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformFFmpegPath> <WaveformBrowseToFFmpeg>Selaa FFmpeg-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToFFmpeg> <WaveformBrowseToVLC>Selaa VLC-sovelluksen sijainti</WaveformBrowseToVLC> <SubStationAlphaStyle>SSA-tekstityksen ulkoasu</SubStationAlphaStyle> <ChooseColor>Väri</ChooseColor> <SsaOutline>Ääriviivan leveys</SsaOutline> <SsaShadow>Varjon leveys</SsaShadow> <SsaOpaqueBox>Läpikuultava tausta</SsaOpaqueBox> <Testing123>Testataan 123...Testataan 123...Testataan 123</Testing123> <Language>Kieli</Language> <NamesIgnoreLists>Nimet/ohituslista (sama kirjainkoko)</NamesIgnoreLists> <AddName>Lisää nimi</AddName> <AddWord>Lisää sana</AddWord> <Remove>Poista</Remove> <AddPair>Lisää pari</AddPair> <UserWordList>Käyttäjän sanalista</UserWordList> <OcrFixList>Tekstintunnistusluettelo</OcrFixList> <Location>Sijainti</Location> <UseOnlineNames>Käytä verkon 'NamesEtc.xml' -tiedostoa</UseOnlineNames> <WordAddedX>Sana lisätty: {0}</WordAddedX> <WordAlreadyExists>Sana on jo olemassa!</WordAlreadyExists> <WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound> <RemoveX>Poistetaanko {0}?</RemoveX> <CannotUpdateNamesOnline>Tiedostoa 'NamesEtc.xml' ei voi päivittää verkosta!</CannotUpdateNamesOnline> <ProxyServerSettings>Välityspalvelimen asetukset</ProxyServerSettings> <ProxyAddress>Palvelimen osoite</ProxyAddress> <ProxyAuthentication>Tunnistautumistiedot</ProxyAuthentication> <ProxyUserName>Käyttäjänimi</ProxyUserName> <ProxyPassword>Salasana</ProxyPassword> <ProxyDomain>Toimialue</ProxyDomain> <NetworkSessionSettings>Verkkoistunnon asetukset</NetworkSessionSettings> <NetworkSessionNewSound>Äänimerkki uuden viestin saapuessa</NetworkSessionNewSound> <PlayXSecondsAndBack>Toistoaika ennen paluuta (sek.):</PlayXSecondsAndBack> <StartSceneIndex>Käynnistyskohtauksen kappale:</StartSceneIndex> <EndSceneIndex>Lopetuskohtauksen kappale:</EndSceneIndex> <FirstPlusX>Ensimmäinen + {0}</FirstPlusX> <LastMinusX>Viimeinen - {0}</LastMinusX> <FixCommonerrors>Virhekorjaukset</FixCommonerrors> <RemoveTextForHi>Poista äänitekstitys</RemoveTextForHi> <MergeLinesShorterThan>Yhdistä rivit lyhyempiä kuin</MergeLinesShorterThan> <MusicSymbol>Musiikkisymboli</MusicSymbol> <MusicSymbolsReplace>Korvattavat musiikkisymbolit (pilkuin eroteltuina)</MusicSymbolsReplace> <FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules>Korjaa yleiset tekstintunnistusvirheet</FixCommonOcrErrorsUseHardcodedRules> <FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime>Korjaa liian lyhyet kestot aloitusaikaa muuttamalla</FixCommonerrorsFixShortDisplayTimesAllowMoveStartTime> <FixCommonErrorsSkipStepOne>Ohita ensimmäinen vaihe (korjaussääntöjen ohitus)</FixCommonErrorsSkipStepOne> <Shortcuts>Pikanäppäimet</Shortcuts> <Shortcut>Pikanäppäin</Shortcut> <Control>Ctrl</Control> <Alt>Alt</Alt> <Shift>Vaihto</Shift> <Key>Näppäin</Key> <ListViewAndTextBox>Luettelo ja tekstiruutu</ListViewAndTextBox> <ListView>Luettelo</ListView> <TextBox>Tekstiruutu</TextBox> <UpdateShortcut>Päivitä</UpdateShortcut> <ToggleDockUndockOfVideoControls>Vaihda videovalvonnan telakointi/irrottaminen</ToggleDockUndockOfVideoControls> <CreateSetEndAddNewAndGoToNew>Aseta loppu, lisää uusi ja siirry uuteen</CreateSetEndAddNewAndGoToNew> <AdjustViaEndAutoStart>Säädä lopetuskohdan mukaan</AdjustViaEndAutoStart> <AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext>Säädä lopetuskohdan mukaan ja siirry seuraavaan</AdjustViaEndAutoStartAndGoToNext> <AdjustSetEndTimeAndGoToNext>Aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndTimeAndGoToNext> <AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext>Aseta aloitus, automaattinen kesto ja siirry seuraavaan</AdjustSetStartAutoDurationAndGoToNext> <AdjustSetEndNextStartAndGoToNext>Aseta loppu, seuraava aloitus ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndNextStartAndGoToNext> <AdjustStartDownEndUpAndGoToNext>Nuoli alas=aseta alku, Nuoli ylös=aseta loppu ja siirry seuraavaan</AdjustStartDownEndUpAndGoToNext> <AdjustSelected100MsForward>Siirrä valitut rivit 100 ms eteenpäin</AdjustSelected100MsForward> <AdjustSelected100MsBack>Siirrä valitut rivit 100 ms taaksepäin</AdjustSelected100MsBack> <AdjustStartXMsBack>Siirrä alkua {0} ms taaksepäin</AdjustStartXMsBack> <AdjustStartXMsForward>Siirrä alkua {0} ms eteenpäin</AdjustStartXMsForward> <AdjustEndXMsBack>Siirrä loppua {0} ms taaksepäin</AdjustEndXMsBack> <AdjustEndXMsForward>Siirrä loppua {0} ms eteenpäin</AdjustEndXMsForward> <AdjustSetStartTimeKeepDuration>Aseta aloitusaika, säilytä kesto</AdjustSetStartTimeKeepDuration> <AdjustSetEndAndOffsetTheRest>Aseta loppu, liu'uta muita</AdjustSetEndAndOffsetTheRest> <AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext>Aseta loppu, liu'uta muita ja siirry seuraavaan</AdjustSetEndAndOffsetTheRestAndGoToNext> <AdjustExtendCurrentSubtitle>Laajenna nykyinen rivi suraavaan tekstitykseen taienimmäiskestoon</AdjustExtendCurrentSubtitle> <RecalculateDurationOfCurrentSubtitle>Laske uudelleen nykyisen tekstityksen kesto</RecalculateDurationOfCurrentSubtitle> <MainCreateStartDownEndUp>Luo uusi alasnuolella, aseta loppuaika ylösnuolella</MainCreateStartDownEndUp> <MergeDialog>Yhdistä vuoropuhelu (lisää viivoja)</MergeDialog> <GoToNext>Siirry seuraavalle riville</GoToNext> <GoToPrevious>Siirry edelliselle riville</GoToPrevious> <GoToCurrentSubtitleStart>Siirry nykyisen rivin alkuun</GoToCurrentSubtitleStart> <GoToCurrentSubtitleEnd>Siirry nykyisen rivin loppuun</GoToCurrentSubtitleEnd> <GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo>Siirry edelliselle riville ja aseta sijainti</GoToPreviousSubtitleAndFocusVideo> <GoToNextSubtitleAndFocusVideo>Siirry seuraavalle riville ja aseta sijainti</GoToNextSubtitleAndFocusVideo> <ToggleFocus>Vaihda luettelonäkymän ja tekstitysruudun välillä</ToggleFocus> <ToggleDialogDashes>Vaihda vuoropuhelun katkoviivat</ToggleDialogDashes> <ToggleMusicSymbols>Vaihda musiikkisymbolit</ToggleMusicSymbols> <Alignment>Tasaus (valitut rivit)</Alignment> <AlignmentN1>Tasaus alas vasemmalle - {\an1}</AlignmentN1> <AlignmentN2>Tasaus alas keskelle - {\an2}</AlignmentN2> <AlignmentN3>Tasaus alas oikealle - {\an3}</AlignmentN3> <AlignmentN4>Tasaus keskelle vasemmalle - {\an4}</AlignmentN4> <AlignmentN5>Tasaus keskelle keskelle - {\an5}</AlignmentN5> <AlignmentN6>Tasaus keskelle oikealle - {\an6}</AlignmentN6> <AlignmentN7>Tasaus ylös vasemmalle - {\an7}</AlignmentN7> <AlignmentN8>Tasaus ylös keskelle - {\an8}</AlignmentN8> <AlignmentN9>Tasaus ylös oikealle - {\an9}</AlignmentN9> <CopyTextOnly>Kopioi vain teksti leikepöydälle (valitut rivit)</CopyTextOnly> <CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent>Kopioi alkuperäinen teksti</CopyTextOnlyFromOriginalToCurrent> <AutoDurationSelectedLines>Autom. kesto (valitut rivit)</AutoDurationSelectedLines> <ReverseStartAndEndingForRtl>Käänteinen RTL alku/loppu</ReverseStartAndEndingForRtl> <VerticalZoom>Pystysuora lähennys</VerticalZoom> <VerticalZoomOut>Pystysuora loitonnus</VerticalZoomOut> <WaveformSeekSilenceForward>Hae hiljaisuus eteenpäin</WaveformSeekSilenceForward> <WaveformSeekSilenceBack>Hae hiljaisuus takaisinpäin</WaveformSeekSilenceBack> <WaveformAddTextHere>Lisää tekstiä tähän (uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHere> <WaveformAddTextHereFromClipboard>Lisää tekstiä tähän (leikepöydältä uudelle valinnalle)</WaveformAddTextHereFromClipboard> <WaveformPlayNewSelection>Toista uusi valinta</WaveformPlayNewSelection> <WaveformPlayNewSelectionEnd>Toista valinnan loppu</WaveformPlayNewSelectionEnd> <WaveformPlayFirstSelectedSubtitle>Toista ensimmäinen valittu tekstitys</WaveformPlayFirstSelectedSubtitle> <WaveformFocusListView>Tarkennusluettelonäkymä</WaveformFocusListView> <WaveformGoToPreviousSceneChange>Siirry edelliseen kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToPreviousSceneChange> <WaveformGoToNextSceneChange>Siirry seuraavaan kohtauksen vaihtoon</WaveformGoToNextSceneChange> <WaveformToggleSceneChange>Kohtauksen vaihto päälle / pois</WaveformToggleSceneChange> <GoBack1Frame>Yksi kehys takaisin</GoBack1Frame> <GoForward1Frame>Yksi kehys eteenpäin</GoForward1Frame> <GoBack1FrameWithPlay>Yksi kehys takaisin ja toisto</GoBack1FrameWithPlay> <GoForward1FrameWithPlay>Yksi kehys eteenpäin ja toisto</GoForward1FrameWithPlay> <GoBack100Milliseconds>100 ms takaisin</GoBack100Milliseconds> <GoForward100Milliseconds>100 ms eteenpäin</GoForward100Milliseconds> <GoBack500Milliseconds>500 ms takaisin</GoBack500Milliseconds> <GoForward500Milliseconds>500 ms eteenpäin</GoForward500Milliseconds> <GoBack1Second>Sekunti takaisin</GoBack1Second> <GoForward1Second>Sekunti eteenpäin</GoForward1Second> <GoBack5Seconds>Viisi sekuntia takaisin</GoBack5Seconds> <GoForward5Seconds>Viisi sekuntia eteenpäin</GoForward5Seconds> <WaveformGoToPrevSubtitle>Siirry edelliseen tekstitykseen</WaveformGoToPrevSubtitle> <WaveformGoToNextSubtitle>Siirry seuraavaan tekstitykseen</WaveformGoToNextSubtitle> <TogglePlayPause>Vaihda toisto/tauko</TogglePlayPause> <Pause>Tauko</Pause> <Fullscreen>Kokonäyttö</Fullscreen> <PlayRateSlower>Hitaampi toisto</PlayRateSlower> <PlayRateFaster>Nopeampi toisto</PlayRateFaster> <VideoResetSpeedAndZoom>Palauta nopeus ja suurennus</VideoResetSpeedAndZoom> <CustomSearch1>Käännös, mukautettu haku 1</CustomSearch1> <CustomSearch2>Käännös, mukautettu haku 2</CustomSearch2> <CustomSearch3>Käännös, mukautettu haku 3</CustomSearch3> <CustomSearch4>Käännös, mukautettu haku 4</CustomSearch4> <CustomSearch5>Käännös, mukautettu haku 5</CustomSearch5> <SyntaxColoring>Rakennevirheet</SyntaxColoring> <ListViewSyntaxColoring>Luettelonäkymän rakennevirheiden korostus</ListViewSyntaxColoring> <SyntaxColorDurationIfTooSmall>Korosta kesto, jos se on liian lyhyt</SyntaxColorDurationIfTooSmall> <SyntaxColorDurationIfTooLarge>Korosta kesto, josse on liian pitkä</SyntaxColorDurationIfTooLarge> <SyntaxColorTextIfTooLong>Korosta teksti, jos se on liian pitkä</SyntaxColorTextIfTooLong> <SyntaxColorTextMoreThanMaxLines>Korosta teksti jos sen rivimäärä yli {0}</SyntaxColorTextMoreThanMaxLines> <SyntaxColorOverlap>Korosta aikaleimojen päällekkäisyys</SyntaxColorOverlap> <SyntaxErrorColor>Korostusväri</SyntaxErrorColor> <GoToFirstSelectedLine>Siirry ensimmäiselle valitulle riville</GoToFirstSelectedLine> <GoToNextEmptyLine>Siirry seuraavalle tyhjälle riville</GoToNextEmptyLine> <MergeSelectedLines>Yhdistä valitut rivit</MergeSelectedLines> <MergeSelectedLinesAndAutoBreak>Yhdistä ja uudelleenrivitä valitut rivit</MergeSelectedLinesAndAutoBreak> <MergeSelectedLinesAndUnbreak>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot</MergeSelectedLinesAndUnbreak> <MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk>Yhdistä valitut rivit ja poista rivinvaihdot ilman välilyöntiä (CJK)</MergeSelectedLinesAndUnbreakCjk> <MergeSelectedLinesOnlyFirstText>Yhdistä valitut rivit säilyttäen vain ensimmäinen</MergeSelectedLinesOnlyFirstText> <MergeSelectedLinesBilingual>Yhdistä valitut rivit kaksikielisinä</MergeSelectedLinesBilingual> <SplitSelectedLineBilingual>Erota valitut rivit kaksikielisinä</SplitSelectedLineBilingual> <ToggleTranslationMode>Vaihda käännöksen tila</ToggleTranslationMode> <SwitchOriginalAndTranslation>Vaihda alkuperäinen ja käännös</SwitchOriginalAndTranslation> <MergeOriginalAndTranslation>Yhdistä alkuperäinen ja käännös</MergeOriginalAndTranslation> <MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext> <MergeWithPrevious>Yhdistä edelliseen</MergeWithPrevious> <ShortcutIsAlreadyDefinedX>Pikanäppäin on jo määritelty: {0}</ShortcutIsAlreadyDefinedX> <ToggleTranslationAndOriginalInPreviews>Vaihda esikatselussa käännös ja alkuperäinen kuva/ääni</ToggleTranslationAndOriginalInPreviews> <ListViewColumnDelete>Sarake, poista teksti</ListViewColumnDelete> <ListViewColumnDeleteAndShiftUp>Sarake, poista teksti ja siirrä ylös</ListViewColumnDeleteAndShiftUp> <ListViewColumnInsert>Sarake, lisää teksti</ListViewColumnInsert> <ListViewColumnPaste>Sarake, liitä</ListViewColumnPaste> <ListViewColumnTextUp>Sarake, teksti ylös</ListViewColumnTextUp> <ListViewColumnTextDown>Sarake, teksti alas</ListViewColumnTextDown> <ListViewFocusWaveform>Aaltomuoto / taajuusanalyysi</ListViewFocusWaveform> <ListViewGoToNextError>Siirry seuraavaan virheeseen</ListViewGoToNextError> <ShowBeamer>Aloita tekstityksen kokonäytön videoesitys</ShowBeamer> <MainTextBoxMoveLastWordDown>Siirrä viimeinen sana seuraavalle riville</MainTextBoxMoveLastWordDown> <MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp>Siirrä seuraavan tekstityksen ensimmäinen sana edelliselle</MainTextBoxMoveFirstWordFromNextUp> <MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent>Siirrä ensimmäinen sana seuraavalta riviltä ylös (nykyinen)</MainTextBoxMoveFirstWordUpCurrent> <MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent>Siirrä viimeinen sana ensimmäiseltä riviltä toiselle (nykyinen)</MainTextBoxMoveLastWordDownCurrent> <MainTextBoxSelectionToLower>Valittu pieniksi</MainTextBoxSelectionToLower> <MainTextBoxSelectionToUpper>Valittu isoiksi</MainTextBoxSelectionToUpper> <MainTextBoxToggleAutoDuration>Automaattinen kesto päälle/pois</MainTextBoxToggleAutoDuration> <MainTextBoxAutoBreak>Rivitä automaattisesti</MainTextBoxAutoBreak> <MainTextBoxAutoBreakFromPos>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta</MainTextBoxAutoBreakFromPos> <MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext>Rivitä automaattisesti alkaen kohdasta ja siirry seuraavaan</MainTextBoxAutoBreakFromPosAndGoToNext> <MainTextBoxUnbreak>Poista rivitys</MainTextBoxUnbreak> <MainFileSaveAll>Tallenna kaikki</MainFileSaveAll> <Miscellaneous>Sekalaiset</Miscellaneous> <CpsIncludesSpace>Sisällytä välilyönnit 'merkkiä sekunnissa' -arvoon</CpsIncludesSpace> <UseDoNotBreakAfterList>Käytä rivinvaihdon kieltoluetteloa (automaattiselle rivinvaihdolle)</UseDoNotBreakAfterList> <GoogleTranslate>Google-kääntäjä</GoogleTranslate> <GoogleTranslateApiKey>API-avain</GoogleTranslateApiKey> <MicrosoftBingTranslator>Microsoft Bing -kääntäjä</MicrosoftBingTranslator> <HowToSignUp>Tilinluontiohje</HowToSignUp> <MicrosoftTranslateApiKey>Avain</MicrosoftTranslateApiKey> <FontNote>HUOM! Nämä fonttiasetukset vaikuttavat ainostaan Subtitle Editorin käyttöliittymään. Tekstityksen fontti määritetään yleensä videosoittimessa, mutta se voidaan määrittää myös käyttäen tekstitysmuotoa "Advanced Sub Station Alfa". </FontNote> </Settings> <SettingsMpv> <Title>mpv:n asetukset</Title> <DownloadMpv>Lataa mpv lib</DownloadMpv> <DownloadMpvFailed>mpv:n lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</DownloadMpvFailed> <DownloadMpvOk>mpv:n lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</DownloadMpvOk> </SettingsMpv> <SettingsFfmpeg> <Title>Lataa FFmpeg</Title> <XDownloadFailed>{0} lataaminen epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen.</XDownloadFailed> <XDownloadOk>{0} lataaminen onnistui ja se on käytettävissä.</XDownloadOk> </SettingsFfmpeg> <SetVideoOffset> <Title>Videosiirtymäasetukset</Title> <Description>Aseta videosiirtymä (tekstityksen tulee olla +10 yksikköä edellä)</Description> <RelativeToCurrentVideoPosition>Suhteessa nykyiseen videokohtaan</RelativeToCurrentVideoPosition> <KeepTimeCodes>Säilytä aikakoodit (ei siirtymää)</KeepTimeCodes> <Reset>Palauta</Reset> </SetVideoOffset> <ShowEarlierLater> <Title>Näytä valitut rivit aikaisemmin/myöhemmin</Title> <TitleAll>Näytä kaikki rivit aikaisemmin/myöhemmin</TitleAll> <ShowEarlier>Näytä aiemmin</ShowEarlier> <ShowLater>Näytä myöhemmin</ShowLater> <TotalAdjustmentX>Säätöjä yhteensä: {0}</TotalAdjustmentX> <AllLines>Kaikki rivit</AllLines> <SelectedLinesOnly>Vain valitut rivit</SelectedLinesOnly> <SelectedLinesAndForward>Valitut rivit ja eteenpäin</SelectedLinesAndForward> </ShowEarlierLater> <ShowHistory> <Title>Historia (kumoamista varten)</Title> <SelectRollbackPoint>Valitse aika/kuvaus palautukselle</SelectRollbackPoint> <Time>Aika</Time> <Description>Kuvaus</Description> <CompareHistoryItems>Vertaa historiakohtia</CompareHistoryItems> <CompareWithCurrent>Vertaa nykyiseen</CompareWithCurrent> <Rollback>Palautus</Rollback> </ShowHistory> <SpellCheck> <Title>Oikoluku</Title> <FullText>Koko teksti</FullText> <WordNotFound>Sanaa ei löydy</WordNotFound> <Language>Kieli</Language> <Change>Muuta</Change> <ChangeAll>Muuta kaikki</ChangeAll> <SkipOnce>Ohita yksi</SkipOnce> <SkipAll>Ohita kaikki</SkipAll> <AddToUserDictionary>Lisää käyttäjän sanastoon</AddToUserDictionary> <AddToNamesAndIgnoreList>Lisää nimi-/virheluetteloon (sama kirjainkoko)</AddToNamesAndIgnoreList> <AddToOcrReplaceList>Lisää pari tekstintunnistuskorvausluetteloon</AddToOcrReplaceList> <Abort>Keskeytä</Abort> <Use>Käytä</Use> <UseAlways>Käytä aina</UseAlways> <Suggestions>Ehdotukset</Suggestions> <SpellCheckProgress>Oikolue [{0}] - {1}</SpellCheckProgress> <EditWholeText>Muokkaa koko tekstiä</EditWholeText> <EditWordOnly>Muokkaa vain sanaa</EditWordOnly> <AddXToNames>Lisää '{0}' nimi/etc -luetteloon</AddXToNames> <AddXToUserDictionary>Lisää '{0}' omaan sanastoon</AddXToUserDictionary> <AutoFixNames>Korjaa automaattisesti nimet, joissa vain kirjainkoot eroavat</AutoFixNames> <CheckOneLetterWords>Kysy varmistus tuntemattomille, yksikirjaisimille sanoille</CheckOneLetterWords> <TreatINQuoteAsING>Kohtele 'in'-päätteisiä sanoja kuten 'ing'-päätteisiä (vain englanti)</TreatINQuoteAsING> <RememberUseAlwaysList>Muista 'Käytä aina' -luettelo</RememberUseAlwaysList> <ImageText>Kuvateksti</ImageText> <SpellCheckCompleted>Oikoluku on valmis.</SpellCheckCompleted> <SpellCheckAborted>Oikoluku on keskeytetty</SpellCheckAborted> <SpacesNotAllowed>Yksittäinen sana ei voi sisältää välilyöntejä!</SpacesNotAllowed> <UndoX>Kumoa: {0}</UndoX> </SpellCheck> <NetflixQualityCheck> <GlyphCheckReport>Ei-kelpaava merkki [0] sarakkessa {1}.</GlyphCheckReport> <WhiteSpaceCheckReport>Ei-kelpaava välilyönti sarakkessa {0}.</WhiteSpaceCheckReport> <ReportPrompt>Lue koko raportti: {0}.</ReportPrompt> <FoundXIssues>Netflix-laaduntarkastuksessa {0} ongelmaa.</FoundXIssues> <CheckOk>Netflix-laaduntarkastus kunnossa.</CheckOk> </NetflixQualityCheck> <Split> <Title>Jakaminen</Title> <SplitOptions>Jakovalinnat</SplitOptions> <Lines>Rivit</Lines> <Characters>Merkit</Characters> <NumberOfEqualParts>Samanlaisia osia</NumberOfEqualParts> <SubtitleInfo>Tietoa tekstityksestä</SubtitleInfo> <NumberOfLinesX>Rivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX> <NumberOfCharactersX>Merkkien määrä: {0:#,###,###}</NumberOfCharactersX> <Output>Lähtö</Output> <FileName>Tiedostonimi</FileName> <OutputFolder>Tallennuskansio</OutputFolder> <DoSplit>Jako</DoSplit> <Basic>Perus</Basic> </Split> <SplitLongLines> <Title>Katkaise pitkät rivit</Title> <SingleLineMaximumLength>Yhden rivin enimmäispituus</SingleLineMaximumLength> <LineMaximumLength>Rivin enimmäispituus</LineMaximumLength> <LineContinuationBeginEndStrings>Rivin jatkamisen alku-/loppumerkit</LineContinuationBeginEndStrings> <NumberOfSplits>Katkaisujen määrä: {0}</NumberOfSplits> <LongestSingleLineIsXAtY>Pisin yhden rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestSingleLineIsXAtY> <LongestLineIsXAtY>Pisin rivin pituus on {0} paikassa {1}</LongestLineIsXAtY> </SplitLongLines> <SplitSubtitle> <Title>Katkaise tekstitys</Title> <Description1>Anna ensimmäisen video-osan pituus tai selaa</Description1> <Description2>videotiedostoa saadaksesi pituuden sieltä:</Description2> <Split>Katkaise</Split> <Done>Valmis</Done> <NothingToSplit>Ei mitään jakamista!</NothingToSplit> <SavePartOneAs>Tallenna osa 1 nimellä</SavePartOneAs> <SavePartTwoAs>Tallenna osa 2 nimellä</SavePartTwoAs> <Part1>Osa1</Part1> <Part2>Osa2</Part2> <UnableToSaveFileX>Ei voi tallentaa {0}</UnableToSaveFileX> <OverwriteExistingFiles>Korvataanko aiemmat tiedostot?</OverwriteExistingFiles> <FolderNotFoundX>Kansiota ei löytynyt: {0}</FolderNotFoundX> <Untitled>Nimetön</Untitled> </SplitSubtitle> <StartNumberingFrom> <Title>Aloita numerointi kohdasta</Title> <StartFromNumber>Aloita numerosta:</StartFromNumber> <PleaseEnterAValidNumber>Oho, anna numero</PleaseEnterAValidNumber> </StartNumberingFrom> <Statistics> <Title>Tilastot</Title> <TitleWithFileName>Tilastot - {0}</TitleWithFileName> <GeneralStatistics>Yleiset tilastot</GeneralStatistics> <MostUsed>Eniten käytetty</MostUsed> <MostUsedLines>Eniten käytetyt rivit</MostUsedLines> <MostUsedWords>Eniten käytetyt sanat</MostUsedWords> <NothingFound>Mitään ei löytynyt</NothingFound> <NumberOfLinesX>Tekstitysrivien määrä: {0:#,###}</NumberOfLinesX> <LengthInFormatXinCharactersY>Merkkien lukumäärä {0}: {1:#,###,##0}</LengthInFormatXinCharactersY> <NumberOfCharactersInTextOnly>Merkkien lukumäärä vain tekstissä: {0:#,###,##0}</NumberOfCharactersInTextOnly> <TotalDuration>Kaikkien tekstitysten yhteiskesto: {0}</TotalDuration> <TotalCharsPerSecond>Yhteensä merkkiä/sekunti: {0:0.0} sekuntia</TotalCharsPerSecond> <TotalWords>Sanojen määrä tekstityksessä yhteensä: {0}</TotalWords> <NumberOfItalicTags>Kursivointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfItalicTags> <NumberOfBoldTags>Lihavointitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfBoldTags> <NumberOfUnderlineTags>Alleviivaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfUnderlineTags> <NumberOfFontTags>Fonttitunnisteiden määrä: {0}</NumberOfFontTags> <NumberOfAlignmentTags>Tasaustunnisteiden määrä: {0}</NumberOfAlignmentTags> <LineLengthMinimum>Tekstityksen pituus - pienin: {0}</LineLengthMinimum> <LineLengthMaximum>Tekstityksen pituus - suurin: {0}</LineLengthMaximum> <LineLengthAverage>Tekstityksen pituus - keskiarvo: {0}</LineLengthAverage> <LinesPerSubtitleAverage>Tekstitys, rivien määrä - keskiarvo: {0:0.0}</LinesPerSubtitleAverage> <SingleLineLengthMinimum>Yhden rivin pituus - pienin: {0}</SingleLineLengthMinimum> <SingleLineLengthMaximum>Yhden rivin pituus - suurin: {0}</SingleLineLengthMaximum> <SingleLineLengthAverage>Yhden rivin pituus - keskiarvo: {0}</SingleLineLengthAverage> <DurationMinimum>Kesto - pienin: {0:0.000} sekuntia</DurationMinimum> <DurationMaximum>Kesto - suurin: {0:0.000} sekuntia</DurationMaximum> <DurationAverage>Kesto - keskiarvo: {0:0.000} sekuntia</DurationAverage> <CharactersPerSecondMinimum>Merkkejä sekunnissa - vähintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMinimum> <CharactersPerSecondMaximum>Merkkejä sekunnissa - enintään: {0:0.000}</CharactersPerSecondMaximum> <CharactersPerSecondAverage>Merkkejä sekunnissa - keskimäärin: {0:0.000}</CharactersPerSecondAverage> <Export>Vie</Export> </Statistics> <SubStationAlphaProperties> <Title>Advanced Sub Station Alpha -ominaisuudet</Title> <TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -ominaisuudet</TitleSubstationAlpha> <Script>Komentosarja</Script> <ScriptTitle>Nimi</ScriptTitle> <OriginalScript>Alkuperäinen komentosarja</OriginalScript> <Translation>Käännös</Translation> <Editing>Muokkaus</Editing> <Timing>Ajoitus</Timing> <SyncPoint>Tahdistus kohta</SyncPoint> <UpdatedBy>Päivittäjä</UpdatedBy> <UpdateDetails>Päivityksen tiedot</UpdateDetails> <Resolution>Resoluutio</Resolution> <VideoResolution>Videon resoluutio</VideoResolution> <Options>Valinnat</Options> <WrapStyle>Rivitysmuoto</WrapStyle> <Collision>Ristiriita</Collision> <ScaleBorderAndShadow>Skaalaa raja ja varjo</ScaleBorderAndShadow> </SubStationAlphaProperties> <SubStationAlphaStyles> <Title>Advanced Sub Station Alpha -tyylit</Title> <TitleSubstationAlpha>Sub Station Alpha -tyylit</TitleSubstationAlpha> <Styles>Tyylit</Styles> <Properties>Ominaisuudet</Properties> <Name>Nimi</Name> <Font>Fontti</Font> <FontName>Fontin nimi</FontName> <FontSize>Fontin koko</FontSize> <UseCount>Käytetty</UseCount> <Primary>Ensisijainen</Primary> <Secondary>Toissijainen</Secondary> <Tertiary>Kolmanneksi</Tertiary> <Outline>Ääriviivat</Outline> <Shadow>Varjo</Shadow> <Back>Tausta</Back> <Alignment>Tasaus</Alignment> <TopLeft>Ylä/vasen</TopLeft> <TopCenter>Ylä/keski</TopCenter> <TopRight>Ylä/oikea</TopRight> <MiddleLeft>Keski/vasen</MiddleLeft> <MiddleCenter>Keski/keski</MiddleCenter> <MiddleRight>Keski/oikea</MiddleRight> <BottomLeft>Ala/vasen</BottomLeft> <BottomCenter>Ala/keski</BottomCenter> <BottomRight>Ala/oikea</BottomRight> <Colors>Värit</Colors> <Margins>Marginaalit</Margins> <MarginLeft>Vasen marginaali</MarginLeft> <MarginRight>Oikea marginaali</MarginRight> <MarginVertical>Pysty marginaali</MarginVertical> <Border>Reunus</Border> <PlusShadow>+ Varjo</PlusShadow> <OpaqueBox>Läpinäkymätön laatikko (käyttää ääriviivaväriä)</OpaqueBox> <Import>Tuo</Import> <Export>Vie</Export> <Copy>Kopioi</Copy> <CopyOfY>Kopio {0}</CopyOfY> <CopyXOfY>Kopio {0} / {1}</CopyXOfY> <New>Uusi</New> <Remove>Poista</Remove> <RemoveAll>Poista kaikki</RemoveAll> <ImportStyleFromFile>Tuo tyyli tiedostosta</ImportStyleFromFile> <ExportStyleToFile>Vie tyyli tiedostoon (jos tiedosto on olemassa, tyyli lisätään siihen)</ExportStyleToFile> <ChooseStyle>Valitse tuotava tyyli</ChooseStyle> <StyleAlreadyExits>Tyyli {0} on jo olemassa</StyleAlreadyExits> <StyleXExportedToFileY>Tyyli '{0}' vietiiin tiedostoon '{1}'.</StyleXExportedToFileY> <StyleXImportedFromFileY>Tyyli '{0}' tuotiin tiedostosta '{1}'.</StyleXImportedFromFileY> </SubStationAlphaStyles> <PointSync> <Title>Paikkatahdistus</Title> <TitleViaOtherSubtitle>Paikkatahdistus muista tekstityksistä</TitleViaOtherSubtitle> <SyncHelp>Määritä vähintään kaksi tahdistuspistettä karkeatahdistukselle</SyncHelp> <SetSyncPoint>Aseta tahdistuspaikka</SetSyncPoint> <RemoveSyncPoint>Poista tahdistuspaikka</RemoveSyncPoint> <SyncPointsX>Tahdistuspaikkoja: {0}</SyncPointsX> <Info>Yksi tahdistuspiste muuttaa paikkaa, kaksi tai useampi tahdistuspiste säätää paikan ja nopeuden</Info> <ApplySync>Käytä</ApplySync> </PointSync> <TransportStreamSubtitleChooser> <Title>Siirtovirtauksen valinta - {0}</Title> <PidLine>Pakettitunnus (PID) = {0}, tekstityksien määrä = {1}</PidLine> <SubLine>{0}: {1} -&gt; {2}, {3} kuvaa</SubLine> </TransportStreamSubtitleChooser> <UnknownSubtitle> <Title>Tuntematon tekstitystyyppi</Title> <Message>Jos haluat että virhe korjataan, lähetä sähköpostia osoitteeseen 'mailto:niksedk@gmail.com' ja sisällytä liitteeksi kopio tekstityksestä.</Message> <ImportAsPlainText>Tuo pelkkä teksti...</ImportAsPlainText> </UnknownSubtitle> <VisualSync> <Title>Visuaalinen tahdistus</Title> <StartScene>Alkukohtaus</StartScene> <EndScene>Loppukohtaus</EndScene> <Synchronize>Tahdistus</Synchronize> <HalfASecondBack>&lt; ½ sek</HalfASecondBack> <ThreeSecondsBack>&lt; 3 sek</ThreeSecondsBack> <PlayXSecondsAndBack>Toista {0} sekuntia ja takaisin</PlayXSecondsAndBack> <FindText>Etsi teksti</FindText> <GoToSubPosition>Siirry tekstikohtaan</GoToSubPosition> <KeepChangesTitle>Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesTitle> <KeepChangesMessage>Tekstitykseen on tehty muutoksia 'Visuaalisessa tahdistuksessa'. Tallennetaanko muutokset?</KeepChangesMessage> <SynchronizationDone>Tahdistus valmis!</SynchronizationDone> <StartSceneMustComeBeforeEndScene>Alkukohtauksen on oltava ennen loppukohtausta!</StartSceneMustComeBeforeEndScene> <Tip>Vihje: Käytä &lt;ctrl + vasen/oikea nuoli&gt; siirtyäksesi 100 ms taakse/eteen</Tip> </VisualSync> <VobSubEditCharacters> <Title>Muokkaa kuvavertailutietokantaa</Title> <ChooseCharacter>Valitse merkki(t)</ChooseCharacter> <ImageCompareFiles>Vertailu kuvatiedostot</ImageCompareFiles> <CurrentCompareImage>Nykyinen kuvavertailu</CurrentCompareImage> <TextAssociatedWithImage>Kuvaan liittyvä teksti</TextAssociatedWithImage> <IsItalic>Kursivoitu</IsItalic> <Update>Päivitä</Update> <Delete>Poista</Delete> <ImageDoubleSize>Kaksinkertainen koko</ImageDoubleSize> <ImageFileNotFound>Kuvatiedostoa ei löydy</ImageFileNotFound> <Image>Kuva</Image> </VobSubEditCharacters> <VobSubOcr> <Title>Tuo/tekstintunnista VobSub (sub/idx) -tekstitys</Title> <TitleBluRay>Tuo/tekstintunnista Blu-ray (.sup) -tekstitys</TitleBluRay> <OcrMethod>Tekstintunnistusmenetelmä</OcrMethod> <OcrViaModi>Tekstintunnistus Microsoft Office Document Imaging (MODI) avulla. Edellyttää Microsoft Officea</OcrViaModi> <OcrViaTesseract>Tekstintunnistus Tesseractin avulla</OcrViaTesseract> <OcrViaNOCR>Tekstintunnistus käyttäen nOCR:ia</OcrViaNOCR> <Language>Kieli</Language> <OcrViaImageCompare>Tekstintunnistus kuvavertailun avulla</OcrViaImageCompare> <ImageDatabase>Kuvapankki</ImageDatabase> <NoOfPixelsIsSpace>Kuvapisteitä välilyöntinä</NoOfPixelsIsSpace> <MaxErrorPercent>Virheprosentin maksimi</MaxErrorPercent> <New>Uusi</New> <Edit>Muokkaa</Edit> <StartOcr>Käynnistä tekstintunnistus</StartOcr> <Stop>Pysäytä</Stop> <StartOcrFrom>Aloita tekstintunnistus tekstitysnumerosta:</StartOcrFrom> <LoadingVobSubImages>Ladataan VobSub-kuvia</LoadingVobSubImages> <LoadingImageCompareDatabase>Ladataan kuvavertailun tietokantaa...</LoadingImageCompareDatabase> <ConvertingImageCompareDatabase>Muunnetaan kuvavertailun tietokantaa toiseen muotoon (images.db/images.xml)</ConvertingImageCompareDatabase> <SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage> <SubtitleText>Tekstitysteksti</SubtitleText> <UnableToCreateCharacterDatabaseFolder>'Character database kansiota': {0} ei voi luoda</UnableToCreateCharacterDatabaseFolder> <SubtitleImageXofY>Tekstityskuva {0} / {1}</SubtitleImageXofY> <ImagePalette>Kuvan värivalikoima</ImagePalette> <UseCustomColors>Käytä mukautettuja värejä</UseCustomColors> <Transparent>Läpinäkyvyys</Transparent> <TransparentMinAlpha>Pienin alfa-arvo (0=läpikuultava, 255=näkyvä)</TransparentMinAlpha> <TransportStream>Siirtovirtaus</TransportStream> <TransportStreamGrayscale>Harmaasävy</TransportStreamGrayscale> <TransportStreamGetColor>Käytä värejä (aiheuttaa joidenkien rivien katkeilua)</TransportStreamGetColor> <PromptForUnknownWords>Kysy tuntemattomat sanat</PromptForUnknownWords> <TryToGuessUnkownWords>Yritä arvata tuntemattomat sanat</TryToGuessUnkownWords> <AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines>Automaattinen kappaleen rivitys, jos enemmän kuin kaksi riviä</AutoBreakSubtitleIfMoreThanTwoLines> <AllFixes>Kaikki korjaukset</AllFixes> <GuessesUsed>Arvaukset</GuessesUsed> <UnknownWords>Tuntemattomat sanat</UnknownWords> <OcrAutoCorrectionSpellChecking>Tekstintunnistuksen automaattinen korjaus ja oikoluku</OcrAutoCorrectionSpellChecking> <FixOcrErrors>Korjaa tekstintunnistusvirheet</FixOcrErrors> <ImportTextWithMatchingTimeCodes>Tuo tekstit, joissa on yhtenevät aikaleimat</ImportTextWithMatchingTimeCodes> <ImportNewTimeCodes>Tuo uudet aikaleimat</ImportNewTimeCodes> <SaveSubtitleImageAs>Tallenna kuvatekstitys nimellä</SaveSubtitleImageAs> <SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml>Tallenna kaikki kuvat (png/bdn xml)</SaveAllSubtitleImagesAsBdnXml> <SaveAllSubtitleImagesWithHtml>Tallenna kaikki kuvat HTML-indeksillä</SaveAllSubtitleImagesWithHtml> <XImagesSavedInY>{0} kuvaa tallennettu kohteeseen {1}</XImagesSavedInY> <DictionaryX>Sanasto: {0}</DictionaryX> <RightToLeft>Oikealta vasemmalle</RightToLeft> <ShowOnlyForcedSubtitles>Näytä vain pakotetut tekstitykset</ShowOnlyForcedSubtitles> <UseTimeCodesFromIdx>Käytä aikaleimoja .idx-tiedostosta</UseTimeCodesFromIdx> <NoMatch>&lt;Ei vastaa&gt;</NoMatch> <AutoTransparentBackground>Automaattinen läpinäkyvä tausta</AutoTransparentBackground> <InspectCompareMatchesForCurrentImage>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</InspectCompareMatchesForCurrentImage> <EditLastAdditions>Muokkaa viimeisen kuvan vertailulisäyksiä</EditLastAdditions> <SetUnitalicFactor>Poista kursivointi</SetUnitalicFactor> <DiscardTitle>Hylätäänkö tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardTitle> <DiscardText>Hylätäänkö nykyisessä tekstintunnistuksessa tehdyt muutokset?</DiscardText> <MinLineSplitHeight>Pienin sallittu rivikorkeus jaettaessa</MinLineSplitHeight> <FallbackToX>Siirry vanhempaan</FallbackToX> <ImagePreProcessing>Kuvankäsittely</ImagePreProcessing> </VobSubOcr> <VobSubOcrCharacter> <Title>VobSub - manuaalinen kuva tekstiksi</Title> <ShrinkSelection>Pienennä valintaa</ShrinkSelection> <ExpandSelection>Laajenna valintaa</ExpandSelection> <SubtitleImage>Tekstityskuva</SubtitleImage> <Characters>Merkkiä</Characters> <CharactersAsText>Merkit tekstinä</CharactersAsText> <Italic>Kursivoitu</Italic> <Abort>Keskeytä</Abort> <Skip>Ohita</Skip> <Nordic>Pohjoismainen</Nordic> <Spanish>Espanjalainen</Spanish> <German>Saksalainen</German> <AutoSubmitOnFirstChar>Automaattinen ehdotus ensimmäisessä merkissä</AutoSubmitOnFirstChar> <EditLastX>Muokkaa viimeisiä: {0}</EditLastX> </VobSubOcrCharacter> <VobSubOcrCharacterInspect> <Title>Tarkista vertailuvastaavuudet nykyisessä kuvassa</Title> <InspectItems>Tarkista kohteet</InspectItems> <AddBetterMatch>Lisää parempi vastine</AddBetterMatch> <Add>Lisää</Add> </VobSubOcrCharacterInspect> <VobSubOcrNewFolder> <Title>Uusi kansio</Title> <Message>Anna merkkitietokantakansiolle uusi nimi</Message> </VobSubOcrNewFolder> <VobSubOcrSetItalicFactor> <Title>Säädä kursivoinninpoistoa</Title> <Description>Säädä tekstitystä normaaliksi, ei kursivoiduksi (HUOM Alkuperäinen kuva säilyy kursivoituna)</Description> </VobSubOcrSetItalicFactor> <Watermark> <Title>Vesileima</Title> <WatermarkX>Vesileima: {0}</WatermarkX> <GenerateWatermarkTitle>Luo vesileima</GenerateWatermarkTitle> <SpreadOverEntireSubtitle>Yli koko tekstityksen</SpreadOverEntireSubtitle> <CurrentLineOnlyX>Vain nykyiselle riville {0}</CurrentLineOnlyX> <Generate>Luo</Generate> <Remove>Poista</Remove> <BeforeWatermark>Ennen vesileimaa</BeforeWatermark> <ErrorUnicodeEncodingOnly>Lisää vesileima vain Unicode-koodattuihin tekstityksiin</ErrorUnicodeEncodingOnly> </Watermark> <Waveform> <ClickToAddWaveform>Lisää aaltomuoto napsauttamalla</ClickToAddWaveform> <ClickToAddWaveformAndSpectrogram>Lisää aaltomuoto tai taajuusanalyysi napsauttamalla</ClickToAddWaveformAndSpectrogram> <Seconds>sekuntia</Seconds> <ZoomIn>Lähennä</ZoomIn> <ZoomOut>Loitonna</ZoomOut> <AddParagraphHere>Lisää teksti tähän</AddParagraphHere> <AddParagraphHereAndPasteText>Lisää teksti leikepöydältä tähän</AddParagraphHereAndPasteText> <FocusTextBox>Tarkka tekstilaatikko</FocusTextBox> <DeleteParagraph>Poista teksti</DeleteParagraph> <Split>Katkaise</Split> <SplitAtCursor>Katkaise kursoriin</SplitAtCursor> <MergeWithPrevious>Yhdistä edellisen kanssa</MergeWithPrevious> <MergeWithNext>Yhdistä seuraavaan</MergeWithNext> <PlaySelection>Toista valinta</PlaySelection> <ShowWaveformAndSpectrogram>Näytä aaltomuoto ja taajuusanalyysi</ShowWaveformAndSpectrogram> <ShowWaveformOnly>Näytä vain aaltomuoto</ShowWaveformOnly> <ShowSpectrogramOnly>Näytä vain taajuusanalyysi</ShowSpectrogramOnly> <AddSceneChange>Lisää kohtauksen vaihto</AddSceneChange> <RemoveSceneChange>Poista kohtauksen vaihto</RemoveSceneChange> <GuessTimeCodes>Arvaa aikaleimat</GuessTimeCodes> <SeekSilence>Etsi hiljaisuutta</SeekSilence> <InsertSubtitleHere>Lisää tähän tekstitys</InsertSubtitleHere> <CharsSecX>M/S: {0:0.00}</CharsSecX> <WordsMinX>S/M: {0:0.00}</WordsMinX> </Waveform> <WaveformGenerateTimeCodes> <Title>Arvaa aikaleimat</Title> <StartFrom>Aloita kohdasta</StartFrom> <CurrentVideoPosition>Nykyinen videopaikka</CurrentVideoPosition> <Beginning>Alku</Beginning> <DeleteLines>Poista rivejä</DeleteLines> <FromCurrentVideoPosition>Nykyisestä videokohdasta</FromCurrentVideoPosition> <DetectOptions>Tunnistusasetukset</DetectOptions> <ScanBlocksOfMs>Skannaa lohkot millisekunteina</ScanBlocksOfMs> <BlockAverageVolMin1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla yli</BlockAverageVolMin1> <BlockAverageVolMin2>% keskimääräisestä voimakkuudesta</BlockAverageVolMin2> <BlockAverageVolMax1>Lohkon keskimääräinen voimakkuus pitää olla alle</BlockAverageVolMax1> <BlockAverageVolMax2>% maksimi voimakkuudesta</BlockAverageVolMax2> <SplitLongLinesAt1>Jaa pitkät tekstitykset</SplitLongLinesAt1> <SplitLongLinesAt2>millisekuntia</SplitLongLinesAt2> <Other>Muut</Other> </WaveformGenerateTimeCodes> <WebVttNewVoice> <Title>NettiVTT - aseta uusi ääni</Title> <VoiceName>Äänen nimi</VoiceName> </WebVttNewVoice> </Language>